goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > 日本語 > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

15 [петнаест]

Воће и животне намирнице

 

15 [十五]@15 [петнаест]
15 [十五]

15 [Jū go]
果物と食品

kudamono to shokuhin

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја имам јагоду.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам киви и лубеницу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам поморанџу и грејпфрут.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам јабуку и један манго.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам банану и ананас.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја правим воћну салату.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја једем тост.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја једем тост с путером.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја једем тост с путером и мармеладом.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја једем сендвич.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја једем сендвич с маргарином.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја једем сендвич с маргарином и парадајзом.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми требамо хлебa и пиринча.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми требамо рибу и стекове.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми требамо пицу и шпагете.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта још требамо?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми требамо шаргарепу и парадајз за супу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је супермаркет?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја имам јагоду.
イ_ゴ_   あ_ま_   。   
i_h_g_   g_   a_i_a_u_   
イチゴが あります 。
ichigo ga arimasu.
イ___   あ___   。   
i_____   g_   a_______   
イチゴが あります 。
ichigo ga arimasu.
____   ____   _   
______   __   ________   
イチゴが あります 。
ichigo ga arimasu.
  Ја имам киви и лубеницу.
キ_イ_   メ_ン_   あ_ま_   。   
k_u_   t_   m_r_n   g_   a_i_a_u_   
キウイと メロンが あります 。
kiui to meron ga arimasu.
キ___   メ___   あ___   。   
k___   t_   m____   g_   a_______   
キウイと メロンが あります 。
kiui to meron ga arimasu.
____   ____   ____   _   
____   __   _____   __   ________   
キウイと メロンが あります 。
kiui to meron ga arimasu.
  Ја имам поморанџу и грејпфрут.
オ_ン_と   グ_ー_フ_ー_が   あ_ま_   。   
o_e_j_   t_   g_r_p_f_r_t_u   g_   a_i_a_u_   
オレンジと グレープフルーツが あります 。
orenji to gurēpufurūtsu ga arimasu.
オ____   グ________   あ___   。   
o_____   t_   g____________   g_   a_______   
オレンジと グレープフルーツが あります 。
orenji to gurēpufurūtsu ga arimasu.
_____   _________   ____   _   
______   __   _____________   __   ________   
オレンジと グレープフルーツが あります 。
orenji to gurēpufurūtsu ga arimasu.
 
 
 
 
  Ја имам јабуку и један манго.
リ_ゴ_   マ_ゴ_が   あ_ま_   。   
r_n_o   t_   m_n_ō   g_   a_i_a_u_   
リンゴと マンゴーが あります 。
ringo to mangō ga arimasu.
リ___   マ____   あ___   。   
r____   t_   m____   g_   a_______   
リンゴと マンゴーが あります 。
ringo to mangō ga arimasu.
____   _____   ____   _   
_____   __   _____   __   ________   
リンゴと マンゴーが あります 。
ringo to mangō ga arimasu.
  Ја имам банану и ананас.
バ_ナ_   パ_ナ_プ_が   あ_ま_   。   
b_n_n_   t_   p_i_a_p_r_   g_   a_i_a_u_   
バナナと パイナップルが あります 。
banana to painappuru ga arimasu.
バ___   パ______   あ___   。   
b_____   t_   p_________   g_   a_______   
バナナと パイナップルが あります 。
banana to painappuru ga arimasu.
____   _______   ____   _   
______   __   __________   __   ________   
バナナと パイナップルが あります 。
banana to painappuru ga arimasu.
  Ја правим воћну салату.
私_   フ_ー_サ_ダ_   作_ま_   。   
w_t_s_i   w_   f_r_t_u_a_a_a   o   t_u_u_i_a_u_   
私は フルーツサラダを 作ります 。
watashi wa furūtsusarada o tsukurimasu.
私_   フ_______   作___   。   
w______   w_   f____________   o   t___________   
私は フルーツサラダを 作ります 。
watashi wa furūtsusarada o tsukurimasu.
__   ________   ____   _   
_______   __   _____________   _   ____________   
私は フルーツサラダを 作ります 。
watashi wa furūtsusarada o tsukurimasu.
 
 
 
 
  Ја једем тост.
私_   ト_ス_を   食_ま_   。   
w_t_s_i   w_   t_s_t_   o   t_b_m_s_.   
私は トーストを 食べます 。
watashi wa tōsuto o tabemasu.
私_   ト____   食___   。   
w______   w_   t_____   o   t________   
私は トーストを 食べます 。
watashi wa tōsuto o tabemasu.
__   _____   ____   _   
_______   __   ______   _   _________   
私は トーストを 食べます 。
watashi wa tōsuto o tabemasu.
  Ја једем тост с путером.
私_   バ_ー_ー_ト_   食_ま_   。   
w_t_s_i   w_   b_t_t_s_t_   o   t_b_m_s_.   
私は バタートーストを 食べます 。
watashi wa batātōsuto o tabemasu.
私_   バ_______   食___   。   
w______   w_   b_________   o   t________   
私は バタートーストを 食べます 。
watashi wa batātōsuto o tabemasu.
__   ________   ____   _   
_______   __   __________   _   _________   
私は バタートーストを 食べます 。
watashi wa batātōsuto o tabemasu.
  Ја једем тост с путером и мармеладом.
私_   バ_ー_   ジ_ム_き   ト_ス_を   食_ま_   。   
w_t_s_i   w_   b_t_   t_   j_m_-_s_k_   t_s_t_   o   t_b_m_s_.   
私は バターと ジャム付き トーストを 食べます 。
watashi wa batā to jamu-tsuki tōsuto o tabemasu.
私_   バ___   ジ____   ト____   食___   。   
w______   w_   b___   t_   j_________   t_____   o   t________   
私は バターと ジャム付き トーストを 食べます 。
watashi wa batā to jamu-tsuki tōsuto o tabemasu.
__   ____   _____   _____   ____   _   
_______   __   ____   __   __________   ______   _   _________   
私は バターと ジャム付き トーストを 食べます 。
watashi wa batā to jamu-tsuki tōsuto o tabemasu.
 
 
 
 
  Ја једем сендвич.
私_   サ_ド_ッ_を   食_ま_   。   
w_t_s_i   w_   s_n_o_t_h_   o   t_b_m_s_.   
私は サンドイッチを 食べます 。
watashi wa sandoitchi o tabemasu.
私_   サ______   食___   。   
w______   w_   s_________   o   t________   
私は サンドイッチを 食べます 。
watashi wa sandoitchi o tabemasu.
__   _______   ____   _   
_______   __   __________   _   _________   
私は サンドイッチを 食べます 。
watashi wa sandoitchi o tabemasu.
  Ја једем сендвич с маргарином.
私_   マ_ガ_ン_き   サ_ド_ッ_を   食_ま_   。   
w_t_s_i   w_   m_g_r_n_t_u_i   s_n_o_t_h_   o   t_b_m_s_.   
私は マーガリン付き サンドイッチを 食べます 。
watashi wa māgarin-tsuki sandoitchi o tabemasu.
私_   マ______   サ______   食___   。   
w______   w_   m____________   s_________   o   t________   
私は マーガリン付き サンドイッチを 食べます 。
watashi wa māgarin-tsuki sandoitchi o tabemasu.
__   _______   _______   ____   _   
_______   __   _____________   __________   _   _________   
私は マーガリン付き サンドイッチを 食べます 。
watashi wa māgarin-tsuki sandoitchi o tabemasu.
  Ја једем сендвич с маргарином и парадајзом.
私_   マ_ガ_ン_   ト_ト_   サ_ド_ッ_を   食_ま_   。   
w_t_s_i   w_   m_g_r_n   t_   t_m_t_   n_   s_n_o_t_h_   o   t_b_m_s_.   
私は マーガリンと トマトの サンドイッチを 食べます 。
watashi wa māgarin to tomato no sandoitchi o tabemasu.
私_   マ_____   ト___   サ______   食___   。   
w______   w_   m______   t_   t_____   n_   s_________   o   t________   
私は マーガリンと トマトの サンドイッチを 食べます 。
watashi wa māgarin to tomato no sandoitchi o tabemasu.
__   ______   ____   _______   ____   _   
_______   __   _______   __   ______   __   __________   _   _________   
私は マーガリンと トマトの サンドイッチを 食べます 。
watashi wa māgarin to tomato no sandoitchi o tabemasu.
 
 
 
 
  Ми требамо хлебa и пиринча.
私_は   パ_と   お_が   必_で_   。   
w_t_s_i_a_h_   w_   p_n   t_   o   A_e_i_a   g_   h_t_u_ō_e_u_   
私達は パンと お米が 必要です 。
watashitachi wa pan to o Amerika ga hitsuyōdesu.
私__   パ__   お__   必___   。   
w___________   w_   p__   t_   o   A______   g_   h___________   
私達は パンと お米が 必要です 。
watashitachi wa pan to o Amerika ga hitsuyōdesu.
___   ___   ___   ____   _   
____________   __   ___   __   _   _______   __   ____________   
私達は パンと お米が 必要です 。
watashitachi wa pan to o Amerika ga hitsuyōdesu.
  Ми требамо рибу и стекове.
私_は   魚_   ス_ー_が   必_で_   。   
w_t_s_i_a_h_   w_   s_k_n_   t_   s_t_k_   g_   h_t_u_ō_e_u_   
私達は 魚と ステーキが 必要です 。
watashitachi wa sakana to sutēki ga hitsuyōdesu.
私__   魚_   ス____   必___   。   
w___________   w_   s_____   t_   s_____   g_   h___________   
私達は 魚と ステーキが 必要です 。
watashitachi wa sakana to sutēki ga hitsuyōdesu.
___   __   _____   ____   _   
____________   __   ______   __   ______   __   ____________   
私達は 魚と ステーキが 必要です 。
watashitachi wa sakana to sutēki ga hitsuyōdesu.
  Ми требамо пицу и шпагете.
私_は   ピ_と   ス_ゲ_テ_が   必_で_   。   
w_t_s_i_a_h_   w_   p_z_   t_   s_p_g_t_i   g_   h_t_u_ō_e_u_   
私達は ピザと スパゲッティが 必要です 。
watashitachi wa piza to supagetti ga hitsuyōdesu.
私__   ピ__   ス______   必___   。   
w___________   w_   p___   t_   s________   g_   h___________   
私達は ピザと スパゲッティが 必要です 。
watashitachi wa piza to supagetti ga hitsuyōdesu.
___   ___   _______   ____   _   
____________   __   ____   __   _________   __   ____________   
私達は ピザと スパゲッティが 必要です 。
watashitachi wa piza to supagetti ga hitsuyōdesu.
 
 
 
 
  Шта још требамо?
他_   何_   い_ま_   か   ?   
h_k_   n_   n_n_   g_   i_i_a_u   k_?   
他に 何が いります か ?
hoka ni nani ga irimasu ka?
他_   何_   い___   か   ?   
h___   n_   n___   g_   i______   k__   
他に 何が いります か ?
hoka ni nani ga irimasu ka?
__   __   ____   _   _   
____   __   ____   __   _______   ___   
他に 何が いります か ?
hoka ni nani ga irimasu ka?
  Ми требамо шаргарепу и парадајз за супу.
ス_プ_に   に_じ_と   ト_ト_   い_ま_   。   
s_p_-_ō   n_   n_n_i_   t_   t_m_t_   g_   i_i_a_u_   
スープ用に にんじんと トマトが いります 。
sūpu-yō ni ninjin to tomato ga irimasu.
ス____   に____   ト___   い___   。   
s______   n_   n_____   t_   t_____   g_   i_______   
スープ用に にんじんと トマトが いります 。
sūpu-yō ni ninjin to tomato ga irimasu.
_____   _____   ____   ____   _   
_______   __   ______   __   ______   __   ________   
スープ用に にんじんと トマトが いります 。
sūpu-yō ni ninjin to tomato ga irimasu.
  Где је супермаркет?
ス_パ_マ_ケ_ト_   ど_に   あ_ま_   か   ?   
s_p_m_k_t_o   w_   d_k_   n_   a_i_a_u   k_?   
スーパーマーケットは どこに あります か ?
sūpāmāketto wa doko ni arimasu ka?
ス_________   ど__   あ___   か   ?   
s__________   w_   d___   n_   a______   k__   
スーパーマーケットは どこに あります か ?
sūpāmāketto wa doko ni arimasu ka?
__________   ___   ____   _   _   
___________   __   ____   __   _______   ___   
スーパーマーケットは どこに あります か ?
sūpāmāketto wa doko ni arimasu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Речи и речник

Сваки језик има сопствени речник. Њега чини одређени број речи. Реч је независна лингвистичка јединица. Речи увек имају одређено значење. Тиме се разликују од гласова или слогова. Различити језици имају различити број речи. Енглески, на пример, има много речи. Могло би се рећи да је енглески светски првак у богатству речника. Енглески у данашње време има наводно преко милион речи. У Оксфордском речнику енглеског језика наилазимо на преко 600.000 речи. У кинеском, руском или шпанском има их много мање. Богатство речника једног језика такође зависи и од његове историје. Енглески језик се развијао под утицајем многих језика и култура. Резултат тога је био да се енглески речник знатно обогатио. Чак и данас он наставља да се развија. Стручњаци сматрају да се дневно повећава за петнаест речи. Главни извор ових новитета су углавном нови медији. У ово не спадају изрази из домена науке. Само терминологија из области хемије обухвата неколико хиљада речи. У скоро сваком језику се краће речи употребљавају радије од оних дугачких. Просечан човек употрбљава веома мали број речи. Отуда и разликујемо активно и пасивно богатство речника, односно активни и пасивни речник. Пасивно богатство чине речи које разумемо. Али, ове речи или уопште не употребљавамо или их употребљавамо врло ретко. Активни речник састоји се од речи које редовно употребљавамо. У једноставном разговору или за писање једноставнијих текстова довољан је мали број речи. У енглеском језику је за ово неопходно око четири стотине речи и четрдесетак глагола. Зато се немојте бринути ако је Ваш речник ограничен!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
15 [петнаест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Воће и животне намирнице
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)