goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > polski > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

87 [osemdesiatsedem]

Minulý čas modálnych slovies 1

 

87 [osiemdziesiąt siedem]@87 [osemdesiatsedem]
87 [osiemdziesiąt siedem]

Czasowniki modalne w czasie przeszłym 1

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Museli sme polievať kvetiny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Museli sme upratať byt.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Museli sme umyť riad.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Museli ste zaplatiť účet?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Museli ste zaplatiť vstup?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Museli ste zaplatiť pokutu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kto sa musel rozlúčiť?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kto musel ísť skoro domov?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kto musel ísť vlakom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nechceli sme dlho zostať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nechceli sme nič piť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nechceli sme rušiť.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel som práve telefonovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel som objednať taxík.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel som ísť totiž domov.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Myslel som, že chceš zavolať svojej žene.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Myslel som, že chceš zavolať informácie.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Myslel som, že chceš objednať pizzu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Museli sme polievať kvetiny.
M_s_e_i_m_   /   M_s_a_y_m_   p_d_a_   k_i_t_.   
   
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
M_________   /   M_________   p_____   k______   
   
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
__________   _   __________   ______   _______   
   
Musieliśmy / Musiałyśmy podlać kwiaty.
  Museli sme upratať byt.
M_s_e_i_m_   /   M_s_a_y_m_   p_s_r_ą_a_   m_e_z_a_i_.   
   
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
M_________   /   M_________   p_________   m__________   
   
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
__________   _   __________   __________   ___________   
   
Musieliśmy / Musiałyśmy posprzątać mieszkanie.
  Museli sme umyť riad.
M_s_e_i_m_   /   M_s_a_y_m_   p_z_y_a_   n_c_y_i_.   
   
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
M_________   /   M_________   p_______   n________   
   
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
__________   _   __________   ________   _________   
   
Musieliśmy / Musiałyśmy pozmywać naczynia.
 
 
 
 
  Museli ste zaplatiť účet?
M_s_e_i_c_e   /   M_s_a_y_c_e   z_p_a_i_   t_n   r_c_u_e_?   
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
M__________   /   M__________   z_______   t__   r________   
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
___________   _   ___________   ________   ___   _________   
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić ten rachunek?
  Museli ste zaplatiť vstup?
M_s_e_i_c_e   /   M_s_a_y_c_e   z_p_a_i_   z_   w_t_p_   
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
M__________   /   M__________   z_______   z_   w_____   
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
___________   _   ___________   ________   __   ______   
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić za wstęp?
  Museli ste zaplatiť pokutu?
M_s_e_i_c_e   /   M_s_a_y_c_e   z_p_a_i_   k_r_?   
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
M__________   /   M__________   z_______   k____   
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
___________   _   ___________   ________   _____   
   
Musieliście / Musiałyście zapłacić karę?
 
 
 
 
  Kto sa musel rozlúčiť?
K_o   m_s_a_   s_ę   p_ż_g_a_?   
   
Kto musiał się pożegnać?
K__   m_____   s__   p________   
   
Kto musiał się pożegnać?
___   ______   ___   _________   
   
Kto musiał się pożegnać?
  Kto musel ísť skoro domov?
K_o   m_s_a_   w_z_ś_i_   w_ó_i_   d_   d_m_?   
   
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
K__   m_____   w_______   w_____   d_   d____   
   
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
___   ______   ________   ______   __   _____   
   
Kto musiał wcześnie wrócić do domu?
  Kto musel ísť vlakom?
K_o   m_s_a_   j_c_a_   p_c_ą_i_m_   
   
Kto musiał jechać pociągiem?
K__   m_____   j_____   p_________   
   
Kto musiał jechać pociągiem?
___   ______   ______   __________   
   
Kto musiał jechać pociągiem?
 
 
 
 
  Nechceli sme dlho zostať.
N_e   c_c_e_i_m_   /   c_c_a_y_m_   z_s_a_   d_u_o_   
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
N__   c_________   /   c_________   z_____   d_____   
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
___   __________   _   __________   ______   ______   
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy zostać długo.
  Nechceli sme nič piť.
N_e   c_c_e_i_m_   /   c_c_a_y_m_   n_c   p_ć_   
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
N__   c_________   /   c_________   n__   p___   
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
___   __________   _   __________   ___   ____   
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy nic pić.
  Nechceli sme rušiť.
N_e   c_c_e_i_m_   /   c_c_a_y_m_   p_z_s_k_d_a_.   
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
N__   c_________   /   c_________   p____________   
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
___   __________   _   __________   _____________   
   
Nie chcieliśmy / chciałyśmy przeszkadzać.
 
 
 
 
  Chcel som práve telefonovať.
C_c_a_e_   /   C_c_a_a_   w_a_n_e   z_d_w_n_ć_   
   
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
C_______   /   C_______   w______   z_________   
   
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
________   _   ________   _______   __________   
   
Chciałem / Chciałam właśnie zadzwonić.
  Chcel som objednať taxík.
C_c_a_e_   /   C_c_a_a_   z_m_w_ć   t_k_ó_k_.   
   
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
C_______   /   C_______   z______   t________   
   
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
________   _   ________   _______   _________   
   
Chciałem / Chciałam zamówić taksówkę.
  Chcel som ísť totiž domov.
C_c_a_e_   /   C_c_a_a_   j_c_a_   d_   d_m_.   
   
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
C_______   /   C_______   j_____   d_   d____   
   
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
________   _   ________   ______   __   _____   
   
Chciałem / Chciałam jechać do domu.
 
 
 
 
  Myslel som, že chceš zavolať svojej žene.
M_ś_a_e_   /   M_ś_a_a_,   ż_   c_c_a_e_   z_d_w_n_ć   d_   s_o_e_   ż_n_.   
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
M_______   /   M________   ż_   c_______   z________   d_   s_____   ż____   
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
________   _   _________   __   ________   _________   __   ______   _____   
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś zadzwonić do swojej żony.
  Myslel som, že chceš zavolať informácie.
M_ś_a_e_   /   M_ś_a_a_,   ż_   c_c_a_e_   /   c_c_a_a_   z_d_w_n_ć   d_   i_f_r_a_j_.   
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
M_______   /   M________   ż_   c_______   /   c_______   z________   d_   i__________   
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
________   _   _________   __   ________   _   ________   _________   __   ___________   
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zadzwonić do informacji.
  Myslel som, že chceš objednať pizzu.
M_ś_a_e_   /   M_ś_a_a_,   ż_   c_c_a_e_   /   c_c_a_a_   z_m_w_ć   p_z_ę_   
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
M_______   /   M________   ż_   c_______   /   c_______   z______   p_____   
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
________   _   _________   __   ________   _   ________   _______   ______   
   
Myślałem / Myślałam, że chciałeś / chciałaś zamówić pizzę.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Čínsky jazyk

Čínštinou hovorí najviac ľudí na svete. Čínsky jazyk však nie je iba jeden jediný. Existuje niekoľko čínskych jazykov. Všetky patria medzi sinotibetské jazyky. Celkom hovorí čínsky zhruba 1,3 miliardy ľudí. Väčšina z nich žije v Čínskej ľudovej republike alebo na Taiwane. Existuje aj mnoho krajín s čínsky hovoriaci menšinou. Najrozšírenejším čínskym jazykom je štandardná čínština. Tento štandardizovaný vyšší jazyk sa tiež nazýva mandarínčina. Mandarínčina je oficiálny jazyk Čínskej ľudovej republiky. Iné čínske jazyky sa často považujú za dialekty. Mandarínčinou sa hovorí aj na Taiwane či v Singapure. Mandarínčina je materinským jazykom 850 miliónov ľudí. Rozumejú jej však takmer všetci čínsky hovoriaci ľudia. Preto ju ľudia hovoriaci rôznymi dialektmi používajú na komunikáciu. Všetci Číňania majú rovnaké písmo. Čínske písmo je štyri až päť tisíc rokov staré. Čínština tak má najdlhšiu literárnu tradíciu. Aj iné ázijské kultúry si vypožičali čínske písmo. Čínske znaky sú zložitejšie než abecedné systémy. Hovorená čínština ale zložitá nie je. Gramatika sa dá naučiť relatívne ľahko. Vďaka tomu môžu študenti robiť rýchlo pokroky. A čínštinu sa chce učiť stále viac ľudí! Ako cudzí jazyk nadobúda stále viac na význame. Dnes už sa kurzy čínštiny ponúkajú všade. Nájdite teda odvahu aj Vy! Čínština je jazykom budúcnosti ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
87 [osemdesiatsedem]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Minulý čas modálnych slovies 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)