goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > 中文 > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

26 [douăzeci şi şase]

În natură

 

26[二十六]@26 [douăzeci şi şase]
26[二十六]

26 [Èrshíliù]
在大自然里

zài dà zìrán lǐ

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Vezi acolo turnul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vezi acolo muntele?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vezi acolo satul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vezi acolo râul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vezi acolo podul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vezi acolo lacul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Pasărea aceea îmi place.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Pomul acela îmi place.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Piatra aceea îmi place.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Parcul acela îmi place.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Grădina aceea îmi place.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Florile acelea îmi plac.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mi se pare drăguţ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mi se pare interesant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mi se pare foarte frumos.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mi se pare urât.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mi se pare plictisitor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mi se pare groaznic.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vezi acolo turnul?
你   看_   那_的   塔   了   吗   ?   
n_   k_n_i_n   n_l_   d_   t_l_   m_?   
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
你   看_   那__   塔   了   吗   ?   
n_   k______   n___   d_   t___   m__   
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
_   __   ___   _   _   _   _   
__   _______   ____   __   ____   ___   
你 看见 那里的 塔 了 吗 ?
nǐ kànjiàn nàlǐ de tǎle ma?
  Vezi acolo muntele?
你   看_   那_的   那_   山   了   吗   ?   
N_   k_n_i_n   n_l_   d_   n_   z_ò   s_ā_l_   m_?   
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
你   看_   那__   那_   山   了   吗   ?   
N_   k______   n___   d_   n_   z__   s_____   m__   
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
_   __   ___   __   _   _   _   _   
__   _______   ____   __   __   ___   ______   ___   
你 看见 那里的 那座 山 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò shānle ma?
  Vezi acolo satul?
你   看_   那_的   村_   了   吗   ?   
N_   k_n_i_n   n_l_   d_   c_n_h_ā_g_e   m_?   
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
你   看_   那__   村_   了   吗   ?   
N_   k______   n___   d_   c__________   m__   
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
_   __   ___   __   _   _   _   
__   _______   ____   __   ___________   ___   
你 看见 那里的 村庄 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de cūnzhuāngle ma?
 
 
 
 
  Vezi acolo râul?
你   看_   那_的   那_   河   了   吗   ?   
N_   k_n_i_n   n_l_   d_   n_   t_á_   h_l_   m_?   
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
你   看_   那__   那_   河   了   吗   ?   
N_   k______   n___   d_   n_   t___   h___   m__   
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
_   __   ___   __   _   _   _   _   
__   _______   ____   __   __   ____   ____   ___   
你 看见 那里的 那条 河 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà tiáo héle ma?
  Vezi acolo podul?
你   看_   那_的   那_   桥   了   吗   ?   
N_   k_n_i_n   n_l_   d_   n_   z_ò   q_á_l_   m_?   
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
你   看_   那__   那_   桥   了   吗   ?   
N_   k______   n___   d_   n_   z__   q_____   m__   
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
_   __   ___   __   _   _   _   _   
__   _______   ____   __   __   ___   ______   ___   
你 看见 那里的 那座 桥 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ dì nà zuò qiáole ma?
  Vezi acolo lacul?
你   看_   那_的   湖   了   吗   ?   
N_   k_n_i_n   n_l_   d_   h_l_   m_?   
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
你   看_   那__   湖   了   吗   ?   
N_   k______   n___   d_   h___   m__   
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
_   __   ___   _   _   _   _   
__   _______   ____   __   ____   ___   
你 看见 那里的 湖 了 吗 ?
Nǐ kànjiàn nàlǐ de húle ma?
 
 
 
 
  Pasărea aceea îmi place.
我   喜_   那_   鸟   。   
W_   x_h_ā_   n_   z_ǐ   n_ǎ_.   
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
我   喜_   那_   鸟   。   
W_   x_____   n_   z__   n____   
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
_   __   __   _   _   
__   ______   __   ___   _____   
我 喜欢 那只 鸟 。
Wǒ xǐhuān nà zhǐ niǎo.
  Pomul acela îmi place.
我   喜_   那_   树   。   
W_   x_h_ā_   n_   k_   s_ù_   
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
我   喜_   那_   树   。   
W_   x_____   n_   k_   s___   
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
_   __   __   _   _   
__   ______   __   __   ____   
我 喜欢 那棵 树 。
Wǒ xǐhuān nà kē shù.
  Piatra aceea îmi place.
我   喜_   这_   石_   。   
W_   x_h_ā_   z_è   k_à_   s_í_o_.   
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
我   喜_   这_   石_   。   
W_   x_____   z__   k___   s______   
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
_   __   __   __   _   
__   ______   ___   ____   _______   
我 喜欢 这块 石头 。
Wǒ xǐhuān zhè kuài shítou.
 
 
 
 
  Parcul acela îmi place.
我   喜_   那_   公_   。   
W_   x_h_ā_   n_g_   g_n_y_á_.   
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
我   喜_   那_   公_   。   
W_   x_____   n___   g________   
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
_   __   __   __   _   
__   ______   ____   _________   
我 喜欢 那个 公园 。
Wǒ xǐhuān nàgè gōngyuán.
  Grădina aceea îmi place.
我   喜_   那_   花_   。   
W_   x_h_ā_   n_g_   h_ā_u_n_   
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
我   喜_   那_   花_   。   
W_   x_____   n___   h_______   
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
_   __   __   __   _   
__   ______   ____   ________   
我 喜欢 那个 花园 。
Wǒ xǐhuān nàgè huāyuán.
  Florile acelea îmi plac.
我   喜_   这_   花   。   
W_   x_h_ā_   z_è   d_ǒ   h_ā_   
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
我   喜_   这_   花   。   
W_   x_____   z__   d__   h___   
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
_   __   __   _   _   
__   ______   ___   ___   ____   
我 喜欢 这朵 花 。
Wǒ xǐhuān zhè duǒ huā.
 
 
 
 
  Mi se pare drăguţ.
我   觉_   这   挺   漂_   。   
W_   j_é_é   z_è   t_n_   p_à_l_a_g_   
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
我   觉_   这   挺   漂_   。   
W_   j____   z__   t___   p_________   
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
_   __   _   _   __   _   
__   _____   ___   ____   __________   
我 觉得 这 挺 漂亮 。
Wǒ juédé zhè tǐng piàoliang.
  Mi se pare interesant.
我   觉_   这   有_儿   。   
W_   j_é_é   z_è   y_u_ù   e_.   
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
我   觉_   这   有__   。   
W_   j____   z__   y____   e__   
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
_   __   _   ___   _   
__   _____   ___   _____   ___   
我 觉得 这 有趣儿 。
Wǒ juédé zhè yǒuqù er.
  Mi se pare foarte frumos.
我   觉_   这   太_   了   。   
W_   j_é_é   z_è   t_i_ě_l_.   
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
我   觉_   这   太_   了   。   
W_   j____   z__   t________   
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
_   __   _   __   _   _   
__   _____   ___   _________   
我 觉得 这 太美 了 。
Wǒ juédé zhè tàiměile.
 
 
 
 
  Mi se pare urât.
我   觉_   这   很   丑   。   
W_   j_é_é   z_è   h_n   c_ǒ_.   
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
我   觉_   这   很   丑   。   
W_   j____   z__   h__   c____   
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
_   __   _   _   _   _   
__   _____   ___   ___   _____   
我 觉得 这 很 丑 。
Wǒ juédé zhè hěn chǒu.
  Mi se pare plictisitor.
我   觉_   这   很   无_   。   
W_   j_é_é   z_è   h_n   w_l_á_.   
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
我   觉_   这   很   无_   。   
W_   j____   z__   h__   w______   
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
_   __   _   _   __   _   
__   _____   ___   ___   _______   
我 觉得 这 很 无聊 。
Wǒ juédé zhè hěn wúliáo.
  Mi se pare groaznic.
我   觉_   这   很   可_   。   
W_   j_é_é   z_è   h_n   k_p_.   
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
我   觉_   这   很   可_   。   
W_   j____   z__   h__   k____   
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
_   __   _   _   __   _   
__   _____   ___   ___   _____   
我 觉得 这 很 可怕 。
Wǒ juédé zhè hěn kěpà.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbi pozitive, limbi negative

Majoritatea oamenilor sunt fie optimişti, fie pesimişti. Dar acest lucru poate fi valabil şi în privinţa limbilor! Oamenii de ştiinţă studiază neîncetat vocabularul limbilor străine. Ei au ajuns adesea la concluzii uimitoare. În limba engleză, de exemplu, întâlnim mai multe cuvinte negative decât pozitive. Există aproximativ de două ori mai multe cuvinte pentru trăirile negative. În societăţile occidentale, vocabularul îi influenţează pe locutori. Oamenii se lamentează foarte des. Şi critică multe lucruri. Ei folosesc în ansamblu o limbă mai degrabă negativă. Dar cuvintele negative sunt şi ele interesante, din alt motiv. Ele conţin, de fapt, mai multe informaţii pentru termenii pozitivi. Cauza ar putea fi găsită în evoluţia istoriei noastre. Pentru toate fiinţele, a fost important mereu să recunoască pericolele. Ele au fost nevoite să reacţioneze rapid în faţa riscurilor. Mai mult, ele doreau să prevină şi alte pericole. Era deci necesar să transmită multe informaţii rapid. Trebuia spus cât mai mult cu cât mai puţine cuvinte. În afară de acest lucru, un limbaj negativ nu prea are avantaje. Fiecare poate să îl înţeleagă cu uşurinţă. Oamenii care nu vorbesc decât negativ nu sunt prea apreciaţi. Pe de altă parte, un limbaj negativ ne poate influenţa sentimentele. Un limbaj pozitiv poate avea efecte benefice. La nivel profesional, oamenii care sunt mereu optimişti, au mai mult succes. Aşadar, trebuie să ne utilizăm limba cu mai multă atenţie. Deoarece noi decidem ce tip de vocabular alegem. Şi ne creăm propria noastră realitate pornind de la propria noastră limbă! Concluzia: vorbiţi pozitiv!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
26 [douăzeci şi şase]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
În natură
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)