goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > Tiếng Việt > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

38 [trinta e oito]

No táxi

 

38 [Ba mươi tám]@38 [trinta e oito]
38 [Ba mươi tám]

Ở trong tắc xi

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Por favor, chame um táxi.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto é que custa até à estação?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto é que custa até ao aeroporto?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Em frente, por favor.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Aqui à direita, por favor.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Naquela esquina à esquerda, por favor.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu estou com pressa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu tenho tempo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vá mais devagar, por favor.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pare aqui, por favor.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Espere um momento, por favor.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu já volto.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Por favor, dê-me um recibo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu não tenho dinheiro trocado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Está certo assim.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Leve-me a esta morada / endereço.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Leve-me ao meu hotel.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Leve-me à praia.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Por favor, chame um táxi.
B_n   l_m   ơ_   g_i   t_c   x_.   
   
Bạn làm ơn gọi tắc xi.
B__   l__   ơ_   g__   t__   x__   
   
Bạn làm ơn gọi tắc xi.
___   ___   __   ___   ___   ___   
   
Bạn làm ơn gọi tắc xi.
  Quanto é que custa até à estação?
B_o   n_i_u   t_ề_   đ_n   n_à   g_?   
   
Bao nhiêu tiền đến nhà ga?
B__   n____   t___   đ__   n__   g__   
   
Bao nhiêu tiền đến nhà ga?
___   _____   ____   ___   ___   ___   
   
Bao nhiêu tiền đến nhà ga?
  Quanto é que custa até ao aeroporto?
B_o   n_i_u   t_ề_   đ_n   s_n   b_y_   
   
Bao nhiêu tiền đến sân bay?
B__   n____   t___   đ__   s__   b___   
   
Bao nhiêu tiền đến sân bay?
___   _____   ____   ___   ___   ____   
   
Bao nhiêu tiền đến sân bay?
 
 
 
 
  Em frente, por favor.
L_m   ơ_   đ_   t_ẳ_g_   
   
Làm ơn đi thẳng.
L__   ơ_   đ_   t_____   
   
Làm ơn đi thẳng.
___   __   __   ______   
   
Làm ơn đi thẳng.
  Aqui à direita, por favor.
L_m   ơ_   r_   p_ả_   ở   đ_y_   
   
Làm ơn rẽ phải ở đây.
L__   ơ_   r_   p___   ở   đ___   
   
Làm ơn rẽ phải ở đây.
___   __   __   ____   _   ____   
   
Làm ơn rẽ phải ở đây.
  Naquela esquina à esquerda, por favor.
L_m   ơ_   g_c   k_a   r_   t_á_.   
   
Làm ơn góc kia rẽ trái.
L__   ơ_   g__   k__   r_   t____   
   
Làm ơn góc kia rẽ trái.
___   __   ___   ___   __   _____   
   
Làm ơn góc kia rẽ trái.
 
 
 
 
  Eu estou com pressa.
T_i   v_i_   
   
Tôi vội.
T__   v___   
   
Tôi vội.
___   ____   
   
Tôi vội.
  Eu tenho tempo.
T_i   c_   t_ì   g_ờ_   
   
Tôi có thì giờ.
T__   c_   t__   g___   
   
Tôi có thì giờ.
___   __   ___   ____   
   
Tôi có thì giờ.
  Vá mais devagar, por favor.
B_n   l_m   ơ_   l_i   c_ậ_   h_n_   
   
Bạn làm ơn lái chậm hơn.
B__   l__   ơ_   l__   c___   h___   
   
Bạn làm ơn lái chậm hơn.
___   ___   __   ___   ____   ____   
   
Bạn làm ơn lái chậm hơn.
 
 
 
 
  Pare aqui, por favor.
B_n   l_m   ơ_   d_n_   l_i   ở   đ_y_   
   
Bạn làm ơn dừng lại ở đây.
B__   l__   ơ_   d___   l__   ở   đ___   
   
Bạn làm ơn dừng lại ở đây.
___   ___   __   ____   ___   _   ____   
   
Bạn làm ơn dừng lại ở đây.
  Espere um momento, por favor.
B_n   l_m   ơ_   đ_i   m_t   l_t_   
   
Bạn làm ơn đợi một lát.
B__   l__   ơ_   đ__   m__   l___   
   
Bạn làm ơn đợi một lát.
___   ___   __   ___   ___   ____   
   
Bạn làm ơn đợi một lát.
  Eu já volto.
T_i   q_a_   t_ở   l_i   n_a_.   
   
Tôi quay trở lại ngay.
T__   q___   t__   l__   n____   
   
Tôi quay trở lại ngay.
___   ____   ___   ___   _____   
   
Tôi quay trở lại ngay.
 
 
 
 
  Por favor, dê-me um recibo.
B_n   l_m   ơ_   đ_a   c_o   t_i   h_a   đ_n   /   b_ê_   l_i_   
   
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai.
B__   l__   ơ_   đ__   c__   t__   h__   đ__   /   b___   l___   
   
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai.
___   ___   __   ___   ___   ___   ___   ___   _   ____   ____   
   
Bạn làm ơn đưa cho tôi hóa đơn / biên lai.
  Eu não tenho dinheiro trocado.
T_i   k_ô_g   c_   t_ề_   l_.   
   
Tôi không có tiền lẻ.
T__   k____   c_   t___   l__   
   
Tôi không có tiền lẻ.
___   _____   __   ____   ___   
   
Tôi không có tiền lẻ.
  Está certo assim.
K_ô_g   s_o_   b_n   g_ữ   p_ầ_   c_n   l_i_   
   
Không sao, bạn giữ phần còn lại.
K____   s___   b__   g__   p___   c__   l___   
   
Không sao, bạn giữ phần còn lại.
_____   ____   ___   ___   ____   ___   ____   
   
Không sao, bạn giữ phần còn lại.
 
 
 
 
  Leve-me a esta morada / endereço.
B_n   h_y   đ_a   t_i   đ_n   đ_a   c_ỉ   n_y_   
   
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
B__   h__   đ__   t__   đ__   đ__   c__   n___   
   
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Bạn hãy đưa tôi đến địa chỉ này.
  Leve-me ao meu hotel.
B_n   h_y   đ_a   t_i   đ_n   k_á_h   s_n   c_a   t_i_   
   
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi.
B__   h__   đ__   t__   đ__   k____   s__   c__   t___   
   
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi.
___   ___   ___   ___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Bạn hãy đưa tôi đến khách sạn của tôi.
  Leve-me à praia.
B_n   h_y   đ_a   t_i   đ_n   b_i   b_ể_.   
   
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển.
B__   h__   đ__   t__   đ__   b__   b____   
   
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển.
___   ___   ___   ___   ___   ___   _____   
   
Bạn hãy đưa tôi đến bãi biển.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A língua dos animais

Utilizamos a nossa língua com o objetivo de nos expressarmos. Também os animais têm a sua própria língua. E eles usam essa língua do mesmo modo que nós o fazemos. Ou seja, eles comunicam entre si para trocarem informações. Basicamente qualquer espécie animal domina uma determinada língua. Até as térmitas comunicam umas com as outras. Em caso de perigo atiram o seu corpo para o chão. Deste modo, avisam os restantes acerca do perigo. Há outros animais que assobiam quando sentem os inimigos a aproximarem-se. As abelhas comunicam umas com as outras através da dança. Assim, mostram às outras abelhas onde se encontra a comida. As baleias emitem sons que podem ser ouvidos a 5000 quilómetros de distância. Comunicam entre si através de cânticos especiais. Também os elefantes transmitem diversos sinais acústicos. No entanto, o ser humano não os consegue ouvir. Grande parte da linguagem animal é muito complicada. Consiste na combinação de diferentes signos. São utilizados sinais acústicos, químicos e óticos. Além disso, os animais recorrem a vários gestos diferentes. Entretanto, o ser humano aprendeu a descodificar a linguagem dos animais domésticos. Sabe quando os cães estão contentes. E reconhece quando um gato deseja estar sozinho. Todavia, os cães e os gatos não falam a mesma linguagem. Muitos sinais até são exatamente o contrário uns dos outros. Durante muito tempo, acreditou-se que este dois animais não gostassem um do outro. Eles, simplesmente, não se compreendem. E isto é o que justifica os problemas entre os cães e os gatos. Até mesmo os animais lutam por causa de malentendidos.

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
38 [trinta e oito]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No táxi
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)