goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > lietuvių > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

 

75 [septyniasdešimt penki]@75 [sedemdesiatpäť]
75 [septyniasdešimt penki]

ką pagrįsti 1

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo neprídete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Počasie je také zlé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo nepríde?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie je pozvaný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo neprídeš?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprídem, pretože nemám čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo nezostaneš?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Musím ešte pracovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo už idete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Som unavený.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Idem, pretože som unavený.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo už cestujete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je už neskoro.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Cestujem, pretože je už neskoro.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Prečo neprídete?
K_d_l   n_a_e_n_t_?   
   
Kodėl neateinate?
K____   n__________   
   
Kodėl neateinate?
_____   ___________   
   
Kodėl neateinate?
  Počasie je také zlé.
O_a_   t_k_   b_o_a_.   
   
Oras toks blogas.
O___   t___   b______   
   
Oras toks blogas.
____   ____   _______   
   
Oras toks blogas.
  Neprídem, pretože počasie je také zlé.
(_š_   n_a_e_s_u_   n_s   o_a_   t_k_   b_o_a_.   
   
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
(___   n_________   n__   o___   t___   b______   
   
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
____   __________   ___   ____   ____   _______   
   
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
 
 
 
 
  Prečo nepríde?
K_d_l   j_s   n_a_e_n_?   
   
Kodėl jis neateina?
K____   j__   n________   
   
Kodėl jis neateina?
_____   ___   _________   
   
Kodėl jis neateina?
  Nie je pozvaný.
J_   n_k_i_t_.   
   
Jo nekvietė.
J_   n________   
   
Jo nekvietė.
__   _________   
   
Jo nekvietė.
  Nepríde, pretože nie je pozvaný.
J_s   n_a_e_s_   n_s   j_   n_k_i_t_.   
   
Jis neateis, nes jo nekvietė.
J__   n_______   n__   j_   n________   
   
Jis neateis, nes jo nekvietė.
___   ________   ___   __   _________   
   
Jis neateis, nes jo nekvietė.
 
 
 
 
  Prečo neprídeš?
K_d_l   t_   n_a_e_n_?   
   
Kodėl tu neateini?
K____   t_   n________   
   
Kodėl tu neateini?
_____   __   _________   
   
Kodėl tu neateini?
  Nemám čas.
(_š_   n_t_r_u   l_i_o_   
   
(Aš) neturiu laiko.
(___   n______   l_____   
   
(Aš) neturiu laiko.
____   _______   ______   
   
(Aš) neturiu laiko.
  Neprídem, pretože nemám čas.
(_š_   n_a_e_n_,   n_s   n_t_r_u   l_i_o_   
   
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
(___   n________   n__   n______   l_____   
   
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
____   _________   ___   _______   ______   
   
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
 
 
 
 
  Prečo nezostaneš?
K_d_l   n_p_s_l_e_i_   
   
Kodėl nepasilieki?
K____   n___________   
   
Kodėl nepasilieki?
_____   ____________   
   
Kodėl nepasilieki?
  Musím ešte pracovať.
(_š_   d_r   t_r_u   d_r_t_.   
   
(Aš) dar turiu dirbti.
(___   d__   t____   d______   
   
(Aš) dar turiu dirbti.
____   ___   _____   _______   
   
(Aš) dar turiu dirbti.
  Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
(_š_   n_p_s_l_e_u_   n_s   d_r   t_r_u   d_r_t_.   
   
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
(___   n___________   n__   d__   t____   d______   
   
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
____   ____________   ___   ___   _____   _______   
   
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
 
 
 
 
  Prečo už idete?
K_d_l   (_ū_)   j_u   i_e_n_t_?   
   
Kodėl (jūs) jau išeinate?
K____   (____   j__   i________   
   
Kodėl (jūs) jau išeinate?
_____   _____   ___   _________   
   
Kodėl (jūs) jau išeinate?
  Som unavený.
A_   p_v_r_ę_   /   -_s_.   
   
Aš pavargęs / -usi.
A_   p_______   /   -____   
   
Aš pavargęs / -usi.
__   ________   _   _____   
   
Aš pavargęs / -usi.
  Idem, pretože som unavený.
(_š_   i_e_n_,   n_s   e_u   p_v_r_ę_   /   -_s_.   
   
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
(___   i______   n__   e__   p_______   /   -____   
   
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
____   _______   ___   ___   ________   _   _____   
   
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
 
 
 
 
  Prečo už cestujete?
K_d_l   (_ū_)   j_u   i_v_ž_u_j_t_?   
   
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
K____   (____   j__   i____________   
   
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
_____   _____   ___   _____________   
   
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
  Je už neskoro.
J_u   v_l_.   
   
Jau vėlu.
J__   v____   
   
Jau vėlu.
___   _____   
   
Jau vėlu.
  Cestujem, pretože je už neskoro.
(_š_   i_v_ž_u_j_,   n_s   j_u   v_l_.   
   
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
(___   i__________   n__   j__   v____   
   
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
____   ___________   ___   ___   _____   
   
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gestá pomáhajú pri učení nových slov

Keď sa učíme slovíčka, náš mozog má veľa práce. Musí si uložiť každé nové slovo. Môžete však svojmu mozgu v učení pomôcť. A to pomocou gest. Gestá pomáhajú našej pamäti. Lepšie si zapamätá slová, keď zároveň spracováva aj gestá. Jasne to preukázala jedna štúdia. Vedci nechali študentov učiť sa slovíčka. Tieto slová však v skutočnosti neexistovali. Boli súčasťou umelého jazyka. Niekoľko slov sa študenti učili pomocou gest. To znamená, že študenti tieto slová nielen počuli alebo čítali. Pomocou gest tiež napodobňovali význam týchto slov. Pri učení bola monitorovaná činnosť ich mozgu. Počas pokusu došli vedci k zaujímavému záveru. Pri učení slovíčok pomocou gest bolo aktívnejších viac oblastí mozgu. Okrem centra reči prejavovali aktivitu tiež senzomotorické oblasti. Táto prebytočná mozgová aktivita ovplyvňuje našu pamäť. Pri učení pomocou gest sa vytvorí komplexná sieť. Tieto siete uchovajú nové slová na viacerých miestach v mozgu. Slovná zásoba je tak spracovávaná efektívnejšie. Keď potom chceme použiť určité slová, náš mozog ich rýchlejšie nájde. Sú aj lepšie uložené. Je ale dôležité, aby malo gesto s daným slovom spojitosť. Náš mozog rozozná, keď slovo a gesto k sebe nepatria. Nové objavy môžu viesť k novým vyučovacím metódam. Jedinci, ktorí toho o jazykoch vedia málo, sa často učia pomaly. Možno by sa im učilo lepšie, keby slová fyzicky napodobňovali ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
75 [sedemdesiatpäť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
niečo zdôvodniť 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)