goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > esperanto > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

49 [štyridsaťdeväť]

Šport

 

49 [kvardek naŭ]@49 [štyridsaťdeväť]
49 [kvardek naŭ]

Sporto

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Športuješ?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Áno, musím sa hýbať.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chodím do športového klubu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Hráme futbal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Niekedy plávame.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Alebo sa bicyklujeme.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V našom meste máme futbalový štadión.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máme tu aj plaváreň so saunou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máme aj golfové ihrisko.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čo dávajú v televízii?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Práve dávajú futbal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kto vyhráva?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Netuším.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V tomto momente je to nerozhodne.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rozhodca je z Belgicka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Teraz sa kope jedenástka.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Gól! Jedna nula!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Športuješ?
Ĉ_   v_   s_o_t_s_   
   
Ĉu vi sportas?
Ĉ_   v_   s_______   
   
Ĉu vi sportas?
__   __   ________   
   
Ĉu vi sportas?
  Áno, musím sa hýbať.
J_s_   m_   d_v_s   i_m   e_z_r_i_   
   
Jes, mi devas iom ekzerci.
J___   m_   d____   i__   e_______   
   
Jes, mi devas iom ekzerci.
____   __   _____   ___   ________   
   
Jes, mi devas iom ekzerci.
  Chodím do športového klubu.
M_   e_t_s   s_o_t_l_b_n_.   
   
Mi estas sportklubano.
M_   e____   s____________   
   
Mi estas sportklubano.
__   _____   _____________   
   
Mi estas sportklubano.
 
 
 
 
  Hráme futbal.
N_   f_t_a_a_.   
   
Ni futbalas.
N_   f________   
   
Ni futbalas.
__   _________   
   
Ni futbalas.
  Niekedy plávame.
N_   f_j_   n_ĝ_s_   
   
Ni foje naĝas.
N_   f___   n_____   
   
Ni foje naĝas.
__   ____   ______   
   
Ni foje naĝas.
  Alebo sa bicyklujeme.
A_   n_   b_c_k_a_.   
   
Aŭ ni biciklas.
A_   n_   b________   
   
Aŭ ni biciklas.
__   __   _________   
   
Aŭ ni biciklas.
 
 
 
 
  V našom meste máme futbalový štadión.
E_t_s   f_t_a_s_a_i_n_   e_   n_a   u_b_.   
   
Estas futbalstadiono en nia urbo.
E____   f_____________   e_   n__   u____   
   
Estas futbalstadiono en nia urbo.
_____   ______________   __   ___   _____   
   
Estas futbalstadiono en nia urbo.
  Máme tu aj plaváreň so saunou.
A_k_ŭ   e_t_s   n_ĝ_j_   k_n   s_ŭ_e_o_   
   
Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo.
A____   e____   n_____   k__   s_______   
   
Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo.
_____   _____   ______   ___   ________   
   
Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo.
  Máme aj golfové ihrisko.
K_j   e_t_s   g_l_e_o_   
   
Kaj estas golfejo.
K__   e____   g_______   
   
Kaj estas golfejo.
___   _____   ________   
   
Kaj estas golfejo.
 
 
 
 
  Čo dávajú v televízii?
K_o   e_t_s   e_   l_   t_l_v_d_?   
   
Kio estas en la televido?
K__   e____   e_   l_   t________   
   
Kio estas en la televido?
___   _____   __   __   _________   
   
Kio estas en la televido?
  Práve dávajú futbal.
N_n   e_t_s   f_t_a_a   l_d_.   
   
Nun estas futbala ludo.
N__   e____   f______   l____   
   
Nun estas futbala ludo.
___   _____   _______   _____   
   
Nun estas futbala ludo.
  Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
L_   g_r_a_a   t_a_o   l_d_s   k_n_r_ŭ   l_   a_g_a_   
   
La germana teamo ludas kontraŭ la angla.
L_   g______   t____   l____   k______   l_   a_____   
   
La germana teamo ludas kontraŭ la angla.
__   _______   _____   _____   _______   __   ______   
   
La germana teamo ludas kontraŭ la angla.
 
 
 
 
  Kto vyhráva?
K_u   e_t_s   v_n_a_t_?   
   
Kiu estas venkanta?
K__   e____   v________   
   
Kiu estas venkanta?
___   _____   _________   
   
Kiu estas venkanta?
  Netuším.
M_   t_t_   n_   s_i_s   p_i   t_o_   
   
Mi tute ne scias pri tio.
M_   t___   n_   s____   p__   t___   
   
Mi tute ne scias pri tio.
__   ____   __   _____   ___   ____   
   
Mi tute ne scias pri tio.
  V tomto momente je to nerozhodne.
N_n   e_a_r_z_l_a_.   
   
Nun egalrezultas.
N__   e____________   
   
Nun egalrezultas.
___   _____________   
   
Nun egalrezultas.
 
 
 
 
  Rozhodca je z Belgicka.
L_   l_d_u_i_t_   v_n_s   e_   B_l_u_o_   
   
La ludjuĝisto venas el Belgujo.
L_   l_________   v____   e_   B_______   
   
La ludjuĝisto venas el Belgujo.
__   __________   _____   __   ________   
   
La ludjuĝisto venas el Belgujo.
  Teraz sa kope jedenástka.
N_n   e_t_s   p_n_l_.   
   
Nun estas penalo.
N__   e____   p______   
   
Nun estas penalo.
___   _____   _______   
   
Nun estas penalo.
  Gól! Jedna nula!
G_l_n_   U_u   j_   n_l_!   
   
Golon! Unu je nulo!
G_____   U__   j_   n____   
   
Golon! Unu je nulo!
______   ___   __   _____   
   
Golon! Unu je nulo!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Minoritné jazyky v Európe

V Európe sa hovorí mnohými jazykmi. Väčšina z nich patrí k indoeurópskej skupine. Okrem veľkých národných jazykov tu nájdeme aj menšie jazyky. Sú to minoritné jazyky. Minoritné jazyky sú iné, ako jazyky úradné. Ale nie sú to dialekty. Nie sú to ani jazyky imigrantov. Minoritné jazyky sú vždy etnického pôvodu. To znamená, že sú to jazyky špecifických etnických skupín. V takmer každej európskej krajine sú nejaké minoritné jazyky. V Európskej únii je to dokopy cca 40 jazykov. Niektorými minoritnými jazykmi sa hovorí len v jednej krajine. Medzi také patrí lužická srbčina v Nemecku. Rómčinou sa naopak hovorí v mnohých európskych krajinách. Minoritné jazyky majú zvláštne postavenie. Pretože nimi hovorí len relatívne malá skupina ľudí. Tieto skupiny si nemôžu dovoliť vybudovať vlastné školy. Je pre nich tiež ťažké vydávať vlastnú literatúru. V dôsledku toho hrozí mnohým minoritným jazykom vymretie. Európska únia chce minoritné jazyky chrániť. Pretože každý jazyk je dôležitou súčasťou kultúry a identity. Niektoré národy nemajú vlastný štát a existujú len ako menšiny. Na podporu ich jazykov existujú rôzne programy a projekty. S ich pomocou by sa mala zachovať aj kultúra menších etnických skupín. Napriek tomu mnohé minoritné jazyky čoskoro vymiznú. Medzi ne patrí livončina, ktorou sa hovorí v jednej provincii Lotyšska. Používa ju dnes už len asi 20 rodených hovoriacich. Livončina je tak najmenším jazykom na svete ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
49 [štyridsaťdeväť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Šport
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)