31 [trinta e um] |
No restaurante 3
|
![]() |
३१ [एकतीस] |
||
उपाहारगृहात ३
|
Eu quero uma entrada.
|
मला एक स्टार्टर पाहिजे.
malā ēka sṭārṭara pāhijē.
|
||
Eu quero uma salada.
|
मला एक सॅलाड पाहिजे.
Malā ēka sĕlāḍa pāhijē.
|
||
Eu quero uma sopa.
|
मला एक सूप पाहिजे.
Malā ēka sūpa pāhijē.
| ||
Eu quero uma sobremesa.
|
मला एक डेजर्ट पाहिजे.
Malā ēka ḍējarṭa pāhijē.
|
||
Eu quero um sorvete com chantilly.
|
मला व्हीप्ड क्रीमसोबत एक आईस्क्रीम पाहिजे.
Malā vhīpḍa krīmasōbata ēka ā'īskrīma pāhijē.
|
||
Eu quero fruta ou queijo.
|
मला एखादे फळ किंवा चीज पाहिजे.
Malā ēkhādē phaḷa kinvā cīja pāhijē.
| ||
Queremos tomar o café da manhã.
|
आम्हाला न्याहारी करायची आहे.
Āmhālā n'yāhārī karāyacī āhē.
|
||
Queremos almoçar.
|
आम्हाला दुपारचे भोजन करायचे आहे.
Āmhālā dupāracē bhōjana karāyacē āhē.
|
||
Queremos jantar.
|
आम्हाला रात्रीचे भोजन करायचे आहे.
Āmhālā rātrīcē bhōjana karāyacē āhē.
| ||
O que quer para o café da manhã?
|
आपल्याला न्याहारीसाठी काय पाहिजे?
Āpalyālā n'yāhārīsāṭhī kāya pāhijē?
|
||
Pão com doce e mel?
|
जॅम आणि मधासोबत रोल?
Jĕma āṇi madhāsōbata rōla?
|
||
Pão torrado com presunto e queijo?
|
सॉसेज आणि चीजसोबत टोस्ट?
Sŏsēja āṇi cījasōbata ṭōsṭa?
| ||
Um ovo cozido?
|
उकडलेले अंडे?
Ukaḍalēlē aṇḍē?
|
||
Um ovo estrelado?
|
तळलेले अंडे?
Taḷalēlē aṇḍē?
|
||
Uma omelete?
|
ऑम्लेट?
Ŏmlēṭa?
| ||
Mais um iogurte, por favor.
|
कृपया आणखी थोडे दही द्या.
Kr̥payā āṇakhī thōḍē dahī dyā.
|
||
Mais sal e pimenta, por favor.
|
कृपया थोडे मीठ आणि मिरीपण द्या.
Kr̥payā thōḍē mīṭha āṇi mirīpaṇa dyā.
|
||
Mais um copo com água, por favor.
|
कृपया आणखी एक ग्लास पाणी द्या.
Kr̥payā āṇakhī ēka glāsa pāṇī dyā.
| ||
Podemos aprender a nos comunicar com êxitoFalar pode ser uma ação relativamente fácil. Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil. O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos. Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos. Inconscientemente, os ouvintes prestam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante. Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto. Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos. O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal. Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade. Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação. No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa. Dá-lhes um ar de superioridade e de competência. Por outro lado, uma variação na voz não produz nenhum efeito. Já a velocidade na fala é particularmente importante. Foram feitas algumas experiências que pesquisavam o sucesso de uma conversa. Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros. Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido. Porque pode dar a impressão de que não está sendo honesto. Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente. As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes. O melhor será, pois, falar a uma velocidade média. O ideal são 3,5 palavras por segundo. Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala. Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica. Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós. O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto. Procure controlar melhor o seu discurso! Então, que venha a próxima entrevista... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 português BR - marata para principiantes
|