goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > Deutsch > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

 

30 [dreißig]@30 [tridsať]
30 [dreißig]

Im Restaurant 2

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Jablkovú šťavu, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Limonádu, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Paradajkovú šťavu, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosím si pohár červeného vína.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosím si pohár bieleho vína.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosím si fľašu šampanského.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš rád(rada) ryby?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Máš rád (rada) bravčové mäso?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dám si niečo bez mäsa.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dám si zeleninovú misu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosíte si to s ryžou?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosíte si to s cestovinami?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prosíte si to so zemiakmi?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To mi nechutí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Jedlo je studené.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
To som si neobjednal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Jablkovú šťavu, prosím.
E_n_n   A_f_l_a_t_   b_t_e_   
   
Einen Apfelsaft, bitte.
E____   A_________   b_____   
   
Einen Apfelsaft, bitte.
_____   __________   ______   
   
Einen Apfelsaft, bitte.
  Limonádu, prosím.
E_n_   L_m_n_d_,   b_t_e_   
   
Eine Limonade, bitte.
E___   L________   b_____   
   
Eine Limonade, bitte.
____   _________   ______   
   
Eine Limonade, bitte.
  Paradajkovú šťavu, prosím.
E_n_n   T_m_t_n_a_t_   b_t_e_   
   
Einen Tomatensaft, bitte.
E____   T___________   b_____   
   
Einen Tomatensaft, bitte.
_____   ____________   ______   
   
Einen Tomatensaft, bitte.
 
 
 
 
  Prosím si pohár červeného vína.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n   G_a_   R_t_e_n_   
   
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
I__   h____   g___   e__   G___   R_______   
   
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
___   _____   ____   ___   ____   ________   
   
Ich hätte gern ein Glas Rotwein.
  Prosím si pohár bieleho vína.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n   G_a_   W_i_w_i_.   
   
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
I__   h____   g___   e__   G___   W________   
   
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
___   _____   ____   ___   ____   _________   
   
Ich hätte gern ein Glas Weißwein.
  Prosím si fľašu šampanského.
I_h   h_t_e   g_r_   e_n_   F_a_c_e   S_k_.   
   
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
I__   h____   g___   e___   F______   S____   
   
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
___   _____   ____   ____   _______   _____   
   
Ich hätte gern eine Flasche Sekt.
 
 
 
 
  Máš rád(rada) ryby?
M_g_t   d_   F_s_h_   
   
Magst du Fisch?
M____   d_   F_____   
   
Magst du Fisch?
_____   __   ______   
   
Magst du Fisch?
  Máš rád (rada) hovädzie mäso?
M_g_t   d_   R_n_f_e_s_h_   
   
Magst du Rindfleisch?
M____   d_   R___________   
   
Magst du Rindfleisch?
_____   __   ____________   
   
Magst du Rindfleisch?
  Máš rád (rada) bravčové mäso?
M_g_t   d_   S_h_e_n_f_e_s_h_   
   
Magst du Schweinefleisch?
M____   d_   S_______________   
   
Magst du Schweinefleisch?
_____   __   ________________   
   
Magst du Schweinefleisch?
 
 
 
 
  Dám si niečo bez mäsa.
I_h   m_c_t_   e_w_s   o_n_   F_e_s_h_   
   
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
I__   m_____   e____   o___   F_______   
   
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
___   ______   _____   ____   ________   
   
Ich möchte etwas ohne Fleisch.
  Dám si zeleninovú misu.
I_h   m_c_t_   e_n_   G_m_s_p_a_t_.   
   
Ich möchte eine Gemüseplatte.
I__   m_____   e___   G____________   
   
Ich möchte eine Gemüseplatte.
___   ______   ____   _____________   
   
Ich möchte eine Gemüseplatte.
  Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
I_h   m_c_t_   e_w_s_   w_s   n_c_t   l_n_e   d_u_r_.   
   
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
I__   m_____   e_____   w__   n____   l____   d______   
   
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
___   ______   ______   ___   _____   _____   _______   
   
Ich möchte etwas, was nicht lange dauert.
 
 
 
 
  Prosíte si to s ryžou?
M_c_t_n   S_e   d_s   m_t   R_i_?   
   
Möchten Sie das mit Reis?
M______   S__   d__   m__   R____   
   
Möchten Sie das mit Reis?
_______   ___   ___   ___   _____   
   
Möchten Sie das mit Reis?
  Prosíte si to s cestovinami?
M_c_t_n   S_e   d_s   m_t   N_d_l_?   
   
Möchten Sie das mit Nudeln?
M______   S__   d__   m__   N______   
   
Möchten Sie das mit Nudeln?
_______   ___   ___   ___   _______   
   
Möchten Sie das mit Nudeln?
  Prosíte si to so zemiakmi?
M_c_t_n   S_e   d_s   m_t   K_r_o_f_l_?   
   
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
M______   S__   d__   m__   K__________   
   
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
_______   ___   ___   ___   ___________   
   
Möchten Sie das mit Kartoffeln?
 
 
 
 
  To mi nechutí.
D_s   s_h_e_k_   m_r   n_c_t_   
   
Das schmeckt mir nicht.
D__   s_______   m__   n_____   
   
Das schmeckt mir nicht.
___   ________   ___   ______   
   
Das schmeckt mir nicht.
  Jedlo je studené.
D_s   E_s_n   i_t   k_l_.   
   
Das Essen ist kalt.
D__   E____   i__   k____   
   
Das Essen ist kalt.
___   _____   ___   _____   
   
Das Essen ist kalt.
  To som si neobjednal.
D_s   h_b_   i_h   n_c_t   b_s_e_l_.   
   
Das habe ich nicht bestellt.
D__   h___   i__   n____   b________   
   
Das habe ich nicht bestellt.
___   ____   ___   _____   _________   
   
Das habe ich nicht bestellt.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tónové jazyky

Väčšina jazykov, ktorými sa na svete hovorí, sú tónové. U tónových jazykov je rozhodujúca výška tónov. Tá určuje, aký význam má slovo alebo slabiky. Tón je so slovom pevne spojený. Väčšina jazykov, ktorými sa hovorí v Ázii, sú tónové. Patrí k nim napríklad čínština, thajčina a vietnamčina. Aj v Afrike je veľa tónových jazykov. Mnohé domorodé jazyky Ameriky tiež patria k tónovým jazykom. Indoeurópske jazyky obsahujú väčšinou len tonálne prvky. Týka sa to napríklad švédčiny i srbčiny. Počet tónových výšok sa v jednotlivých jazykoch líši. V čínštine existujú štyri rôzne tóny. Slabika ma môže mať aj štyri významy. Znamená matka, konope, kôň a nadávať. Zaujímavé je, že tónové jazyky majú vplyv aj na náš sluch. Ukázali to štúdie týkajúce sa absolútneho sluchu. Absolútny sluch je schopnosť presne určiť výšku tónu. V Európe a Severnej Amerike sa absolútny sluch vyskytuje len zriedka. Má ho menej ako 1 človek z 10 000. U rodených Číňanov je tomu inak. Tu má túto zvláštnu schopnosť 9-krát viac ľudí. Ako malé deti sme mali absolútny sluch všetci. Potrebujeme ho totiž, aby sme sa naučili správne hovoriť. Bohužiaľ však ho väčšina ľudí zase stratí. Výška tónov je samozrejme dôležitá aj v hudbe. To platí najmä pre kultúry, ktoré hovoria tónovými jazykmi. Tie musia melódiu veľmi presne dodržiavať. Inak môže byť z krásnej milostnej piesne nezmyselný spev!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
30 [tridsať]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V reštaurácii 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)