goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > адыгабзэ > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

56 [педесет и шест]

Осећаји

 

56 [шъэныкъорэ хырэ]@56 [педесет и шест]
56 [шъэныкъорэ хырэ]

56 [shjenykorje hyrje]
ЗэхашIэр

ZjehashIjer

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Бити расположен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Расположени смо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нисмо расположени.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Плашити се.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја се плашим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја се не плашим.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имати времена
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он има времена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он нема времена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Досађивати се
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она се досађује.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она се не досађује.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Бити гладан
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јесте ли гладни?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ви нисте гладни?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Бити жедан
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Они су жедни.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Они нису жедни.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Бити расположен.
Ф_е_   /   ш_о_г_о_.   
F_e_n   /   s_I_i_o_.   
Фэен / шIоигъон.
Fjeen / shIoigon.
Ф___   /   ш________   
F____   /   s________   
Фэен / шIоигъон.
Fjeen / shIoigon.
____   _   _________   
_____   _   _________   
Фэен / шIоигъон.
Fjeen / shIoigon.
  Расположени смо.
Т_   т_ф_й   /   т_I_и_ъ_.   
T_e   t_f_j   /   t_h_o_g_.   
Тэ тыфай / тшIоигъу.
Tje tyfaj / tshIoigu.
Т_   т____   /   т________   
T__   t____   /   t________   
Тэ тыфай / тшIоигъу.
Tje tyfaj / tshIoigu.
__   _____   _   _________   
___   _____   _   _________   
Тэ тыфай / тшIоигъу.
Tje tyfaj / tshIoigu.
  Нисмо расположени.
Т_   т_ф_е_   /   т_I_и_ъ_п_   
T_e   t_f_e_   /   t_h_o_g_p_   
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп.
Tje tyfaep / tshIoigop.
Т_   т_____   /   т_________   
T__   t_____   /   t_________   
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп.
Tje tyfaep / tshIoigop.
__   ______   _   __________   
___   ______   _   __________   
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп.
Tje tyfaep / tshIoigop.
 
 
 
 
  Плашити се.
Щ_н_н   
S_h_n_e_   
Щынэн
Shhynjen
Щ____   
S_______   
Щынэн
Shhynjen
_____   
________   
Щынэн
Shhynjen
  Ја се плашим.
С_   с_щ_н_.   
S_e   s_e_h_y_j_.   
Сэ сэщынэ.
Sje sjeshhynje.
С_   с______   
S__   s__________   
Сэ сэщынэ.
Sje sjeshhynje.
__   _______   
___   ___________   
Сэ сэщынэ.
Sje sjeshhynje.
  Ја се не плашим.
С_   с_щ_н_р_п_   
S_e   s_s_h_n_e_j_p_   
Сэ сыщынэрэп.
Sje syshhynjerjep.
С_   с_________   
S__   s_____________   
Сэ сыщынэрэп.
Sje syshhynjerjep.
__   __________   
___   ______________   
Сэ сыщынэрэп.
Sje syshhynjerjep.
 
 
 
 
  Имати времена
У_х_т_   и_э_.   
U_h_j_   i_j_n_   
Уахътэ иIэн.
Uahtje iIjen.
У_____   и____   
U_____   i_____   
Уахътэ иIэн.
Uahtje iIjen.
______   _____   
______   ______   
Уахътэ иIэн.
Uahtje iIjen.
  Он има времена.
А_   (_ъ_л_ф_г_)   у_х_т_   и_.   
A_h_   (_u_f_g_   u_h_j_   i_.   
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI.
Ashh (hulfyg) uahtje iI.
А_   (__________   у_____   и__   
A___   (_______   u_____   i__   
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI.
Ashh (hulfyg) uahtje iI.
__   ___________   ______   ___   
____   ________   ______   ___   
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иI.
Ashh (hulfyg) uahtje iI.
  Он нема времена.
А_   (_ъ_л_ф_г_)   у_х_т_   и_э_.   
A_h_   (_u_f_g_   u_h_j_   i_j_p_   
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп.
Ashh (hulfyg) uahtje iIjep.
А_   (__________   у_____   и____   
A___   (_______   u_____   i_____   
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп.
Ashh (hulfyg) uahtje iIjep.
__   ___________   ______   _____   
____   ________   ______   ______   
Ащ (хъулъфыгъ) уахътэ иIэп.
Ashh (hulfyg) uahtje iIjep.
 
 
 
 
  Досађивати се
З_щ_н_   
Z_e_h_y_.   
Зэщын.
Zjeshhyn.
З_____   
Z________   
Зэщын.
Zjeshhyn.
______   
_________   
Зэщын.
Zjeshhyn.
  Она се досађује.
А_   (_з_л_ф_г_)   м_з_щ_.   
A_   (_z_l_y_)   m_e_j_s_h_.   
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы.
Ar (bzylfyg) mjezjeshhy.
А_   (__________   м______   
A_   (________   m__________   
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы.
Ar (bzylfyg) mjezjeshhy.
__   ___________   _______   
__   _________   ___________   
Ар (бзылъфыгъ) мэзэщы.
Ar (bzylfyg) mjezjeshhy.
  Она се не досађује.
А_   (_з_л_ф_г_)   з_щ_р_п_   
A_   (_z_l_y_)   z_e_h_y_j_p_   
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп.
Ar (bzylfyg) zjeshhyrjep.
А_   (__________   з_______   
A_   (________   z___________   
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп.
Ar (bzylfyg) zjeshhyrjep.
__   ___________   ________   
__   _________   ____________   
Ар (бзылъфыгъ) зэщырэп.
Ar (bzylfyg) zjeshhyrjep.
 
 
 
 
  Бити гладан
М_л_к_э_   
M_e_j_k_j_n   
МэлэкIэн
MjeljekIjen
М_______   
M__________   
МэлэкIэн
MjeljekIjen
________   
___________   
МэлэкIэн
MjeljekIjen
  Јесте ли гладни?
Ш_о   ш_у_э_а_I_?   
S_o   s_u_j_l_k_a_   
Шъо шъумэлакIа?
Sho shumjelakIa?
Ш__   ш__________   
S__   s___________   
Шъо шъумэлакIа?
Sho shumjelakIa?
___   ___________   
___   ____________   
Шъо шъумэлакIа?
Sho shumjelakIa?
  Ви нисте гладни?
Ш_о   ш_у_э_а_I_б_?   
S_o   s_u_j_l_k_j_b_?   
Шъо шъумэлакIэба?
Sho shumjelakIjeba?
Ш__   ш____________   
S__   s______________   
Шъо шъумэлакIэба?
Sho shumjelakIjeba?
___   _____________   
___   _______________   
Шъо шъумэлакIэба?
Sho shumjelakIjeba?
 
 
 
 
  Бити жедан
П_ы   ф_л_э_   
P_y   f_e_I_e_   
Псы фэлIэн
Psy fjelIjen
П__   ф_____   
P__   f_______   
Псы фэлIэн
Psy fjelIjen
___   ______   
___   ________   
Псы фэлIэн
Psy fjelIjen
  Они су жедни.
А_э_   п_ы   ф_л_э_.   
A_j_r   p_y   f_e_I_e_.   
Ахэр псы фэлIэх.
Ahjer psy fjelIjeh.
А___   п__   ф______   
A____   p__   f________   
Ахэр псы фэлIэх.
Ahjer psy fjelIjeh.
____   ___   _______   
_____   ___   _________   
Ахэр псы фэлIэх.
Ahjer psy fjelIjeh.
  Они нису жедни.
А_э_   п_ы   ф_л_э_э_э_.   
A_j_r   p_y   f_l_j_h_e_j_p_   
Ахэр псы фалIэхэрэп.
Ahjer psy falIjehjerjep.
А___   п__   ф__________   
A____   p__   f_____________   
Ахэр псы фалIэхэрэп.
Ahjer psy falIjehjerjep.
____   ___   ___________   
_____   ___   ______________   
Ахэр псы фалIэхэрэп.
Ahjer psy falIjehjerjep.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Језик наших предака

Лингвисти могу да анализирају модерне језике. При томе се користе различити методи. Али, како су људи говорили пре неколико хиљада гидина? На ово питање много је теже дати одговор. Ипак се научници већ годинама баве тражењем одговора на ово питање. Они желе да сазнају како се раније говорило. Да би ово установили, они покушавају да реконструишу старе језичке форме. Недавно су амерички научници дошли до једног узбудљивог открића. Анализирали су преко 2000 језика. Посебна пажња била је посвећена анализи реченичне структуре језика. Резултат до којег су дошли био је врло занимљив. Скоро половина језика има структуру С-О-Г. Принцип је, дакле, субјекат-објекат-глагол. Ова шема присутна је у преко 700 језика. Око 60 језика има структуру Г-С-О. Само 40 има структуру Г-О-С. 120 језика имају мешовити облик. О-Г-С и О-С-Г је релативно ретко заступљена структура. Већина анализираних језика функционише по принципу С-О-Г. Добар пример су персијски, јапански и турски језик. Већина живих језика, с друге стране, има структуру С-Г-О. Оваква реченична структура доминира индоевропским језицима данашњице. Научници су мишљења да се раније користио принцип С-О-Г. Сви језици су се заснивали на овом систему. А онда су се језици разгранали. Још увек није објашњено како је дошло до тога. Ипак, ова варијација у реченичној структури морала је имати разлог. Јер у еволуцији само оно што је у предности преживљава.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
56 [педесет и шест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Осећаји
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)