goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > беларуская > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

 

51 [пяцьдзесят адзін]@51 [päťdesiatjeden]
51 [пяцьдзесят адзін]

51 [pyats’dzesyat adzіn]
Закупы

Zakupy

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do knižnice.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do kníhkupectva.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do stánku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si požičať knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si kúpiť knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem si kúpiť noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do optiky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do supermarketu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť k pekárovi.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť okuliare.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem kúpiť žemle a chlieb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chcem ísť do knižnice.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   б_б_і_т_к_.   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   b_b_і_a_e_u_   
Я хачу схадзіць у бібліятэку.
Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku.
Я   х___   с_______   у   б__________   
Y_   k_____   s_________   u   b___________   
Я хачу схадзіць у бібліятэку.
Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku.
_   ____   ________   _   ___________   
__   ______   __________   _   ____________   
Я хачу схадзіць у бібліятэку.
Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku.
  Chcem ísť do kníhkupectva.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   к_і_а_н_.   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   k_і_a_n_u_   
Я хачу схадзіць у кнігарню.
Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu.
Я   х___   с_______   у   к________   
Y_   k_____   s_________   u   k_________   
Я хачу схадзіць у кнігарню.
Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu.
_   ____   ________   _   _________   
__   ______   __________   _   __________   
Я хачу схадзіць у кнігарню.
Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu.
  Chcem ísť do stánku.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   ш_п_к_   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   s_a_і_.   
Я хачу схадзіць у шапік.
Ya khachu skhadzіts’ u shapіk.
Я   х___   с_______   у   ш_____   
Y_   k_____   s_________   u   s______   
Я хачу схадзіць у шапік.
Ya khachu skhadzіts’ u shapіk.
_   ____   ________   _   ______   
__   ______   __________   _   _______   
Я хачу схадзіць у шапік.
Ya khachu skhadzіts’ u shapіk.
 
 
 
 
  Chcem si požičať knihu.
Я   х_ч_   ў_я_ь   у   к_р_с_а_н_   к_і_у_   
Y_   k_a_h_   u_y_t_’   u   k_r_s_a_n_   k_і_u_   
Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу.
Ya khachu uzyats’ u karystanne knіgu.
Я   х___   ў____   у   к_________   к_____   
Y_   k_____   u______   u   k_________   k_____   
Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу.
Ya khachu uzyats’ u karystanne knіgu.
_   ____   _____   _   __________   ______   
__   ______   _______   _   __________   ______   
Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу.
Ya khachu uzyats’ u karystanne knіgu.
  Chcem si kúpiť knihu.
Я   х_ч_   к_п_ц_   к_і_у_   
Y_   k_a_h_   k_p_t_’   k_і_u_   
Я хачу купіць кнігу.
Ya khachu kupіts’ knіgu.
Я   х___   к_____   к_____   
Y_   k_____   k______   k_____   
Я хачу купіць кнігу.
Ya khachu kupіts’ knіgu.
_   ____   ______   ______   
__   ______   _______   ______   
Я хачу купіць кнігу.
Ya khachu kupіts’ knіgu.
  Chcem si kúpiť noviny.
Я   х_ч_   к_п_ц_   г_з_т_.   
Y_   k_a_h_   k_p_t_’   g_z_t_.   
Я хачу купіць газету.
Ya khachu kupіts’ gazetu.
Я   х___   к_____   г______   
Y_   k_____   k______   g______   
Я хачу купіць газету.
Ya khachu kupіts’ gazetu.
_   ____   ______   _______   
__   ______   _______   _______   
Я хачу купіць газету.
Ya khachu kupіts’ gazetu.
 
 
 
 
  Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   б_б_і_т_к_,   к_б   у_я_ь   к_і_у_   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   b_b_і_a_e_u_   k_b   u_y_t_’   k_і_u_   
Я хачу схадзіць у бібліятэку, каб узяць кнігу.
Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku, kab uzyats’ knіgu.
Я   х___   с_______   у   б__________   к__   у____   к_____   
Y_   k_____   s_________   u   b___________   k__   u______   k_____   
Я хачу схадзіць у бібліятэку, каб узяць кнігу.
Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku, kab uzyats’ knіgu.
_   ____   ________   _   ___________   ___   _____   ______   
__   ______   __________   _   ____________   ___   _______   ______   
Я хачу схадзіць у бібліятэку, каб узяць кнігу.
Ya khachu skhadzіts’ u bіblіyateku, kab uzyats’ knіgu.
  Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   к_і_а_н_,   к_б   к_п_ц_   к_і_у_   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   k_і_a_n_u_   k_b   k_p_t_’   k_і_u_   
Я хачу схадзіць у кнігарню, каб купіць кнігу.
Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu, kab kupіts’ knіgu.
Я   х___   с_______   у   к________   к__   к_____   к_____   
Y_   k_____   s_________   u   k_________   k__   k______   k_____   
Я хачу схадзіць у кнігарню, каб купіць кнігу.
Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu, kab kupіts’ knіgu.
_   ____   ________   _   _________   ___   ______   ______   
__   ______   __________   _   __________   ___   _______   ______   
Я хачу схадзіць у кнігарню, каб купіць кнігу.
Ya khachu skhadzіts’ u knіgarnyu, kab kupіts’ knіgu.
  Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   ш_п_к_   к_б   к_п_ц_   г_з_т_.   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   s_a_і_,   k_b   k_p_t_’   g_z_t_.   
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету.
Ya khachu skhadzіts’ u shapіk, kab kupіts’ gazetu.
Я   х___   с_______   у   ш_____   к__   к_____   г______   
Y_   k_____   s_________   u   s______   k__   k______   g______   
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету.
Ya khachu skhadzіts’ u shapіk, kab kupіts’ gazetu.
_   ____   ________   _   ______   ___   ______   _______   
__   ______   __________   _   _______   ___   _______   _______   
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету.
Ya khachu skhadzіts’ u shapіk, kab kupіts’ gazetu.
 
 
 
 
  Chcem ísť do optiky.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   к_а_у   о_т_к_.   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   k_a_u   o_t_k_.   
Я хачу схадзіць у краму оптыкі.
Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі.
Я   х___   с_______   у   к____   о______   
Y_   k_____   s_________   u   k____   o______   
Я хачу схадзіць у краму оптыкі.
Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі.
_   ____   ________   _   _____   _______   
__   ______   __________   _   _____   _______   
Я хачу схадзіць у краму оптыкі.
Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі.
  Chcem ísť do supermarketu.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   с_п_р_а_к_т_   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   s_p_r_a_k_t_   
Я хачу схадзіць у супермаркет.
Ya khachu skhadzіts’ u supermarket.
Я   х___   с_______   у   с___________   
Y_   k_____   s_________   u   s___________   
Я хачу схадзіць у супермаркет.
Ya khachu skhadzіts’ u supermarket.
_   ____   ________   _   ____________   
__   ______   __________   _   ____________   
Я хачу схадзіць у супермаркет.
Ya khachu skhadzіts’ u supermarket.
  Chcem ísť k pekárovi.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   б_л_ч_у_.   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   b_l_c_n_y_.   
Я хачу схадзіць у булачную.
Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu.
Я   х___   с_______   у   б________   
Y_   k_____   s_________   u   b__________   
Я хачу схадзіць у булачную.
Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu.
_   ____   ________   _   _________   
__   ______   __________   _   ___________   
Я хачу схадзіць у булачную.
Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu.
 
 
 
 
  Chcem kúpiť okuliare.
Я   х_ч_   к_п_ц_   а_у_я_ы_   
Y_   k_a_h_   k_p_t_’   a_u_y_r_.   
Я хачу купіць акуляры.
Ya khachu kupіts’ akulyary.
Я   х___   к_____   а_______   
Y_   k_____   k______   a________   
Я хачу купіць акуляры.
Ya khachu kupіts’ akulyary.
_   ____   ______   ________   
__   ______   _______   _________   
Я хачу купіць акуляры.
Ya khachu kupіts’ akulyary.
  Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
Я   х_ч_   к_п_ц_   с_д_в_н_   і   г_р_д_і_у_   
Y_   k_a_h_   k_p_t_’   s_d_v_n_   і   g_r_d_і_u_   
Я хачу купіць садавіну і гародніну.
Ya khachu kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Я   х___   к_____   с_______   і   г_________   
Y_   k_____   k______   s_______   і   g_________   
Я хачу купіць садавіну і гародніну.
Ya khachu kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
_   ____   ______   ________   _   __________   
__   ______   _______   ________   _   __________   
Я хачу купіць садавіну і гародніну.
Ya khachu kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
  Chcem kúpiť žemle a chlieb.
Я   х_ч_   к_п_ц_   б_л_ч_і   і   х_е_.   
Y_   k_a_h_   k_p_t_’   b_l_c_k_   і   k_l_b_   
Я хачу купіць булачкі і хлеб.
Ya khachu kupіts’ bulachkі і khleb.
Я   х___   к_____   б______   і   х____   
Y_   k_____   k______   b_______   і   k_____   
Я хачу купіць булачкі і хлеб.
Ya khachu kupіts’ bulachkі і khleb.
_   ____   ______   _______   _   _____   
__   ______   _______   ________   _   ______   
Я хачу купіць булачкі і хлеб.
Ya khachu kupіts’ bulachkі і khleb.
 
 
 
 
  Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   к_а_у   о_т_к_,   к_б   к_п_ц_   а_у_я_ы_   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   k_a_u   o_t_k_,   k_b   k_p_t_’   a_u_y_r_.   
Я хачу схадзіць у краму оптыкі, каб купіць акуляры.
Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі, kab kupіts’ akulyary.
Я   х___   с_______   у   к____   о______   к__   к_____   а_______   
Y_   k_____   s_________   u   k____   o______   k__   k______   a________   
Я хачу схадзіць у краму оптыкі, каб купіць акуляры.
Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі, kab kupіts’ akulyary.
_   ____   ________   _   _____   _______   ___   ______   ________   
__   ______   __________   _   _____   _______   ___   _______   _________   
Я хачу схадзіць у краму оптыкі, каб купіць акуляры.
Ya khachu skhadzіts’ u kramu optykі, kab kupіts’ akulyary.
  Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   с_п_р_а_к_т_   к_б   к_п_ц_   с_д_в_н_   і   г_р_д_і_у_   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   s_p_r_a_k_t_   k_b   k_p_t_’   s_d_v_n_   і   g_r_d_і_u_   
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну.
Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
Я   х___   с_______   у   с___________   к__   к_____   с_______   і   г_________   
Y_   k_____   s_________   u   s___________   k__   k______   s_______   і   g_________   
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну.
Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
_   ____   ________   _   ____________   ___   ______   ________   _   __________   
__   ______   __________   _   ____________   ___   _______   ________   _   __________   
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну.
Ya khachu skhadzіts’ u supermarket, kab kupіts’ sadavіnu і garodnіnu.
  Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
Я   х_ч_   с_а_з_ц_   у   б_л_ч_у_,   к_б   к_п_ц_   б_л_ч_і   і   х_е_.   
Y_   k_a_h_   s_h_d_і_s_   u   b_l_c_n_y_,   k_b   k_p_t_’   b_l_c_k_   і   k_l_b_   
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб.
Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
Я   х___   с_______   у   б________   к__   к_____   б______   і   х____   
Y_   k_____   s_________   u   b__________   k__   k______   b_______   і   k_____   
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб.
Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
_   ____   ________   _   _________   ___   ______   _______   _   _____   
__   ______   __________   _   ___________   ___   _______   ________   _   ______   
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб.
Ya khachu skhadzіts’ u bulachnuyu, kab kupіts’ bulachkі і khleb.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Zmena jazyka = Zmena osobnosti

Náš jazyk k nám patrí. Je dôležitou súčasťou našej osobnosti. Mnoho ľudí však hovorí viacerými jazykmi. Znamená to, že majú viac osobností? Vedci veria, že áno! Keď zmeníme jazyk, zmeníme tiež svoju osobnosť. To znamená, že sa správame inak. K tomuto názoru dospeli americkí vedci. Študovali správanie žien, ktoré hovorili dvoma jazykmi. Tieto ženy vyrastali s angličtinou a španielčinou. Poznali rovnako oba jazyky aj obe kultúry. Napriek tomu bolo ich správanie iné v závislosti na jazyku. Keď ženy hovorili španielsky, boli viac sebavedomé. Cítili sa tiež dobre v prostredí so španielčinou. Keď potom hovorili anglicky, ich správanie sa zmenilo. Boli menej sebavedomé a často neisté. Vedci si tiež všimli, že ženy boli viac samotárske. Takže jazyk, ktorým hovoríme, ovplyvňuje naše správanie. Prečo tomu tak je, vedci doteraz nevedia. Je možné, že sa orientujeme podľa kultúrnych noriem. Keď hovoríme, myslíme na kultúru, ktorá k tomuto jazyku patrí. To sa deje automaticky. Preto sa snažíme prispôsobiť tejto kultúre. Správame sa tak, ako je to v takej kultúre bežné. Ľudia hovoriaci po čínsky boli počas pokusov veľmi odťažití. Potom, keď hovorili anglicky, boli viac otvorení. Možno meníme naše správanie, aby sme sa lepšie integrovali. Chceme byť ako tí, s ktorými hovoríme ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
51 [päťdesiatjeden]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vybavovanie
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)