goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > polski > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

 

89 [osiemdziesiąt dziewięć]@89 [osemdesiatdeväť]
89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Postavte sa, pán Müller!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Sadnite si, pán Müller!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Majte strpenie!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neponáhľajte sa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Počkajte chvíľu!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Buďte opatrný!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Buďte dochvíľny!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nebuďte hlúpy!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
J_s_e_   t_k_   l_n_w_   /   t_k_   l_n_w_   –   n_e   b_d_   t_k_   l_n_w_   /   t_k_   l_n_w_!   
   
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
J_____   t___   l_____   /   t___   l_____   –   n__   b___   t___   l_____   /   t___   l______   
   
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
______   ____   ______   _   ____   ______   _   ___   ____   ____   ______   _   ____   _______   
   
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
  Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
Ś_i_z   t_k   d_u_o   –   n_e   ś_i_   t_k   d_u_o_   
   
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
Ś____   t__   d____   –   n__   ś___   t__   d_____   
   
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
_____   ___   _____   _   ___   ____   ___   ______   
   
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
  Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
P_z_c_o_z_s_   t_k   p_ź_o   –   n_e   p_z_c_o_ź   t_k   p_ź_o_   
   
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
P___________   t__   p____   –   n__   p________   t__   p_____   
   
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
____________   ___   _____   _   ___   _________   ___   ______   
   
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
 
 
 
 
  Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
Ś_i_j_s_   s_ę   t_k   g_o_n_   –   n_e   ś_i_j   s_ę   t_k   g_o_n_!   
   
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
Ś_______   s__   t__   g_____   –   n__   ś____   s__   t__   g______   
   
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
________   ___   ___   ______   _   ___   _____   ___   ___   _______   
   
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
  Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
M_w_s_   t_k   c_c_o   –   n_e   m_w   t_k   c_c_o_   
   
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
M_____   t__   c____   –   n__   m__   t__   c_____   
   
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
______   ___   _____   _   ___   ___   ___   ______   
   
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
  Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
P_j_s_   z_   d_ż_   –   n_e   p_j   t_k   d_ż_!   
   
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
P_____   z_   d___   –   n__   p__   t__   d____   
   
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
______   __   ____   _   ___   ___   ___   _____   
   
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
 
 
 
 
  Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
P_l_s_   z_   d_ż_   –   n_e   p_l   t_k   d_ż_!   
   
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
P_____   z_   d___   –   n__   p__   t__   d____   
   
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
______   __   ____   _   ___   ___   ___   _____   
   
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
  Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
P_a_u_e_z   t_k   d_ż_   –   n_e   p_a_u_   t_k   d_ż_!   
   
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
P________   t__   d___   –   n__   p_____   t__   d____   
   
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
_________   ___   ____   _   ___   ______   ___   _____   
   
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
  Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
J_d_i_s_   t_k   s_y_k_   –   n_e   j_d_   t_k   s_y_k_!   
   
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
J_______   t__   s_____   –   n__   j___   t__   s______   
   
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
________   ___   ______   _   ___   ____   ___   _______   
   
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
 
 
 
 
  Postavte sa, pán Müller!
P_o_z_   w_t_ć_   p_n_e   M_l_e_!   /   N_e_h   p_n   w_t_n_e_   p_n_e   M_l_e_!   
   
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
P_____   w_____   p____   M______   /   N____   p__   w_______   p____   M______   
   
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
______   ______   _____   _______   _   _____   ___   ________   _____   _______   
   
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
  Sadnite si, pán Müller!
P_o_z_   u_i_ś_,   p_n_e   M_l_e_!   /   N_e_h   p_n   u_i_d_i_,   p_n_e   M_l_e_!   
   
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
P_____   u______   p____   M______   /   N____   p__   u________   p____   M______   
   
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
______   _______   _____   _______   _   _____   ___   _________   _____   _______   
   
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
  Zostaňte sedieť, pán Müller!
P_o_z_   s_e_z_e_,   p_n_e   M_l_e_!   /   N_e_h   p_n   s_e_z_,   p_n_e   M_l_e_!   
   
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
P_____   s________   p____   M______   /   N____   p__   s______   p____   M______   
   
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
______   _________   _____   _______   _   _____   ___   _______   _____   _______   
   
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
 
 
 
 
  Majte strpenie!
P_o_z_   b_ć   c_e_p_i_y_   /   c_e_p_i_ą_   /   N_e_h   p_n   /   p_n_   b_d_i_   c_e_p_i_y   /   c_e_p_i_a_   
   
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
P_____   b__   c_________   /   c_________   /   N____   p__   /   p___   b_____   c________   /   c_________   
   
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
______   ___   __________   _   __________   _   _____   ___   _   ____   ______   _________   _   __________   
   
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
  Neponáhľajte sa!
P_o_z_   s_ę   n_e   ś_i_s_y_!   /   N_e_h   s_ę   p_n   /   p_n_   n_e   ś_i_s_y_   
   
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
P_____   s__   n__   ś________   /   N____   s__   p__   /   p___   n__   ś_______   
   
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
______   ___   ___   _________   _   _____   ___   ___   _   ____   ___   ________   
   
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
  Počkajte chvíľu!
P_o_z_   c_w_l_   z_c_e_a_!   
   
Proszę chwilę zaczekać!
P_____   c_____   z________   
   
Proszę chwilę zaczekać!
______   ______   _________   
   
Proszę chwilę zaczekać!
 
 
 
 
  Buďte opatrný!
P_o_z_   b_ć   o_t_o_n_m   /   o_t_o_n_!   
   
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
P_____   b__   o________   /   o________   
   
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
______   ___   _________   _   _________   
   
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
  Buďte dochvíľny!
P_o_z_   b_ć   p_n_t_a_n_m   /   p_n_t_a_n_!   
   
Proszę być punktualnym / punktualną!
P_____   b__   p__________   /   p__________   
   
Proszę być punktualnym / punktualną!
______   ___   ___________   _   ___________   
   
Proszę być punktualnym / punktualną!
  Nebuďte hlúpy!
P_o_z_   n_e   b_ć   g_u_i_   /   g_u_i_!   
   
Proszę nie być głupim / głupią!
P_____   n__   b__   g_____   /   g______   
   
Proszę nie być głupim / głupią!
______   ___   ___   ______   _   _______   
   
Proszę nie być głupim / głupią!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
89 [osemdesiatdeväť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rozkazovací spôsob 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)