goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > 日本語 > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

86 [осамдесет и шест]

Питати – прошлост 2

 

86 [八十六]@86 [осамдесет и шест]
86 [八十六]

86 [Yasoroku]
質問―過去形2

shitsumon ― kako katachi 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Коју кравату си носио / носила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Који ауто си купио / купила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
На које новине си претплаћен / претплаћена?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте видели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте срели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Кога сте препознали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте устали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте почели?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када сте престали?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте се пробудили?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте постали учитељ?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зашто сте узели такси?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Одакле сте дошли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где сте ишли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где сте били?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си помогао / помогла?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си писао / писала?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коме си одговорио / одговорила?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Коју кравату си носио / носила?
あ_た_   ど_な   ネ_タ_を   し_   い_の   で_   か   ?   
a_a_a   w_   d_n_n_   n_k_t_i   o   s_i_e   i_a   n_d_s_   k_?   
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ?
anata wa don'na nekutai o shite ita nodesu ka?
あ___   ど__   ネ____   し_   い__   で_   か   ?   
a____   w_   d_____   n______   o   s____   i__   n_____   k__   
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ?
anata wa don'na nekutai o shite ita nodesu ka?
____   ___   _____   __   ___   __   _   _   
_____   __   ______   _______   _   _____   ___   ______   ___   
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ?
anata wa don'na nekutai o shite ita nodesu ka?
  Који ауто си купио / купила?
あ_た_   ど_な   車_   買_た_   で_   か   ?   
a_a_a   w_   d_n_n_   k_r_m_   o   k_t_a   n_d_s_   k_?   
あなたは どんな 車を 買ったの です か ?
anata wa don'na kuruma o katta nodesu ka?
あ___   ど__   車_   買___   で_   か   ?   
a____   w_   d_____   k_____   o   k____   n_____   k__   
あなたは どんな 車を 買ったの です か ?
anata wa don'na kuruma o katta nodesu ka?
____   ___   __   ____   __   _   _   
_____   __   ______   ______   _   _____   ______   ___   
あなたは どんな 車を 買ったの です か ?
anata wa don'na kuruma o katta nodesu ka?
  На које новине си претплаћен / претплаћена?
あ_た_   何_   新_を   定_購_し_の   で_   か   ?   
a_a_a   w_   n_n_   n_   s_i_b_n   o   t_i_i   k_d_k_   s_i_a   n_d_s_   k_?   
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ?
anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka?
あ___   何_   新__   定______   で_   か   ?   
a____   w_   n___   n_   s______   o   t____   k_____   s____   n_____   k__   
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ?
anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka?
____   __   ___   _______   __   _   _   
_____   __   ____   __   _______   _   _____   ______   _____   ______   ___   
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ?
anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka?
 
 
 
 
  Кога сте видели?
誰_   見_け_し_   か   ?   
d_r_   o   m_k_k_m_s_i_a   k_?   
誰を 見かけました か ?
dare o mikakemashita ka?
誰_   見_____   か   ?   
d___   o   m____________   k__   
誰を 見かけました か ?
dare o mikakemashita ka?
__   ______   _   _   
____   _   _____________   ___   
誰を 見かけました か ?
dare o mikakemashita ka?
  Кога сте срели?
誰_   会_ま_た   か   ?   
d_r_   n_   a_m_s_i_a   k_?   
誰に 会いました か ?
dare ni aimashita ka?
誰_   会____   か   ?   
d___   n_   a________   k__   
誰に 会いました か ?
dare ni aimashita ka?
__   _____   _   _   
____   __   _________   ___   
誰に 会いました か ?
dare ni aimashita ka?
  Кога сте препознали?
誰_   見_え_   あ_人_   い_し_   か   ?   
d_r_k_   m_o_o_   n_   a_u   h_t_   w_   i_a_h_t_   k_?   
誰か 見覚えの ある人は いました か ?
dareka mioboe no aru hito wa imashita ka?
誰_   見___   あ___   い___   か   ?   
d_____   m_____   n_   a__   h___   w_   i_______   k__   
誰か 見覚えの ある人は いました か ?
dareka mioboe no aru hito wa imashita ka?
__   ____   ____   ____   _   _   
______   ______   __   ___   ____   __   ________   ___   
誰か 見覚えの ある人は いました か ?
dareka mioboe no aru hito wa imashita ka?
 
 
 
 
  Када сте устали?
何_に   起_ま_た   か   ?   
n_n_i   n_   o_i_a_h_t_   k_?   
何時に 起きました か ?
nanji ni okimashita ka?
何__   起____   か   ?   
n____   n_   o_________   k__   
何時に 起きました か ?
nanji ni okimashita ka?
___   _____   _   _   
_____   __   __________   ___   
何時に 起きました か ?
nanji ni okimashita ka?
  Када сте почели?
い_   始_ま_た   か   ?   
i_s_   h_j_m_m_s_i_a   k_?   
いつ 始めました か ?
itsu hajimemashita ka?
い_   始____   か   ?   
i___   h____________   k__   
いつ 始めました か ?
itsu hajimemashita ka?
__   _____   _   _   
____   _____________   ___   
いつ 始めました か ?
itsu hajimemashita ka?
  Када сте престали?
い_   中_し_し_   か   ?   
i_s_   c_ū_h_   s_i_a_h_t_   k_?   
いつ 中止しました か ?
itsu chūshi shimashita ka?
い_   中_____   か   ?   
i___   c_____   s_________   k__   
いつ 中止しました か ?
itsu chūshi shimashita ka?
__   ______   _   _   
____   ______   __________   ___   
いつ 中止しました か ?
itsu chūshi shimashita ka?
 
 
 
 
  Зашто сте се пробудили?
な_   目_   覚_し_の   で_   か   ?   
n_z_   m_   o   s_m_s_i_a   n_d_s_   k_?   
なぜ 目を 覚ましたの です か ?
naze me o samashita nodesu ka?
な_   目_   覚____   で_   か   ?   
n___   m_   o   s________   n_____   k__   
なぜ 目を 覚ましたの です か ?
naze me o samashita nodesu ka?
__   __   _____   __   _   _   
____   __   _   _________   ______   ___   
なぜ 目を 覚ましたの です か ?
naze me o samashita nodesu ka?
  Зашто сте постали учитељ?
な_   教_に   な_た_   で_   か   ?   
n_z_   k_ō_h_   n_   n_t_a   n_d_s_   k_?   
なぜ 教師に なったの です か ?
naze kyōshi ni natta nodesu ka?
な_   教__   な___   で_   か   ?   
n___   k_____   n_   n____   n_____   k__   
なぜ 教師に なったの です か ?
naze kyōshi ni natta nodesu ka?
__   ___   ____   __   _   _   
____   ______   __   _____   ______   ___   
なぜ 教師に なったの です か ?
naze kyōshi ni natta nodesu ka?
  Зашто сте узели такси?
な_   タ_シ_で   行_た_   で_   か   ?   
n_z_   t_k_s_ī   d_   o_o_a_t_   n_d_s_   k_?   
なぜ タクシーで 行ったの です か ?
naze takushī de okonatta nodesu ka?
な_   タ____   行___   で_   か   ?   
n___   t______   d_   o_______   n_____   k__   
なぜ タクシーで 行ったの です か ?
naze takushī de okonatta nodesu ka?
__   _____   ____   __   _   _   
____   _______   __   ________   ______   ___   
なぜ タクシーで 行ったの です か ?
naze takushī de okonatta nodesu ka?
 
 
 
 
  Одакле сте дошли?
ど_ら_ら   お_し_す   か   ?   
d_c_i_a   k_r_   o_o_h_d_s_   k_?   
どちらから お越しです か ?
dochira kara okoshidesu ka?
ど____   お____   か   ?   
d______   k___   o_________   k__   
どちらから お越しです か ?
dochira kara okoshidesu ka?
_____   _____   _   _   
_______   ____   __________   ___   
どちらから お越しです か ?
dochira kara okoshidesu ka?
  Где сте ишли?
ど_ら_   行_れ_の   で_   か   ?   
d_c_i_a   e   i_a   r_t_   n_d_s_   k_?   
どちらへ 行かれたの です か ?
dochira e ika reta nodesu ka?
ど___   行____   で_   か   ?   
d______   e   i__   r___   n_____   k__   
どちらへ 行かれたの です か ?
dochira e ika reta nodesu ka?
____   _____   __   _   _   
_______   _   ___   ____   ______   ___   
どちらへ 行かれたの です か ?
dochira e ika reta nodesu ka?
  Где сте били?
ど_に   い_の   で_   か   ?   
d_k_n_   i_a   n_d_s_   k_?   
どこに いたの です か ?
dokoni ita nodesu ka?
ど__   い__   で_   か   ?   
d_____   i__   n_____   k__   
どこに いたの です か ?
dokoni ita nodesu ka?
___   ___   __   _   _   
______   ___   ______   ___   
どこに いたの です か ?
dokoni ita nodesu ka?
 
 
 
 
  Коме си помогао / помогла?
あ_た_   誰_   手_け   し_の   で_   か   ?   
a_a_a_a_a_e   o   t_d_s_k_   s_i_a   n_d_s_   k_?   
あなたは 誰を 手助け したの です か ?
anatahadare o tedasuke shita nodesu ka?
あ___   誰_   手__   し__   で_   か   ?   
a__________   o   t_______   s____   n_____   k__   
あなたは 誰を 手助け したの です か ?
anatahadare o tedasuke shita nodesu ka?
____   __   ___   ___   __   _   _   
___________   _   ________   _____   ______   ___   
あなたは 誰を 手助け したの です か ?
anatahadare o tedasuke shita nodesu ka?
  Коме си писао / писала?
あ_た_   誰_に   手_を   書_た_   で_   か   ?   
a_a_a_a_a_e   a_e   n_   t_g_m_   o   k_i_a   n_d_s_   k_?   
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ?
anatahadare ate ni tegami o kaita nodesu ka?
あ___   誰__   手__   書___   で_   か   ?   
a__________   a__   n_   t_____   o   k____   n_____   k__   
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ?
anatahadare ate ni tegami o kaita nodesu ka?
____   ___   ___   ____   __   _   _   
___________   ___   __   ______   _   _____   ______   ___   
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ?
anatahadare ate ni tegami o kaita nodesu ka?
  Коме си одговорио / одговорила?
あ_た_   誰_   返_を   し_の   で_   か   ?   
a_a_a_a_a_e   n_   h_n_i   o   s_i_a   n_d_s_   k_?   
あなたは 誰に 返事を したの です か ?
anatahadare ni henji o shita nodesu ka?
あ___   誰_   返__   し__   で_   か   ?   
a__________   n_   h____   o   s____   n_____   k__   
あなたは 誰に 返事を したの です か ?
anatahadare ni henji o shita nodesu ka?
____   __   ___   ___   __   _   _   
___________   __   _____   _   _____   ______   ___   
あなたは 誰に 返事を したの です か ?
anatahadare ni henji o shita nodesu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Савети против заборављања

Учење није увек лака ствар. Чак и кад се при том забављамо може бити исцрпљујуће. Али, када нешто научимо - срећни смо. Поносни смо на себе и на наш прогрес. На несрећу, можемо и заборавити то што смо научили. Ово посебно важи за научене језике. Већина нас у школи учи један или више језика. Ово знање се по завршетку школе често губи. Скоро да и нисмо у стању да се служимо наученим језиком. Наш матерњи језик углавном доминира нашом свакодневицом. Многи страни језици употребљавају се само на одмору. Али, уколико се знање не активира редовно, оно се губи. Нашем мозгу потребна је вежба. Чак би могли рећи да функционише као мишић. Тај наш мишић морамо тренирати иначе ће ослабити. Али, постоје методе да се заборављање спречи. Најважније је да непрекидно примењујемо научено. У овоме нам могу помоћи утврђени ритуали. За различите дане у недељи могли би направити један мали план. Понедељком би могли читати књигу на страном језику. Средом би могли слушати радио неке стране земље. Петком би могли водити дневник на страном језику. На тај начин се са читања пребацујете на слушање, а потом на писање. Тиме се постиже да се знање језика активира на разне начине. Све ово не мора трајати дуго; пола сата дневно довољно је да се знање активира. Важно је само да редовно вежбате! Студије показују да се назучено памти деценијама. У датом тренутку га само треба извући из фијоке...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
86 [осамдесет и шест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Питати – прошлост 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)