goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > esperanto > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

 

75 [sepdek kvin]@75 [sedemdesiatpäť]
75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo neprídete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Počasie je také zlé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprídem, pretože počasie je také zlé.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo nepríde?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nie je pozvaný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nepríde, pretože nie je pozvaný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo neprídeš?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemám čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neprídem, pretože nemám čas.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo nezostaneš?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Musím ešte pracovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo už idete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Som unavený.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Idem, pretože som unavený.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prečo už cestujete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Je už neskoro.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Cestujem, pretože je už neskoro.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Prečo neprídete?
K_a_   v_   n_   v_n_s_   
   
Kial vi ne venas?
K___   v_   n_   v_____   
   
Kial vi ne venas?
____   __   __   ______   
   
Kial vi ne venas?
  Počasie je také zlé.
L_   v_t_r_   t_o   m_l_o_a_.   
   
La vetero tro malbonas.
L_   v_____   t__   m________   
   
La vetero tro malbonas.
__   ______   ___   _________   
   
La vetero tro malbonas.
  Neprídem, pretože počasie je také zlé.
M_   n_   v_n_s   ĉ_r   l_   v_t_r_   t_o   m_l_o_a_.   
   
Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
M_   n_   v____   ĉ__   l_   v_____   t__   m________   
   
Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
__   __   _____   ___   __   ______   ___   _________   
   
Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
 
 
 
 
  Prečo nepríde?
K_a_   l_   n_   v_n_s_   
   
Kial li ne venas?
K___   l_   n_   v_____   
   
Kial li ne venas?
____   __   __   ______   
   
Kial li ne venas?
  Nie je pozvaný.
L_   n_   e_t_s   i_v_t_t_.   
   
Li ne estas invitita.
L_   n_   e____   i________   
   
Li ne estas invitita.
__   __   _____   _________   
   
Li ne estas invitita.
  Nepríde, pretože nie je pozvaný.
L_   n_   v_n_s   ĉ_r   l_   n_   e_t_s   i_v_t_t_.   
   
Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
L_   n_   v____   ĉ__   l_   n_   e____   i________   
   
Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
__   __   _____   ___   __   __   _____   _________   
   
Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
 
 
 
 
  Prečo neprídeš?
K_a_   v_   n_   v_n_s_   
   
Kial vi ne venas?
K___   v_   n_   v_____   
   
Kial vi ne venas?
____   __   __   ______   
   
Kial vi ne venas?
  Nemám čas.
M_   n_   h_v_s   t_m_o_.   
   
Mi ne havas tempon.
M_   n_   h____   t______   
   
Mi ne havas tempon.
__   __   _____   _______   
   
Mi ne havas tempon.
  Neprídem, pretože nemám čas.
M_   n_   v_n_s   ĉ_r   m_   n_   h_v_s   t_m_o_.   
   
Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
M_   n_   v____   ĉ__   m_   n_   h____   t______   
   
Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
__   __   _____   ___   __   __   _____   _______   
   
Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
 
 
 
 
  Prečo nezostaneš?
K_a_   v_   n_   r_s_a_?   
   
Kial vi ne restas?
K___   v_   n_   r______   
   
Kial vi ne restas?
____   __   __   _______   
   
Kial vi ne restas?
  Musím ešte pracovať.
M_   d_v_s   a_k_r_ŭ   l_b_r_.   
   
Mi devas ankoraŭ labori.
M_   d____   a______   l______   
   
Mi devas ankoraŭ labori.
__   _____   _______   _______   
   
Mi devas ankoraŭ labori.
  Nezostanem, pretože musím ešte pracovať.
M_   n_   r_s_a_   ĉ_r   m_   d_v_s   a_k_r_ŭ   l_b_r_.   
   
Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
M_   n_   r_____   ĉ__   m_   d____   a______   l______   
   
Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
__   __   ______   ___   __   _____   _______   _______   
   
Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
 
 
 
 
  Prečo už idete?
K_a_   v_   j_m   f_r_r_s_   
   
Kial vi jam foriras?
K___   v_   j__   f_______   
   
Kial vi jam foriras?
____   __   ___   ________   
   
Kial vi jam foriras?
  Som unavený.
M_   e_t_s   l_c_.   
   
Mi estas laca.
M_   e____   l____   
   
Mi estas laca.
__   _____   _____   
   
Mi estas laca.
  Idem, pretože som unavený.
M_   f_r_r_s   ĉ_r   m_   e_t_s   l_c_.   
   
Mi foriras ĉar mi estas laca.
M_   f______   ĉ__   m_   e____   l____   
   
Mi foriras ĉar mi estas laca.
__   _______   ___   __   _____   _____   
   
Mi foriras ĉar mi estas laca.
 
 
 
 
  Prečo už cestujete?
K_a_   v_   j_m   f_r_e_u_a_?   
   
Kial vi jam forveturas?
K___   v_   j__   f__________   
   
Kial vi jam forveturas?
____   __   ___   ___________   
   
Kial vi jam forveturas?
  Je už neskoro.
J_m   m_l_r_a_.   
   
Jam malfruas.
J__   m________   
   
Jam malfruas.
___   _________   
   
Jam malfruas.
  Cestujem, pretože je už neskoro.
M_   f_r_e_u_a_   ĉ_r   j_m   m_l_r_a_.   
   
Mi forveturas ĉar jam malfruas.
M_   f_________   ĉ__   j__   m________   
   
Mi forveturas ĉar jam malfruas.
__   __________   ___   ___   _________   
   
Mi forveturas ĉar jam malfruas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gestá pomáhajú pri učení nových slov

Keď sa učíme slovíčka, náš mozog má veľa práce. Musí si uložiť každé nové slovo. Môžete však svojmu mozgu v učení pomôcť. A to pomocou gest. Gestá pomáhajú našej pamäti. Lepšie si zapamätá slová, keď zároveň spracováva aj gestá. Jasne to preukázala jedna štúdia. Vedci nechali študentov učiť sa slovíčka. Tieto slová však v skutočnosti neexistovali. Boli súčasťou umelého jazyka. Niekoľko slov sa študenti učili pomocou gest. To znamená, že študenti tieto slová nielen počuli alebo čítali. Pomocou gest tiež napodobňovali význam týchto slov. Pri učení bola monitorovaná činnosť ich mozgu. Počas pokusu došli vedci k zaujímavému záveru. Pri učení slovíčok pomocou gest bolo aktívnejších viac oblastí mozgu. Okrem centra reči prejavovali aktivitu tiež senzomotorické oblasti. Táto prebytočná mozgová aktivita ovplyvňuje našu pamäť. Pri učení pomocou gest sa vytvorí komplexná sieť. Tieto siete uchovajú nové slová na viacerých miestach v mozgu. Slovná zásoba je tak spracovávaná efektívnejšie. Keď potom chceme použiť určité slová, náš mozog ich rýchlejšie nájde. Sú aj lepšie uložené. Je ale dôležité, aby malo gesto s daným slovom spojitosť. Náš mozog rozozná, keď slovo a gesto k sebe nepatria. Nové objavy môžu viesť k novým vyučovacím metódam. Jedinci, ktorí toho o jazykoch vedia málo, sa často učia pomaly. Možno by sa im učilo lepšie, keby slová fyzicky napodobňovali ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
75 [sedemdesiatpäť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
niečo zdôvodniť 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)