goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > svenska > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag SV svenska
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

 

76 [sjuttiosex]@76 [sedemdesiatšesť]
76 [sjuttiosex]

motivera något 2

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo si neprišiel?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bol som chorý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišiel som, pretože som bol chorý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo neprišla?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bola unavená.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišla, pretože bola unavená.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo neprišiel?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemal chuť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišiel, pretože nemal chuť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo ste neprišli?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Naše auto je pokazené.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo tí ľudia neprišli?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zmeškali vlak.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišli, pretože zmeškali vlak.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo si neprišiel?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nesmel som.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprišiel som, lebo som nesmel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Prečo si neprišiel?
V_r_ö_   k_m   d_   i_t_?   
   
Varför kom du inte?
V_____   k__   d_   i____   
   
Varför kom du inte?
______   ___   __   _____   
   
Varför kom du inte?
  Bol som chorý.
J_g   v_r   s_u_.   
   
Jag var sjuk.
J__   v__   s____   
   
Jag var sjuk.
___   ___   _____   
   
Jag var sjuk.
  Neprišiel som, pretože som bol chorý.
J_g   k_m   i_t_,   f_r   j_g   v_r   s_u_.   
   
Jag kom inte, för jag var sjuk.
J__   k__   i____   f__   j__   v__   s____   
   
Jag kom inte, för jag var sjuk.
___   ___   _____   ___   ___   ___   _____   
   
Jag kom inte, för jag var sjuk.
 
 
 
 
  Prečo neprišla?
V_r_ö_   k_m   h_n   i_t_?   
   
Varför kom hon inte?
V_____   k__   h__   i____   
   
Varför kom hon inte?
______   ___   ___   _____   
   
Varför kom hon inte?
  Bola unavená.
H_n   v_r   t_ö_t_   
   
Hon var trött.
H__   v__   t_____   
   
Hon var trött.
___   ___   ______   
   
Hon var trött.
  Neprišla, pretože bola unavená.
H_n   k_m   i_t_,   f_r   h_n   v_r   t_ö_t_   
   
Hon kom inte, för hon var trött.
H__   k__   i____   f__   h__   v__   t_____   
   
Hon kom inte, för hon var trött.
___   ___   _____   ___   ___   ___   ______   
   
Hon kom inte, för hon var trött.
 
 
 
 
  Prečo neprišiel?
V_r_ö_   k_m   h_n   i_t_?   
   
Varför kom han inte?
V_____   k__   h__   i____   
   
Varför kom han inte?
______   ___   ___   _____   
   
Varför kom han inte?
  Nemal chuť.
H_n   h_d_   i_g_n   l_s_.   
   
Han hade ingen lust.
H__   h___   i____   l____   
   
Han hade ingen lust.
___   ____   _____   _____   
   
Han hade ingen lust.
  Neprišiel, pretože nemal chuť.
H_n   k_m   i_t_,   e_t_r_o_   h_n   i_t_   h_d_   l_s_.   
   
Han kom inte, eftersom han inte hade lust.
H__   k__   i____   e_______   h__   i___   h___   l____   
   
Han kom inte, eftersom han inte hade lust.
___   ___   _____   ________   ___   ____   ____   _____   
   
Han kom inte, eftersom han inte hade lust.
 
 
 
 
  Prečo ste neprišli?
V_r_ö_   k_m   n_   i_t_?   
   
Varför kom ni inte?
V_____   k__   n_   i____   
   
Varför kom ni inte?
______   ___   __   _____   
   
Varför kom ni inte?
  Naše auto je pokazené.
V_r   b_l   ä_   t_a_i_.   
   
Vår bil är trasig.
V__   b__   ä_   t______   
   
Vår bil är trasig.
___   ___   __   _______   
   
Vår bil är trasig.
  Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené.
V_   k_m   i_t_,   e_t_r_o_   v_r   b_l   ä_   t_a_i_.   
   
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig.
V_   k__   i____   e_______   v__   b__   ä_   t______   
   
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig.
__   ___   _____   ________   ___   ___   __   _______   
   
Vi kom inte, eftersom vår bil är trasig.
 
 
 
 
  Prečo tí ľudia neprišli?
V_r_ö_   k_m   i_t_   m_n_i_k_r_a_   
   
Varför kom inte människorna?
V_____   k__   i___   m___________   
   
Varför kom inte människorna?
______   ___   ____   ____________   
   
Varför kom inte människorna?
  Zmeškali vlak.
D_   m_s_a_e   t_g_t_   
   
De missade tåget.
D_   m______   t_____   
   
De missade tåget.
__   _______   ______   
   
De missade tåget.
  Neprišli, pretože zmeškali vlak.
D_   k_m   i_t_,   f_r   d_   m_s_a_e   t_g_t_   
   
De kom inte, för de missade tåget.
D_   k__   i____   f__   d_   m______   t_____   
   
De kom inte, för de missade tåget.
__   ___   _____   ___   __   _______   ______   
   
De kom inte, för de missade tåget.
 
 
 
 
  Prečo si neprišiel?
V_r_ö_   k_m   d_   i_t_?   
   
Varför kom du inte?
V_____   k__   d_   i____   
   
Varför kom du inte?
______   ___   __   _____   
   
Varför kom du inte?
  Nesmel som.
J_g   f_c_   i_t_.   
   
Jag fick inte.
J__   f___   i____   
   
Jag fick inte.
___   ____   _____   
   
Jag fick inte.
  Neprišiel som, lebo som nesmel.
J_g   k_m   i_t_,   f_r   a_t   j_g   i_t_   f_c_.   
   
Jag kom inte, för att jag inte fick.
J__   k__   i____   f__   a__   j__   i___   f____   
   
Jag kom inte, för att jag inte fick.
___   ___   _____   ___   ___   ___   ____   _____   
   
Jag kom inte, för att jag inte fick.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Počítače vedia rekonštruovať počuté slová

Už dlho ľudia snívajú o tom, že budú môcť čítať myšlienky. Každý by chcel vedieť, čo si ten druhý v danú chvíľu myslí. Tento sen sa nám ale stále nesplnil. Ani s novými technológiami nevieme čítať myšlienky. Čo si iní myslia, zostáva tajomstvom. Vieme ale rozpoznať, čo iní počuje! Dokázal to jeden vedecký experiment. Vedcom sa podarilo rekonštruovať počuté slová. Za týmto účelom analyzovali mozgové vlny testovaných ľudí. Keď niečo počujeme, náš mozog sa zaktivuje. Musí spracovať počúvaný jazyk. Vznikne pritom určitý vzorec mozgovej aktivity. Tento vzorec sa dá snímať elektródami. A tieto zábery sa potom dajú aj ďalej spracovávať! Dajú sa previesť na zvukovú stopu pomocou počítača. Odpočuté slová možno následne identifikovať. V princípe to funguje u všetkých slov. Každé slovo, ktoré počujeme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojený so zvukom tohto slova. Musí sa teda „iba“ previesť na akustický signál. Lebo ak poznáme túto zvukovú stopu, poznáme aj slovo. Ľudia počas testu počúvali skutočné a vymyslené slová. Časť slov teda vôbec neexistovala. A predsa mohli byť tieto slová rekonštruované. Rozpoznané slová možno vysloviť pomocou počítača. Je však možné nechať ich tiež zobrazené na monitore. Vedci teraz dúfajú, že jazykovým signálom porozumejú čoskoro lepšie. Čítanie myšlienok teda zostáva aj naďalej snom ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
76 [sedemdesiatšesť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
niečo zdôvodniť 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)