Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90 | Comprar o livro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português BR   >   marata   >   Índice


86 [oitenta e seis]

Perguntas – passado 2

 


८६ [शाऐंशी]

प्रश्न – भूतकाळ २

 

 
Que gravata você usou?
तू कोणता टाय बांधला?
tū kōṇatā ṭāya bāndhalā?
Que carro você comprou?
तू कोणती कार खरेदी केली?
Tū kōṇatī kāra kharēdī kēlī?
Que jornal você assinou?
तू कोणत्या वृत्तपत्राचा वर्गणीदार झालास?
Tū kōṇatyā vr̥ttapatrācā vargaṇīdāra jhālāsa?
 
 
 
 
Quem você viu?
आपण कोणाला बघितले?
Āpaṇa kōṇālā baghitalē?
Quem você encontrou?
आपण कोणाला भेटलात?
Āpaṇa kōṇālā bhēṭalāta?
Quem você reconheceu?
आपण कोणाला ओळ्खले?
Āpaṇa kōṇālā ōḷkhalē?
 
 
 
 
Quando você se levantou?
आपण कधी उठलात?
Āpaṇa kadhī uṭhalāta?
Quando você começou?
आपण कधी सुरू केले?
Āpaṇa kadhī surū kēlē?
Quando você terminou?
आपण कधी संपविले?
Āpaṇa kadhī sampavilē?
 
 
 
 
Por que é que acordou?
आपण का उठलात?
Āpaṇa kā uṭhalāta?
Por que é que se tornou professor?
आपण शिक्षक का झालात?
Āpaṇa śikṣaka kā jhālāta?
Por que é que pegou um táxi?
आपण टॅक्सी का घेतली?
Āpaṇa ṭĕksī kā ghētalī?
 
 
 
 
De onde você veio?
आपण कुठून आलात?
Āpaṇa kuṭhūna ālāta?
Para onde você foi?
आपण कुठे गेला होता?
Āpaṇa kuṭhē gēlā hōtā?
Onde você esteve?
आपण कुठे होता?
Āpaṇa kuṭhē hōtā?
 
 
 
 
A quem você ajudou?
आपण कोणाला मदत केली?
Āpaṇa kōṇālā madata kēlī?
Para quem você escreveu?
आपण कोणाला लिहिले?
Āpaṇa kōṇālā lihilē?
Para quem você respondeu?
आपण कोणाला उत्तर दिले?
Āpaṇa kōṇālā uttara dilē?
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90 | Comprar o livro!  | Free Android app | Free iPhone app

O bilinguismo melhora a capacidade de ouvir

As pessoas que falam duas línguas ouvem melhor. São capazes de distinguir com exatidão ruídos diferentes. Este é o resultado de um estudo realizado nos EUA. Os pesquisadores testaram uma série de adolescentes. Uma parte das pessoas envolvidas no estudo era bilíngue. Estes adolescentes falavam inglês e espanhol. A outra parte dos jovens testados falava apenas inglês. Os adolescentes tinham que escutar uma determinada sílaba. Tratava-se da sílaba "da". Não pertencia a nenhuma das duas línguas. Os adolescentes envolvidos no estudo ouviram a sílaba através de fones de ouvido. Simultaneamente, foi medida a atividade cerebral através de eletrodos. Depois do teste, os adolescentes tiveram que ouvir novamente a mesma sílaba. No entanto, desta vez, ouviram também muitos ruídos perturbadores. Eram várias vozes que diziam frases sem sentido. Os jovens bilíngues reagiram intensamente ao ouvirem a sílaba. O seu cérebro registou uma grande atividade. Com ou sem ruído ambiente, conseguiam identificar exatamente a sílaba. Algo que as pessoas monolíngues não conseguiam. O seu ouvido não era tão bom como o dos sujeitos bilíngues O resultado desta experiência surpreendeu os pesquisadores. Até agora sabia-se apenas que os músicos tinham uma capacidade de percepção sonora particularmente boa. Parece, no entanto, que o bilinguismo também exercita o ouvido. Os bilíngues são confrontados constantemente com diversos sons. Isto obriga o cérebro a desenvolver novas capacidades. Ele aprende a distinguir com precisão diversos estímulos linguísticos. Os pesquisadores estão testando agora o modo pelo qual os conhecimentos linguísticos afetam o cérebro. Talvez o nosso ouvido possa beneficiar-se do fato de aprendermos novas línguas em uma fase mais avançada da nossa vida...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português BR - marata para principiantes