goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > հայերեն > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

79 [седамдесет и девет]

Придеви 2

 

79 [յոթանասունինը]@79 [седамдесет и девет]
79 [յոթանասունինը]

79 [yot’anasuniny]
ածականներ 2

atsakanner 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја имам на себи плаву хаљину.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам на себи црвену хаљину.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам на себи зелену хаљину.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја купујем црну торбу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја купујем смеђу торбу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја купујем белу торбу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам ново ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам брзо ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам удобан ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо горе станује једна стара жена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо горе станује једна дебела жена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо доле станује једна радознала жена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наши гости су били драги људи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наши гости су били културни људи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наши гости су били интересантни људи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам драгу децу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али комшије имају безобразну децу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јесу ли Ваша деца добра?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја имам на себи плаву хаљину.
Ե_   կ_պ_ւ_տ   զ_ե_տ   ե_   հ_գ_լ_   
Y_s   k_p_y_   z_e_t   y_m   h_g_l   
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
Ե_   կ______   զ____   ե_   հ_____   
Y__   k_____   z____   y__   h____   
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
__   _______   _____   __   ______   
___   ______   _____   ___   _____   
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
  Ја имам на себи црвену хаљину.
Ե_   կ_ր_ի_   զ_ե_տ   ե_   հ_գ_լ_   
Y_s   k_r_i_   z_e_t   y_m   h_g_l   
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Yes karmir zgest yem hagel
Ե_   կ_____   զ____   ե_   հ_____   
Y__   k_____   z____   y__   h____   
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Yes karmir zgest yem hagel
__   ______   _____   __   ______   
___   ______   _____   ___   _____   
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Yes karmir zgest yem hagel
  Ја имам на себи зелену хаљину.
Ե_   կ_ն_չ   զ_ե_տ   ե_   հ_գ_լ_   
Y_s   k_n_c_’   z_e_t   y_m   h_g_l   
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kanach’ zgest yem hagel
Ե_   կ____   զ____   ե_   հ_____   
Y__   k______   z____   y__   h____   
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kanach’ zgest yem hagel
__   _____   _____   __   ______   
___   _______   _____   ___   _____   
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kanach’ zgest yem hagel
 
 
 
 
  Ја купујем црну торбу.
Ե_   ս_   պ_յ_ւ_ա_   ե_   գ_ո_մ_   
Y_s   s_v   p_y_s_k   y_m   g_u_   
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes sev payusak yem gnum
Ե_   ս_   պ_______   ե_   գ_____   
Y__   s__   p______   y__   g___   
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes sev payusak yem gnum
__   __   ________   __   ______   
___   ___   _______   ___   ____   
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes sev payusak yem gnum
  Ја купујем смеђу торбу.
Ե_   մ_խ_ա_ո_յ_   պ_յ_ւ_ա_   ե_   գ_ո_մ_   
Y_s   m_k_r_g_y_   p_y_s_k   y_m   g_u_   
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Ե_   մ_________   պ_______   ե_   գ_____   
Y__   m_________   p______   y__   g___   
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
__   __________   ________   __   ______   
___   __________   _______   ___   ____   
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
  Ја купујем белу торбу.
Ե_   ս_ի_ա_   պ_յ_ւ_ա_   ե_   գ_ո_մ_   
Y_s   s_i_a_   p_y_s_k   y_m   g_u_   
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes spitak payusak yem gnum
Ե_   ս_____   պ_______   ե_   գ_____   
Y__   s_____   p______   y__   g___   
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes spitak payusak yem gnum
__   ______   ________   __   ______   
___   ______   _______   ___   ____   
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes spitak payusak yem gnum
 
 
 
 
  Ја требам ново ауто.
Ի_ձ   ն_ր   մ_ք_ն_   է   հ_ր_ա_ո_:   
I_d_   n_r   m_k_y_n_   e   h_r_a_o_   
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Indz nor mek’yena e harkavor
Ի__   ն__   մ_____   է   հ________   
I___   n__   m_______   e   h_______   
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Indz nor mek’yena e harkavor
___   ___   ______   _   _________   
____   ___   ________   _   ________   
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Indz nor mek’yena e harkavor
  Ја требам брзо ауто.
Ի_ձ   ա_ա_   մ_ք_ն_   է   հ_ր_ա_ո_:   
I_d_   a_a_   m_k_y_n_   e   h_r_a_o_   
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Indz arag mek’yena e harkavor
Ի__   ա___   մ_____   է   հ________   
I___   a___   m_______   e   h_______   
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Indz arag mek’yena e harkavor
___   ____   ______   _   _________   
____   ____   ________   _   ________   
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Indz arag mek’yena e harkavor
  Ја требам удобан ауто.
Ի_ձ   հ_ր_ա_ա_ե_   մ_ք_ն_   է   հ_ր_ա_ո_:   
I_d_   h_r_a_a_e_   m_k_y_n_   e   h_r_a_o_   
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
Ի__   հ_________   մ_____   է   հ________   
I___   h_________   m_______   e   h_______   
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
___   __________   ______   _   _________   
____   __________   ________   _   ________   
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
 
 
 
 
  Тамо горе станује једна стара жена.
Վ_ր_ո_մ   մ_   ծ_ր   կ_ն   է   ա_ր_ւ_:   
V_r_v_m   m_   t_e_   k_n   e   a_r_m   
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Verevum mi tser kin e aprum
Վ______   մ_   ծ__   կ__   է   ա______   
V______   m_   t___   k__   e   a____   
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Verevum mi tser kin e aprum
_______   __   ___   ___   _   _______   
_______   __   ____   ___   _   _____   
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Verevum mi tser kin e aprum
  Тамо горе станује једна дебела жена.
Վ_ր_ո_մ   մ_   գ_ր   կ_ն   է   ա_ր_ւ_:   
V_r_v_m   m_   g_r   k_n   e   a_r_m   
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Verevum mi ger kin e aprum
Վ______   մ_   գ__   կ__   է   ա______   
V______   m_   g__   k__   e   a____   
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Verevum mi ger kin e aprum
_______   __   ___   ___   _   _______   
_______   __   ___   ___   _   _____   
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Verevum mi ger kin e aprum
  Тамо доле станује једна радознала жена.
Վ_ր_ո_մ   մ_   հ_տ_ք_ք_ա_ե_   կ_ն   է   ա_ր_ւ_:   
V_r_v_m   m_   h_t_k_r_’_a_e_   k_n   e   a_r_m   
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
Վ______   մ_   հ___________   կ__   է   ա______   
V______   m_   h_____________   k__   e   a____   
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
_______   __   ____________   ___   _   _______   
_______   __   ______________   ___   _   _____   
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
 
 
 
 
  Наши гости су били драги људи.
Մ_ր   հ_ո_ր_ր_   հ_ճ_լ_   մ_ր_ի_   ե_:   
M_r   h_u_e_y   h_c_e_i   m_r_i_   y_n   
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Mer hyurery hacheli mardik yen
Մ__   հ_______   հ_____   մ_____   ե__   
M__   h______   h______   m_____   y__   
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Mer hyurery hacheli mardik yen
___   ________   ______   ______   ___   
___   _______   _______   ______   ___   
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Mer hyurery hacheli mardik yen
  Наши гости су били културни људи.
Մ_ր   հ_ո_ր_ր_   բ_ր_հ_մ_ո_յ_   մ_ր_ի_   ե_:   
M_r   h_u_e_y   b_r_h_m_u_r   m_r_i_   y_n   
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
Մ__   հ_______   բ___________   մ_____   ե__   
M__   h______   b__________   m_____   y__   
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
___   ________   ____________   ______   ___   
___   _______   ___________   ______   ___   
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
  Наши гости су били интересантни људи.
Մ_ր   հ_ո_ր_ր_   հ_տ_ք_ք_ր   մ_ր_ի_   ե_:   
M_r   h_u_e_y   h_t_k_r_’_r   m_r_i_   y_n   
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
Մ__   հ_______   հ________   մ_____   ե__   
M__   h______   h__________   m_____   y__   
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
___   ________   _________   ______   ___   
___   _______   ___________   ______   ___   
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
 
 
 
 
  Ја имам драгу децу.
Ե_   լ_վ   ե_ե_ա_ե_   ո_ն_մ_   
Y_s   l_v   y_r_k_a_e_   u_e_   
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes lav yerekhaner unem
Ե_   լ__   ե_______   ո_____   
Y__   l__   y_________   u___   
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes lav yerekhaner unem
__   ___   ________   ______   
___   ___   __________   ____   
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes lav yerekhaner unem
  Али комшије имају безобразну децу.
Բ_յ_   հ_ր_ա_ն_ր_   ա_հ_ա_ա_դ   ե_ե_ա_ե_   ո_ն_ն_   
B_y_s_   h_r_v_n_e_y   a_h_a_a_d   y_r_k_a_e_   u_e_   
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
Բ___   հ_________   ա________   ե_______   ո_____   
B_____   h__________   a________   y_________   u___   
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
____   __________   _________   ________   ______   
______   ___________   _________   __________   ____   
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
  Јесу ли Ваша деца добра?
Ձ_ր   ե_ե_ա_ե_ը   խ_զ_՞_   ե_:   
D_e_   y_r_k_a_e_y   k_i_a_k_   y_n   
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen
Ձ__   ե________   խ_____   ե__   
D___   y__________   k_______   y__   
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen
___   _________   ______   ___   
____   ___________   ________   ___   
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Како деца успевају да исправно науче језик

Чим се човек роди он почиње да комуницира са другима. Кад нешто желе, бебе плачу. Са неколико месеци већ су у стању да изговоре неколико једноставних речи. Са две године говоре реченице које се састоје од три речи. Не може се утицати на то када ће дете почети да говори. Али се може утицати на то у којој мери ће добро научити матерњи језик! С тим у вези морамо имати неке ствари у виду. Најважније је да је дете у процесу учења мотивисано. Оно мора да схвати да ће говором нешто постићи. За бебу је осмех позитивна повратна информација. Старија деца траже дијалог са околином. Она се усмеравају ка језику који се говори у њиховој околини. Зато је врло важан ниво језика којим се родитељи и васпитачи служе. Деца такође треба да схвате да је језик врло драгоцен! Ипак, у процесу учења, нагласак увек мора бити на забави. Када им се чита, уче колико је језик узбудљива ствар. Родитељи треба да се што више баве својом децом. Дете које доживљава много ствари, жели да о њима и разговара. Деци која одрастају са два језика неопходна су строга правила. Треба да знају који језик с киме треба говорити. На овај начин њихов мозак учи да разликује та два језика. Када дете пође у школу, језик му се мења. Оно почиње да учи један нови, колоквијални језик. При томе је важно да родитељи обрате пажњу томе како дете говори. Студије су показале да први језик заувек утиче на мозак. Шта научимо као деца, пратиће нас читавог живота. Ко матерњи језик у детињству добро научи, од тога ће касније у животу профитирати. Он учи ствари брже и боље и то не само кад су страни језици у питању.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
79 [седамдесет и девет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Придеви 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)