goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > Shqip > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

37 [trinta e sete]

No caminho

 

37 [tridhjetёeshtatё]@37 [trinta e sete]
37 [tridhjetёeshtatё]

Rrugёs

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de mota.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de bicicleta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai a pé.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de navio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele vai de barco.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele nada.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso andar à boleia sozinho?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É perigoso passear à noite?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Enganámo-nos no caminho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Estamos no caminho errado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Temos de voltar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que se pode estacionar aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Há um parque de estacionamento aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo é que se pode estacionar aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você esquia?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você vai subir com o teleférico ?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Podem-se alugar esquis aqui?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Ele vai de mota.
A_   u_h_t_n   m_   m_t_ç_k_e_ё_   
   
Ai udhёton me motoçikletё.
A_   u______   m_   m___________   
   
Ai udhёton me motoçikletё.
__   _______   __   ____________   
   
Ai udhёton me motoçikletё.
  Ele vai de bicicleta.
A_   u_h_t_n   m_   b_ç_k_e_ё_   
   
Ai udhёton me biçikletё.
A_   u______   m_   b_________   
   
Ai udhёton me biçikletё.
__   _______   __   __________   
   
Ai udhёton me biçikletё.
  Ele vai a pé.
A_   s_k_n   n_   k_m_ё_   
   
Ai shkon nё kёmbё.
A_   s____   n_   k_____   
   
Ai shkon nё kёmbё.
__   _____   __   ______   
   
Ai shkon nё kёmbё.
 
 
 
 
  Ele vai de navio.
A_   u_h_t_n   m_   a_i_e_   
   
Ai udhёton me anije.
A_   u______   m_   a_____   
   
Ai udhёton me anije.
__   _______   __   ______   
   
Ai udhёton me anije.
  Ele vai de barco.
A_   u_h_t_n   m_   v_r_ё_   
   
Ai udhёton me varkё.
A_   u______   m_   v_____   
   
Ai udhёton me varkё.
__   _______   __   ______   
   
Ai udhёton me varkё.
  Ele nada.
A_   n_t_n_   
   
Ai noton.
A_   n_____   
   
Ai noton.
__   ______   
   
Ai noton.
 
 
 
 
  É perigoso aqui?
A   ё_h_ё   e   r_e_i_s_m_   k_t_?   
   
A ёshtё e rrezikshme kёtu?
A   ё____   e   r_________   k____   
   
A ёshtё e rrezikshme kёtu?
_   _____   _   __________   _____   
   
A ёshtё e rrezikshme kёtu?
  É perigoso andar à boleia sozinho?
A   ё_h_ё   e   r_e_i_s_m_   t_   u_h_t_s_   m_   a_t_-_t_p_   
   
A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop?
A   ё____   e   r_________   t_   u_______   m_   a_________   
   
A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop?
_   _____   _   __________   __   ________   __   __________   
   
A ёshtё e rrezikshme tё udhёtosh me auto-stop?
  É perigoso passear à noite?
A   ё_h_ё   e   r_e_i_s_m_   t_   s_ё_i_ё_h   n_t_n_   
   
A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn?
A   ё____   e   r_________   t_   s________   n_____   
   
A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn?
_   _____   _   __________   __   _________   ______   
   
A ёshtё e rrezikshme tё shёtisёsh natёn?
 
 
 
 
  Enganámo-nos no caminho.
K_m_   n_a_ё_r_a_   r_u_ё_.   
   
Kemi ngatёrruar rrugёn.
K___   n_________   r______   
   
Kemi ngatёrruar rrugёn.
____   __________   _______   
   
Kemi ngatёrruar rrugёn.
  Estamos no caminho errado.
J_m_   n_   r_u_ё   t_   g_b_a_.   
   
Jemi nё rrugё tё gabuar.
J___   n_   r____   t_   g______   
   
Jemi nё rrugё tё gabuar.
____   __   _____   __   _______   
   
Jemi nё rrugё tё gabuar.
  Temos de voltar.
D_h_t   t_   k_h_h_m_.   
   
Duhet tё kthehemi.
D____   t_   k________   
   
Duhet tё kthehemi.
_____   __   _________   
   
Duhet tё kthehemi.
 
 
 
 
  Onde é que se pode estacionar aqui?
K_   m_n_   t_   p_r_o_m_   k_t_?   
   
Ku mund tё parkojmё kёtu?
K_   m___   t_   p_______   k____   
   
Ku mund tё parkojmё kёtu?
__   ____   __   ________   _____   
   
Ku mund tё parkojmё kёtu?
  Há um parque de estacionamento aqui?
A   k_   v_n_   p_r_i_i   k_t_?   
   
A ka vend parkimi kёtu?
A   k_   v___   p______   k____   
   
A ka vend parkimi kёtu?
_   __   ____   _______   _____   
   
A ka vend parkimi kёtu?
  Quanto tempo é que se pode estacionar aqui?
S_   k_h_   m_n_   t_   p_r_o_m_   k_t_?   
   
Sa kohё mund tё parkojmё kёtu?
S_   k___   m___   t_   p_______   k____   
   
Sa kohё mund tё parkojmё kёtu?
__   ____   ____   __   ________   _____   
   
Sa kohё mund tё parkojmё kёtu?
 
 
 
 
  Você esquia?
A   b_n_   s_i_   
   
A bёni ski?
A   b___   s___   
   
A bёni ski?
_   ____   ____   
   
A bёni ski?
  Você vai subir com o teleférico ?
A   d_   t_   n_j_t_n_   l_r_   m_   a_h_n_o_i_?   
   
A do tё ngjiteni lart me ashensorin?
A   d_   t_   n_______   l___   m_   a__________   
   
A do tё ngjiteni lart me ashensorin?
_   __   __   ________   ____   __   ___________   
   
A do tё ngjiteni lart me ashensorin?
  Podem-se alugar esquis aqui?
A   m_n_   t_   m_r_ё_h   k_t_   h_a   s_i_a   p_r   s_i_   
   
A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski?
A   m___   t_   m______   k___   h__   s____   p__   s___   
   
A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski?
_   ____   __   _______   ____   ___   _____   ___   ____   
   
A mund tё marrёsh ketu hua slita pёr ski?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bebés com talento para as línguas

Mesmo antes de começarem a falar, os bebés já sabem muito sobre as línguas. Isto ficou comprovado em várias experiências. Estas experiências na área do desenvolvimento infantil foram desenvolvidas em laboratórios especiais para os bebés. Estudou-se, assim, o modo como as crianças aprendem a falar. Os bebés são, obviamente, mais inteligentes do que se pensava. Com apenas seis meses eles já possuem muitas capacidades linguísticas. Eles conseguem, por exemplo, reconhecer a sua língua materna. Os bebés franceses e os bebés alemães reagem de maneira diferente a determinados sons. Diferentes padrões de entoação produzem um comportamento diferente. De modo que, os bebés conseguem sentir a acentuação da sua língua. Até mesmo as crianças pequenas conseguem já memorizar várias palavras. O pais são muito importantes no processo de desenvolvimento linguístico dos seus filhos. Porque os bebés precisam de interagir, logo após o seu nascimento. Eles querem comunicar com a mamã e o papá. Esta interação deve ser acompanhada de emoções positivas. Os pais não devem estar estressados quando falam com os seus filhos. Também não é bom quando os pais falam muito pouco com eles. Quer o stresse, quer o silêncio podem trazer consequências negativas para os bebés. O seu desenvolvimento linguístico pode ser prejudicado. Em qualquer dos casos, a aprendizagem começa para os bebés quando estes ainda se encontram na barriga da mãe! Ainda antes de nascerem, eles já reagem à fala. Eles conseguem perceber com exatidão os sinais acústicos. Logo após o nascimento, voltam a reconhecer estes sinais. Mesmo aqueles que ainda não nasceram, já conseguem aprender os ritmos das línguas. Já conseguem ouvir a voz da mãe quando ainda se encontram na sua barriga. Então, já se pode falar com os bebés quando ainda estão na barriga da mãe. Ainda que não devamos exagerar... Ele terá muito tempo para praticar depois do nascimento!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
37 [trinta e sete]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No caminho
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)