goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > lietuvių > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

12 [dvanásť]

Nápoje

 

12 [dvylika]@12 [dvanásť]
12 [dvylika]

Gėrimai

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Pijem čaj.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pijem kávu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pijem minerálnu vodu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ čaj s citrónom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ kávu s cukrom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ vodu s ľadom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tu je nejaká párty.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ľudia pijú šampanské.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ľudia pijú víno a pivo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ alkohol?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ whisky?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ kolu s rumom?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád / rada šampanské.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád / rada víno.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám rád / rada pivo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Bábätko má rado mlieko.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Pijem čaj.
(_š_   g_r_u   a_b_t_.   
   
(Aš) geriu arbatą.
(___   g____   a______   
   
(Aš) geriu arbatą.
____   _____   _______   
   
(Aš) geriu arbatą.
  Pijem kávu.
(_š_   g_r_u   k_v_.   
   
(Aš) geriu kavą.
(___   g____   k____   
   
(Aš) geriu kavą.
____   _____   _____   
   
(Aš) geriu kavą.
  Pijem minerálnu vodu.
(_š_   g_r_u   m_n_r_l_n_   v_n_e_į_   
   
(Aš) geriu mineralinį vandenį.
(___   g____   m_________   v_______   
   
(Aš) geriu mineralinį vandenį.
____   _____   __________   ________   
   
(Aš) geriu mineralinį vandenį.
 
 
 
 
  Piješ čaj s citrónom?
A_   (_u_   g_r_   a_b_t_   s_   c_t_i_a_   
   
Ar (tu) geri arbatą su citrina?
A_   (___   g___   a_____   s_   c_______   
   
Ar (tu) geri arbatą su citrina?
__   ____   ____   ______   __   ________   
   
Ar (tu) geri arbatą su citrina?
  Piješ kávu s cukrom?
A_   (_u_   g_r_   k_v_   s_   c_k_u_i_   
   
Ar (tu) geri kavą su cukrumi?
A_   (___   g___   k___   s_   c_______   
   
Ar (tu) geri kavą su cukrumi?
__   ____   ____   ____   __   ________   
   
Ar (tu) geri kavą su cukrumi?
  Piješ vodu s ľadom?
A_   (_u_   g_r_   v_n_e_į   s_   l_d_?   
   
Ar (tu) geri vandenį su ledu?
A_   (___   g___   v______   s_   l____   
   
Ar (tu) geri vandenį su ledu?
__   ____   ____   _______   __   _____   
   
Ar (tu) geri vandenį su ledu?
 
 
 
 
  Tu je nejaká párty.
Č_a   (_r_)   v_k_r_l_s_   
   
Čia (yra) vakarėlis.
Č__   (____   v_________   
   
Čia (yra) vakarėlis.
___   _____   __________   
   
Čia (yra) vakarėlis.
  Ľudia pijú šampanské.
Ž_o_ė_   g_r_a   š_m_a_ą_   
   
Žmonės geria šampaną.
Ž_____   g____   š_______   
   
Žmonės geria šampaną.
______   _____   ________   
   
Žmonės geria šampaną.
  Ľudia pijú víno a pivo.
Ž_o_ė_   g_r_a   v_n_   i_   a_ų_   
   
Žmonės geria vyną ir alų.
Ž_____   g____   v___   i_   a___   
   
Žmonės geria vyną ir alų.
______   _____   ____   __   ____   
   
Žmonės geria vyną ir alų.
 
 
 
 
  Piješ alkohol?
A_   (_u_   g_r_   a_k_h_l_?   
   
Ar (tu) geri alkoholį?
A_   (___   g___   a________   
   
Ar (tu) geri alkoholį?
__   ____   ____   _________   
   
Ar (tu) geri alkoholį?
  Piješ whisky?
A_   (_u_   g_r_   v_s_į_   
   
Ar (tu) geri viskį?
A_   (___   g___   v_____   
   
Ar (tu) geri viskį?
__   ____   ____   ______   
   
Ar (tu) geri viskį?
  Piješ kolu s rumom?
A_   (_u_   g_r_   k_k_k_l_   s_   r_m_?   
   
Ar (tu) geri kokakolą su romu?
A_   (___   g___   k_______   s_   r____   
   
Ar (tu) geri kokakolą su romu?
__   ____   ____   ________   __   _____   
   
Ar (tu) geri kokakolą su romu?
 
 
 
 
  Nemám rád / rada šampanské.
(_š_   n_m_g_t_   š_m_a_o_   
   
(Aš) nemėgstu šampano.
(___   n_______   š_______   
   
(Aš) nemėgstu šampano.
____   ________   ________   
   
(Aš) nemėgstu šampano.
  Nemám rád / rada víno.
(_š_   n_m_g_t_   v_n_.   
   
(Aš) nemėgstu vyno.
(___   n_______   v____   
   
(Aš) nemėgstu vyno.
____   ________   _____   
   
(Aš) nemėgstu vyno.
  Nemám rád / rada pivo.
(_š_   n_m_g_t_   a_a_s_   
   
(Aš) nemėgstu alaus.
(___   n_______   a_____   
   
(Aš) nemėgstu alaus.
____   ________   ______   
   
(Aš) nemėgstu alaus.
 
 
 
 
  Bábätko má rado mlieko.
K_d_k_s   m_g_t_   p_e_ą_   
   
Kūdikis mėgsta pieną.
K______   m_____   p_____   
   
Kūdikis mėgsta pieną.
_______   ______   ______   
   
Kūdikis mėgsta pieną.
  Dieťa má rado kakao a jablkovú šťavu.
V_i_a_   m_g_t_   k_k_v_   i_   o_u_l_ų   s_l_i_.   
   
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis.
V_____   m_____   k_____   i_   o______   s______   
   
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis.
______   ______   ______   __   _______   _______   
   
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis.
  Žena má rada pomarančovú a grapefruitovú šťavu.
M_t_r_s   m_g_t_   a_e_s_n_   i_   g_e_p_r_t_   s_l_i_.   
   
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis.
M______   m_____   a_______   i_   g_________   s______   
   
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis.
_______   ______   ________   __   __________   _______   
   
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ženy hovoria inak ako muži

To, že ženy a muži sú rozdielni, vieme všetci. Vedeli ste však aj to, že hovoria inak? Preukázali to mnohé štúdie. Ženy používajú iné jazykové vzory ako muži. Často sa vyjadrujú nepriamo a zdržanlivejšie. Muži naproti tomu hovoria väčšinou priamo a jasne. Ale aj témy, o ktorých sa bavia, sú iné. Muži preberajú hlavne správy, ekonomiku alebo šport. Ženy uprednostňujú sociálne témy, ako je rodina alebo zdravie. Muži sa tiež radi bavia o faktoch. Ženy zase radšej o ľuďoch. Je zaujímavé, že ženy sa snažia hovoriť „mäkko“. Znamená to, že sa vyjadrujú opatrnejšie alebo zdvorilejšie. Ženy tiež kladú viac otázok. Pravdepodobne tak chcú vytvoriť harmóniu a vyhnúť sa sporom. Okrem toho majú ženy bohatšiu slovnú zásobu na vyjadrenie pocitov. Pre mužov je konverzácia často určitý druh súťaže. Ich jazyk je oveľa provokatívnejší a agresívnejší. Muži vyslovia za deň oveľa menej slov ako ženy. Mnohí vedci tvrdia, že je to stavbou mozgu. Mozog ženy a muža nie je rovnaký. Znamená to, že aj ich centrá reči majú rozdielnu štruktúru. Náš jazyk pravdepodobne ovplyvňujú aj ďalšie faktory. Veda túto oblasť ešte zďaleka nepreskúmala. Napriek tomu nepoužívajú ženy a muži úplne odlišný jazyk. K nedorozumeniam teda nemusí dochádzať. Existuje celá škála stratégií pre úspešnú komunikáciu. Najjednoduchšia z nich je: lepšie počúvať!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
12 [dvanásť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nápoje
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)