Порука
Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.
Учите језике на мрежи!
Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > ελληνικά > Преглед садржаја |
Ја говорим…
SR српски
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Желим да учим…
EL ελληνικά
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Изаберите како желите да видите превод:
|
|
||
Љути ме што хрчеш.
|
|||
Љути ме што пијеш тако пуно пива.
|
|||
Љути ме што долазиш тако касно.
|
|||
|
|
|
|
Ја верујем да он треба лекара.
|
|||
Ја верујем да је он болестан.
|
|||
Ја верујем да он сада спава.
|
|||
|
|
|
|
Ми се надамо да ће он оженити нашу кћерку.
|
|
||
Ми се надамо да он има много новца.
|
|||
Ми се надамо да је он милионер.
|
|||
|
|
|
|
Ја сам чуо / чула да је твоја жена имала незгоду.
|
|
||
Ја сам чуо / чула да она лежи у болници.
|
|||
Ја сам чуо / чула да је твој ауто скроз покварен.
|
Ά_ο_σ_ ό_ι τ_ α_τ_κ_ν_τ_ σ_υ κ_τ_σ_ρ_φ_κ_ ο_ο_χ_ρ_ς_
Á_o_s_ ó_i t_ a_t_k_n_t_ s_u k_t_s_r_p_ē_e o_o_c_e_ṓ_.
Ά_____ ό__ τ_ α_________ σ__ κ___________ ο_________
Á_____ ó__ t_ a_________ s__ k____________ o__________ |
||
|
|
|
|
Радује ме што сте дошли.
|
|||
Радује ме што сте заинтересовани.
|
|||
Радује ме да хоћете купити кућу.
|
|
||
|
|
|
|
Бојим се да је задњи аутобус већ отишао.
|
Φ_β_μ_ι π_ς τ_ τ_λ_υ_α_ο λ_ω_ο_ε_ο έ_ε_ ή_η φ_γ_ι_
P_o_á_a_ p_s t_ t_l_u_a_o l_ō_h_r_í_ é_h_i ḗ_ē p_ý_e_.
Φ______ π__ τ_ τ________ λ________ έ___ ή__ φ_____
P_______ p__ t_ t________ l_________ é____ ḗ__ p______ |
||
Бојим се да морамо узети такси.
|
|||
Бојим се да немам новца са собом.
|
|
||
|
|
|
|
Како учити два језика одједномУ данашње време страни језици све више добијају на значају. Многи људи уче стране језике. На свету постоје бројни занимљиви језици. Зато многи људи уче неколико језика одједном. Ово углавном не преdставља проблем за оне који су двојезично одрасли. Мозак оба језика учи аутоматски. Кад порасту, деца тачно знају шта ком језику припада. Двојезичним особама познате су карактеристике оба језика. Код одраслих ово фунционише на другачији начин. Њима није тако лако да једновремено уче више језика. Онај ко жели да истовремено учи два језика, мора на уму имати једно правило. Прво: веома је важно упоредити оба језика. Језици који припадају истој језичким породици врло су слични. Ово може довести до њиховог мешања. Зато је корисно да се оба језика пажљиво анализирају. На пример, може се направити листа. У њој се могу бележити сличности и разлике. На овај начин је мозак принуђен да на оба језика реагује једнаким интензитетом. Он боље запажа посебности датих језика. Такође је добро за различите језике користити фасцикле и цедуље различите боје. Ово нам помаже да јасно раздвојимо језике. Уколико се уче језици који немају сличности, ово функционише мало другачије. Код различитих језика не постоји опасност од мешања. У овом случају опасност лежи у поређењу језика. Најбоље би било поредити језике са матерњим. Када мозак препозна контраст, учиће ефикасније. Такође је важно оба језика учити једнаким интензитетом. Теоретски гледано, мозгу је сасвим свеједно колико језика учи... |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
Није пронађен ниједан видео!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|