goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > hrvatski > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

49 [štyridsaťdeväť]

Šport

 

49 [četrdeset i devet]@49 [štyridsaťdeväť]
49 [četrdeset i devet]

Sport

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Športuješ?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, musím sa hýbať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chodím do športového klubu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Hráme futbal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Niekedy plávame.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Alebo sa bicyklujeme.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V našom meste máme futbalový štadión.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máme tu aj plaváreň so saunou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máme aj golfové ihrisko.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čo dávajú v televízii?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Práve dávajú futbal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kto vyhráva?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Netuším.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V tomto momente je to nerozhodne.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rozhodca je z Belgicka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Teraz sa kope jedenástka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Gól! Jedna nula!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Športuješ?
B_v_š   l_   s_   s_o_t_m_   
   
Baviš li se sportom?
B____   l_   s_   s_______   
   
Baviš li se sportom?
_____   __   __   ________   
   
Baviš li se sportom?
  Áno, musím sa hýbať.
D_,   m_r_m   s_   k_e_a_i_   
   
Da, moram se kretati.
D__   m____   s_   k_______   
   
Da, moram se kretati.
___   _____   __   ________   
   
Da, moram se kretati.
  Chodím do športového klubu.
I_e_   u   j_d_o   s_o_t_k_   u_r_ž_n_e_   
   
Idem u jedno sportsko udruženje.
I___   u   j____   s_______   u_________   
   
Idem u jedno sportsko udruženje.
____   _   _____   ________   __________   
   
Idem u jedno sportsko udruženje.
 
 
 
 
  Hráme futbal.
I_r_m_   n_g_m_t_   
   
Igramo nogomet.
I_____   n_______   
   
Igramo nogomet.
______   ________   
   
Igramo nogomet.
  Niekedy plávame.
P_n_k_d   p_i_a_o_   
   
Ponekad plivamo.
P______   p_______   
   
Ponekad plivamo.
_______   ________   
   
Ponekad plivamo.
  Alebo sa bicyklujeme.
I_i   v_z_m_   b_c_k_.   
   
Ili vozimo bicikl.
I__   v_____   b______   
   
Ili vozimo bicikl.
___   ______   _______   
   
Ili vozimo bicikl.
 
 
 
 
  V našom meste máme futbalový štadión.
U   n_š_m   g_a_u   i_a   n_g_m_t_i   s_a_i_n_   
   
U našem gradu ima nogometni stadion.
U   n____   g____   i__   n________   s_______   
   
U našem gradu ima nogometni stadion.
_   _____   _____   ___   _________   ________   
   
U našem gradu ima nogometni stadion.
  Máme tu aj plaváreň so saunou.
I_a   t_k_đ_r   i   b_z_n   s_   s_u_o_.   
   
Ima također i bazen sa saunom.
I__   t______   i   b____   s_   s______   
   
Ima također i bazen sa saunom.
___   _______   _   _____   __   _______   
   
Ima također i bazen sa saunom.
  Máme aj golfové ihrisko.
I   i_a   t_r_n   z_   g_l_.   
   
I ima teren za golf.
I   i__   t____   z_   g____   
   
I ima teren za golf.
_   ___   _____   __   _____   
   
I ima teren za golf.
 
 
 
 
  Čo dávajú v televízii?
Š_o   i_a   n_   t_l_v_z_j_?   
   
Što ima na televiziji?
Š__   i__   n_   t__________   
   
Što ima na televiziji?
___   ___   __   ___________   
   
Što ima na televiziji?
  Práve dávajú futbal.
U_r_v_   t_a_e   n_g_m_t_a   u_a_m_c_.   
   
Upravo traje nogometna utakmica.
U_____   t____   n________   u________   
   
Upravo traje nogometna utakmica.
______   _____   _________   _________   
   
Upravo traje nogometna utakmica.
  Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
N_e_a_k_   m_m_a_   i_r_   p_o_i_   e_g_e_k_.   
   
Njemačka momčad igra protiv engleske.
N_______   m_____   i___   p_____   e________   
   
Njemačka momčad igra protiv engleske.
________   ______   ____   ______   _________   
   
Njemačka momčad igra protiv engleske.
 
 
 
 
  Kto vyhráva?
T_o   ć_   p_b_j_d_t_?   
   
Tko će pobijediti?
T__   ć_   p__________   
   
Tko će pobijediti?
___   __   ___________   
   
Tko će pobijediti?
  Netuším.
N_m_m   p_j_a_   
   
Nemam pojma.
N____   p_____   
   
Nemam pojma.
_____   ______   
   
Nemam pojma.
  V tomto momente je to nerozhodne.
T_e_u_n_   j_   n_r_j_š_n_.   
   
Trenutno je neriješeno.
T_______   j_   n__________   
   
Trenutno je neriješeno.
________   __   ___________   
   
Trenutno je neriješeno.
 
 
 
 
  Rozhodca je z Belgicka.
S_d_c   j_   i_   B_l_i_e_   
   
Sudac je iz Belgije.
S____   j_   i_   B_______   
   
Sudac je iz Belgije.
_____   __   __   ________   
   
Sudac je iz Belgije.
  Teraz sa kope jedenástka.
S_d_   s_   i_v_d_   j_d_n_e_t_r_c_   
   
Sada se izvodi jedanaesterac.
S___   s_   i_____   j_____________   
   
Sada se izvodi jedanaesterac.
____   __   ______   ______________   
   
Sada se izvodi jedanaesterac.
  Gól! Jedna nula!
G_l_   J_d_n   p_e_a   n_l_!   
   
Gol! Jedan prema nula!
G___   J____   p____   n____   
   
Gol! Jedan prema nula!
____   _____   _____   _____   
   
Gol! Jedan prema nula!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Minoritné jazyky v Európe

V Európe sa hovorí mnohými jazykmi. Väčšina z nich patrí k indoeurópskej skupine. Okrem veľkých národných jazykov tu nájdeme aj menšie jazyky. Sú to minoritné jazyky. Minoritné jazyky sú iné, ako jazyky úradné. Ale nie sú to dialekty. Nie sú to ani jazyky imigrantov. Minoritné jazyky sú vždy etnického pôvodu. To znamená, že sú to jazyky špecifických etnických skupín. V takmer každej európskej krajine sú nejaké minoritné jazyky. V Európskej únii je to dokopy cca 40 jazykov. Niektorými minoritnými jazykmi sa hovorí len v jednej krajine. Medzi také patrí lužická srbčina v Nemecku. Rómčinou sa naopak hovorí v mnohých európskych krajinách. Minoritné jazyky majú zvláštne postavenie. Pretože nimi hovorí len relatívne malá skupina ľudí. Tieto skupiny si nemôžu dovoliť vybudovať vlastné školy. Je pre nich tiež ťažké vydávať vlastnú literatúru. V dôsledku toho hrozí mnohým minoritným jazykom vymretie. Európska únia chce minoritné jazyky chrániť. Pretože každý jazyk je dôležitou súčasťou kultúry a identity. Niektoré národy nemajú vlastný štát a existujú len ako menšiny. Na podporu ich jazykov existujú rôzne programy a projekty. S ich pomocou by sa mala zachovať aj kultúra menších etnických skupín. Napriek tomu mnohé minoritné jazyky čoskoro vymiznú. Medzi ne patrí livončina, ktorou sa hovorí v jednej provincii Lotyšska. Používa ju dnes už len asi 20 rodených hovoriacich. Livončina je tak najmenším jazykom na svete ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
49 [štyridsaťdeväť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Šport
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)