goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > қазақша > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

63 [шездесет и три]

Постављати питања 2

 

63 [алпыс үш]@63 [шездесет и три]
63 [алпыс үш]

63 [alpıs üş]
Сұрақ қою 2

Suraq qoyu 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја имам хоби.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја играм тенис.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је тениски терен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имаш ли ти хоби?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја играм фудбал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је фудбалски терен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Боли ме рука.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нога и рука ме такође боле.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где се налази доктор?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам i мотор.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је паркинг?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам џемпер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је веш машина?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам тањир.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам нож, виљушку и кашику.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где су со и бибер?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја имам хоби.
М_н_ң   х_б_и_м   б_р_   
M_n_ñ   x_b_ï_m   b_r_   
Менің хоббиім бар.
Meniñ xobbïim bar.
М____   х______   б___   
M____   x______   b___   
Менің хоббиім бар.
Meniñ xobbïim bar.
_____   _______   ____   
_____   _______   ____   
Менің хоббиім бар.
Meniñ xobbïim bar.
  Ја играм тенис.
М_н   т_н_и_   о_н_й_ы_.   
M_n   t_n_ï_   o_n_y_ı_.   
Мен теннис ойнаймын.
Men tennïs oynaymın.
М__   т_____   о________   
M__   t_____   o________   
Мен теннис ойнаймын.
Men tennïs oynaymın.
___   ______   _________   
___   ______   _________   
Мен теннис ойнаймын.
Men tennïs oynaymın.
  Где је тениски терен?
Т_н_и_   а_а_ы   қ_й_а_   
T_n_ï_   a_a_ı   q_y_a_   
Теннис алаңы қайда?
Tennïs alañı qayda?
Т_____   а____   қ_____   
T_____   a____   q_____   
Теннис алаңы қайда?
Tennïs alañı qayda?
______   _____   ______   
______   _____   ______   
Теннис алаңы қайда?
Tennïs alañı qayda?
 
 
 
 
  Имаш ли ти хоби?
С_н_ң   х_б_и_ң   б_р   м_?   
S_n_ñ   x_b_ï_ñ   b_r   m_?   
Сенің хоббиің бар ма?
Seniñ xobbïiñ bar ma?
С____   х______   б__   м__   
S____   x______   b__   m__   
Сенің хоббиің бар ма?
Seniñ xobbïiñ bar ma?
_____   _______   ___   ___   
_____   _______   ___   ___   
Сенің хоббиің бар ма?
Seniñ xobbïiñ bar ma?
  Ја играм фудбал.
М_н   ф_т_о_   о_н_й_ы_.   
M_n   f_t_o_   o_n_y_ı_.   
Мен футбол ойнаймын.
Men fwtbol oynaymın.
М__   ф_____   о________   
M__   f_____   o________   
Мен футбол ойнаймын.
Men fwtbol oynaymın.
___   ______   _________   
___   ______   _________   
Мен футбол ойнаймын.
Men fwtbol oynaymın.
  Где је фудбалски терен?
Ф_т_о_   а_а_ы   қ_й_а_   
F_t_o_   a_a_ı   q_y_a_   
Футбол алаңы қайда?
Fwtbol alañı qayda?
Ф_____   а____   қ_____   
F_____   a____   q_____   
Футбол алаңы қайда?
Fwtbol alañı qayda?
______   _____   ______   
______   _____   ______   
Футбол алаңы қайда?
Fwtbol alañı qayda?
 
 
 
 
  Боли ме рука.
М_н_ң   қ_л_м   а_ы_ы_   т_р_   
M_n_ñ   q_l_m   a_ı_ı_   t_r_   
Менің қолым ауырып тұр.
Meniñ qolım awırıp tur.
М____   қ____   а_____   т___   
M____   q____   a_____   t___   
Менің қолым ауырып тұр.
Meniñ qolım awırıp tur.
_____   _____   ______   ____   
_____   _____   ______   ____   
Менің қолым ауырып тұр.
Meniñ qolım awırıp tur.
  Нога и рука ме такође боле.
М_н_ң   а_қ_қ_л_м   д_   а_ы_ы_   т_р_   
M_n_ñ   a_a_-_o_ı_   d_   a_ı_ı_   t_r_   
Менің аяқ-қолым да ауырып тұр.
Meniñ ayaq-qolım da awırıp tur.
М____   а________   д_   а_____   т___   
M____   a_________   d_   a_____   t___   
Менің аяқ-қолым да ауырып тұр.
Meniñ ayaq-qolım da awırıp tur.
_____   _________   __   ______   ____   
_____   __________   __   ______   ____   
Менің аяқ-қолым да ауырып тұр.
Meniñ ayaq-qolım da awırıp tur.
  Где се налази доктор?
Д_р_г_р   қ_й_а_   
D_r_g_r   q_y_a_   
Дәрігер қайда?
Däriger qayda?
Д______   қ_____   
D______   q_____   
Дәрігер қайда?
Däriger qayda?
_______   ______   
_______   ______   
Дәрігер қайда?
Däriger qayda?
 
 
 
 
  Ја имам ауто.
М_н_ң   к_л_г_м   б_р_   
M_n_ñ   k_l_g_m   b_r_   
Менің көлігім бар.
Meniñ köligim bar.
М____   к______   б___   
M____   k______   b___   
Менің көлігім бар.
Meniñ köligim bar.
_____   _______   ____   
_____   _______   ____   
Менің көлігім бар.
Meniñ köligim bar.
  Ја имам i мотор.
М_н_ң   м_т_ц_к_і_   б_р_   
M_n_ñ   m_t_c_k_i_   b_r_   
Менің мотоциклім бар.
Meniñ motocïklim bar.
М____   м_________   б___   
M____   m_________   b___   
Менің мотоциклім бар.
Meniñ motocïklim bar.
_____   __________   ____   
_____   __________   ____   
Менің мотоциклім бар.
Meniñ motocïklim bar.
  Где је паркинг?
К_л_к   т_р_ғ_   қ_й_а_   
K_l_k   t_r_ğ_   q_y_a_   
Көлік тұрағы қайда?
Kölik turağı qayda?
К____   т_____   қ_____   
K____   t_____   q_____   
Көлік тұрағы қайда?
Kölik turağı qayda?
_____   ______   ______   
_____   ______   ______   
Көлік тұрағы қайда?
Kölik turağı qayda?
 
 
 
 
  Ја имам џемпер.
М_н_е   с_и_е_   б_р_   
M_n_e   s_ï_e_   b_r_   
Менде свитер бар.
Mende svïter bar.
М____   с_____   б___   
M____   s_____   b___   
Менде свитер бар.
Mende svïter bar.
_____   ______   ____   
_____   ______   ____   
Менде свитер бар.
Mende svïter bar.
  Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
М_н_е   к_р_е   м_н   д_и_с_   д_   б_р_   
M_n_e   k_r_e   m_n   d_ï_s_   d_   b_r_   
Менде күрте мен джинсы да бар.
Mende kürte men djïnsı da bar.
М____   к____   м__   д_____   д_   б___   
M____   k____   m__   d_____   d_   b___   
Менде күрте мен джинсы да бар.
Mende kürte men djïnsı da bar.
_____   _____   ___   ______   __   ____   
_____   _____   ___   ______   __   ____   
Менде күрте мен джинсы да бар.
Mende kürte men djïnsı da bar.
  Где је веш машина?
К_р   ж_ғ_ш   м_ш_н_   қ_й_а_   
K_r   j_ğ_ş   m_ş_n_   q_y_a_   
Кір жуғыш машина қайда?
Kir jwğış maşïna qayda?
К__   ж____   м_____   қ_____   
K__   j____   m_____   q_____   
Кір жуғыш машина қайда?
Kir jwğış maşïna qayda?
___   _____   ______   ______   
___   _____   ______   ______   
Кір жуғыш машина қайда?
Kir jwğış maşïna qayda?
 
 
 
 
  Ја имам тањир.
М_н_е   т_р_л_е   б_р_   
M_n_e   t_r_l_e   b_r_   
Менде тәрелке бар.
Mende tärelke bar.
М____   т______   б___   
M____   t______   b___   
Менде тәрелке бар.
Mende tärelke bar.
_____   _______   ____   
_____   _______   ____   
Менде тәрелке бар.
Mende tärelke bar.
  Ја имам нож, виљушку и кашику.
М_н_е   п_ш_қ_   ш_н_ш_ы   м_н   қ_с_қ   б_р_   
M_n_e   p_ş_q_   ş_n_ş_ı   m_n   q_s_q   b_r_   
Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар.
Mende pışaq, şanışqı men qasıq bar.
М____   п_____   ш______   м__   қ____   б___   
M____   p_____   ş______   m__   q____   b___   
Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар.
Mende pışaq, şanışqı men qasıq bar.
_____   ______   _______   ___   _____   ____   
_____   ______   _______   ___   _____   ____   
Менде пышақ, шанышқы мен қасық бар.
Mende pışaq, şanışqı men qasıq bar.
  Где су со и бибер?
Т_з   б_н   б_р_ш   қ_й_а_   
T_z   b_n   b_r_ş   q_y_a_   
Тұз бен бұрыш қайда?
Tuz ben burış qayda?
Т__   б__   б____   қ_____   
T__   b__   b____   q_____   
Тұз бен бұрыш қайда?
Tuz ben burış qayda?
___   ___   _____   ______   
___   ___   _____   ______   
Тұз бен бұрыш қайда?
Tuz ben burış qayda?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Шта нам речи говоре

на свету постојe милиони књига. Колико их је до данас написано, тачно се не зна. У њима се налази огромно знање. Када би их неко све прочитао, знао би о животу много тога. Зато што нам књиге показују на који начин се мења свет у коме живимо. Свака време има своје књиге. Из њих се може сазнати шта је људима важно. На жалост, нема никога ко би могао прочитати сваку књигу. Али, модерна технологија нам може помоћи у анализи књига. Путем дигитализације књиге се могу чувати електронским путем - као и подаци. Потом се њихов садржај може анализирати. На тај начин лингвисти долазе до тога како се језик мењао. Још је занимљивије бројати колико се често поједине речи употребљавају. На тај начин се може препознати значај извесних ствари. Научници су проучили преко пет милиона књига. У питању су биле књиге из последњих пет векова. При том је анализирано 500 милијарди речи. Фреквентност речи показала је како су људи некада живели, а како живе данас. У језику се огледају идеје и трендови. Реч мушкарци , на пример, је изгубила на значењу. У данашње време користи се много ређе него у прошлости. Употреба речи жене , напротив, све више добија на значају. Кад посматрамо речи, такође можемо доћи до тога шта радо једемо. Педесетих година је реч сладолед била врло важна. Онда су на популарности добиле речи пица и паста . Већ неколико година је популаран појам суши . За све који воле језике има једна добра вест ... Из године у годину, језик добија све више речи!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
63 [шездесет и три]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Постављати питања 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)