goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > ภาษาไทย > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

86 [optzeci şi şase]

Întrebări – Trecut 2

 

86 [แปดสิบหก]@86 [optzeci şi şase]
86 [แปดสิบหก]

bhæ̀t-sìp-hòk
คำถาม – อดีตกาล 2

kam-tǎm-à-dèet-gan

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce cravată ai purtat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce maşină ai cumpărat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La ce revistă te-ai abonat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Pe cine aţi văzut?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cu cine v-aţi întâlnit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Pe cine aţi recunoscut?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când v-aţi trezit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când aţi început?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când v-aţi oprit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce v-aţi trezit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce aţi devenit profesor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce aţi luat un taxi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde aţi venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde aţi mers?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde aţi fost?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cui i-ai ajutat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cui i-ai scris?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cui i-ai răspuns?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ce cravată ai purtat?
ค_ณ_ด_ผ_ก_น_ค_ท_ส_น_ห_?   
k_o_-_a_i_p_̀_k_n_́_-_a_-_e_n_n_̌_   
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
ค______________________   
k_________________________________   
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
_______________________   
__________________________________   
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
  Ce maşină ai cumpărat?
ค_ณ_ด_ซ_้_ร_ค_น_ห_?   
k_o_-_a_i_s_́_-_o_t_k_n_n_̌_   
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
ค__________________   
k___________________________   
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
___________________   
____________________________   
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
  La ce revistă te-ai abonat?
ค_ณ_ด_ร_บ_น_ง_ื_พ_ม_์_บ_บ_ห_?   
k_o_-_a_i_r_́_-_a_n_-_e_u_p_m_c_a_-_a_p_n_̌_   
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
ค____________________________   
k___________________________________________   
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
_____________________________   
____________________________________________   
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
 
 
 
 
  Pe cine aţi văzut?
ค_ณ_ด_เ_็_ใ_ร_   
k_o_-_a_i_h_̌_-_r_i   
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
ค_____________   
k__________________   
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
______________   
___________________   
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
  Cu cine v-aţi întâlnit?
ค_ณ_ด_พ_ใ_ร_   
k_o_-_a_i_p_́_-_r_i   
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
ค___________   
k__________________   
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
____________   
___________________   
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
  Pe cine aţi recunoscut?
ค_ณ_ด_ท_ค_า_ร_้_ั_ก_บ_ค_?   
k_o_-_a_i_t_m_k_a_-_o_o_j_̀_-_a_p_k_a_   
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
ค________________________   
k_____________________________________   
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
_________________________   
______________________________________   
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
 
 
 
 
  Când v-aţi trezit?
ค_ณ_ื_น_อ_ก_่_ม_?   
k_o_-_h_̀_n_n_w_-_e_e_m_n_   
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
ค________________   
k_________________________   
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
_________________   
__________________________   
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
  Când aţi început?
ค_ณ_ร_่_ต_้_แ_่_ม_่_ไ_?   
k_o_-_e_r_m_d_a_n_-_h_̀_m_̂_a_r_i   
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
ค______________________   
k________________________________   
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
_______________________   
_________________________________   
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
  Când v-aţi oprit?
ค_ณ_ส_็_ต_้_แ_่_ม_่_ไ_?   
k_o_-_a_-_e_t_d_a_n_-_h_̀_m_̂_a_r_i   
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
ค______________________   
k__________________________________   
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
_______________________   
___________________________________   
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
 
 
 
 
  De ce v-aţi trezit?
ท_ไ_ค_ณ_ึ_ต_่_น_น_   
t_m_m_i_k_o_-_e_u_g_d_e_u_-_a_n   
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
ท_________________   
t______________________________   
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
__________________   
_______________________________   
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
  De ce aţi devenit profesor?
ท_ไ_ค_ณ_ึ_เ_็_ค_ู_   
t_m_m_i_k_o_-_e_u_g_b_e_-_r_o   
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
ท_________________   
t____________________________   
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
__________________   
_____________________________   
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
  De ce aţi luat un taxi?
ท_ไ_ค_ณ_ึ_น_่_ร_แ_็_ซ_่_   
t_m_m_i_k_o_-_e_u_g_n_̂_g_r_́_-_æ_k_s_̂_   
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
ท_______________________   
t_______________________________________   
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
________________________   
________________________________________   
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
 
 
 
 
  De unde aţi venit?
ค_ณ_า_า_ท_่_ห_?   
k_o_-_a_j_̀_-_e_e_n_̌_   
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
ค______________   
k_____________________   
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
_______________   
______________________   
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
  Unde aţi mers?
ค_ณ_ป_ห_ม_?   
k_o_-_h_i_n_̌_-_a   
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
ค__________   
k________________   
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
___________   
_________________   
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
  Unde aţi fost?
ค_ณ_ป_ย_่_ี_ไ_น_า_   
k_o_-_h_i_a_-_o_o_t_̂_-_a_i_m_   
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
ค_________________   
k_____________________________   
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
__________________   
______________________________   
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
 
 
 
 
  Cui i-ai ajutat?
ค_ณ_ป_่_ย_ค_ม_?   
k_o_-_h_i_c_u_a_-_r_i_m_   
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
ค______________   
k_______________________   
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
_______________   
________________________   
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
  Cui i-ai scris?
ค_ณ_ด_้_เ_ี_น_ึ_ใ_ร_   
k_n   k_a_   t_u_g   k_a_   
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
ค___________________   
k__   k___   t____   k___   
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
____________________   
___   ____   _____   ____   
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
  Cui i-ai răspuns?
ค_ณ_ด_ต_บ_ค_?   
k_o_-_a_i_d_a_w_-_r_i   
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
ค____________   
k____________________   
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
_____________   
_____________________   
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Sfaturi împotriva uitării

Învățarea nu este întotdeauna ușoară. Chiar și atunci când este distractivă, aceasta poate fi obositoare. Dar când învățăm ceva, suntem fericiți. Suntem mândri de noi înșine și de progresul nostru. Din păcate, putem uita ceea ce am învăţat. Aceasta este de multe ori o problemă, în special cu limbile învăţate. Cei mai mulți dintre noi învață una sau mai multe limbi în școală. Această cunoaștere de multe ori se pierde după anii de școală. De abia mai vorbim limba învăţată. Limba noastră maternă, de obicei, domină viața noastră de zi cu zi. Multe limbi străine le vorbim doar în vacanţă. Dar dacă cunoașterea nu este folosită în mod regulat, ea se pierde. Creierul nostru are nevoie de exercițiu. Se poate spune că acesta funcționează ca un mușchi. Acest mușchi trebuie să fie exersat, în caz contrar acesta va fi mai slab. Dar există modalități de a preveni uitarea. Cel mai important lucru este să se aplice în mod repetat, ceea ce am învățat. Modalităţi consecvente pot ajuta la aceasta. Puteți planifica o mică rutină pentru diferite zile ale săptămânii. Luni, de exemplu, aţi putea citi o carte într-o limbă străină. Ascultați un post de radio străin miercuri. Apoi, vineri, puteţi scrie în jurnal în limba străină. În acest fel alternaţi între lectură, ascultare și scriere. Prin urmare, cunoștințele sunt activate în diferite moduri. Toate aceste exerciții nu trebuie să dureze mult timp, o jumătate de oră este de ajuns. Dar este important să le practicaţi în mod regulat! Studiile arată că ceea ce ai învăţat rămâne în creier zeci de ani. Trebuie doar să redeschideţi sertarele unde se află limbile străine învăţate...

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
86 [optzeci şi şase]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Întrebări – Trecut 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)