goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português PT > Shqip > Índice
Eu falo…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3

36 [trinta e seis]

Transporte público

 

36 [tridhjetёegjashtё]@36 [trinta e seis]
36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que é a paragem do autocarro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Qual é o autocarro que vai para o centro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Qual é a linha que eu tenho de apanhar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tenho de mudar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é que tenho de mudar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto é que custa um bilhete?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
São quantas paragens até ao centro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem que sair aqui.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem que sair por trás.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O próximo metro vem em 5 minutos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O próximo eléctrico vem em 10 minutos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O próximo autocarro vem em 15 minutos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que é o último metro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que é o último elétrico?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando é que é o último autocarro?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem um bilhete?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Um bilhete? – Não, não tenho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Então tem que pagar uma multa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Onde é que é a paragem do autocarro?
K_   ё_h_ё   s_a_i_n_   i   a_t_b_s_t_   
   
Ku ёshtё stacioni i autobusit?
K_   ё____   s_______   i   a_________   
   
Ku ёshtё stacioni i autobusit?
__   _____   ________   _   __________   
   
Ku ёshtё stacioni i autobusit?
  Qual é o autocarro que vai para o centro?
C_l_   a_t_b_s   s_k_n   n_   q_n_ё_?   
   
Cili autobus shkon nё qendёr?
C___   a______   s____   n_   q______   
   
Cili autobus shkon nё qendёr?
____   _______   _____   __   _______   
   
Cili autobus shkon nё qendёr?
  Qual é a linha que eu tenho de apanhar?
C_l_n   l_n_ё   d_h_t   t_   m_r_?   
   
Cilёn linjё duhet tё marr?
C____   l____   d____   t_   m____   
   
Cilёn linjё duhet tё marr?
_____   _____   _____   __   _____   
   
Cilёn linjё duhet tё marr?
 
 
 
 
  Tenho de mudar?
A   m_   d_h_t   t_   n_ё_r_j   a_t_b_s_   
   
A mё duhet tё ndёrroj autobus?
A   m_   d____   t_   n______   a_______   
   
A mё duhet tё ndёrroj autobus?
_   __   _____   __   _______   ________   
   
A mё duhet tё ndёrroj autobus?
  Onde é que tenho de mudar?
K_   d_h_t   t_   n_ё_r_j   a_t_b_s_   
   
Ku duhet tё ndёrroj autobus?
K_   d____   t_   n______   a_______   
   
Ku duhet tё ndёrroj autobus?
__   _____   __   _______   ________   
   
Ku duhet tё ndёrroj autobus?
  Quanto é que custa um bilhete?
S_   k_s_t_n   n_ё   b_l_t_?   
   
Sa kushton njё biletё?
S_   k______   n__   b______   
   
Sa kushton njё biletё?
__   _______   ___   _______   
   
Sa kushton njё biletё?
 
 
 
 
  São quantas paragens até ao centro?
S_   s_a_i_n_   j_n_   d_r_   n_   q_n_ё_?   
   
Sa stacione janё deri nё qendёr?
S_   s_______   j___   d___   n_   q______   
   
Sa stacione janё deri nё qendёr?
__   ________   ____   ____   __   _______   
   
Sa stacione janё deri nё qendёr?
  Tem que sair aqui.
J_   d_h_t   t_   z_r_s_i   k_t_.   
   
Ju duhet tё zbrisni kёtu.
J_   d____   t_   z______   k____   
   
Ju duhet tё zbrisni kёtu.
__   _____   __   _______   _____   
   
Ju duhet tё zbrisni kёtu.
  Tem que sair por trás.
J_   d_h_t   t_   z_r_s_i   m_r_p_.   
   
Ju duhet tё zbrisni mbrapa.
J_   d____   t_   z______   m______   
   
Ju duhet tё zbrisni mbrapa.
__   _____   __   _______   _______   
   
Ju duhet tё zbrisni mbrapa.
 
 
 
 
  O próximo metro vem em 5 minutos.
M_t_o_a   t_e_ё_   v_e_   p_r   5   m_n_t_.   
   
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta.
M______   t_____   v___   p__   5   m______   
   
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta.
_______   ______   ____   ___   _   _______   
   
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta.
  O próximo eléctrico vem em 10 minutos.
T_a_v_j_   t_e_ё_   v_e_   p_r   1_   m_n_t_.   
   
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta.
T_______   t_____   v___   p__   1_   m______   
   
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta.
________   ______   ____   ___   __   _______   
   
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta.
  O próximo autocarro vem em 15 minutos.
A_t_b_s_   t_e_ё_   v_e_   p_r   1_   m_n_t_.   
   
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta.
A_______   t_____   v___   p__   1_   m______   
   
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta.
________   ______   ____   ___   __   _______   
   
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta.
 
 
 
 
  Quando é que é o último metro?
K_r   n_s_t   m_t_o_a   e   f_n_i_?   
   
Kur niset metroja e fundit?
K__   n____   m______   e   f______   
   
Kur niset metroja e fundit?
___   _____   _______   _   _______   
   
Kur niset metroja e fundit?
  Quando é que é o último elétrico?
K_r   n_s_t   t_a_v_j_   i   f_n_i_?   
   
Kur niset tramvaji i fundit?
K__   n____   t_______   i   f______   
   
Kur niset tramvaji i fundit?
___   _____   ________   _   _______   
   
Kur niset tramvaji i fundit?
  Quando é que é o último autocarro?
K_r   n_s_t   a_t_b_s_   i   f_n_i_?   
   
Kur niset autobusi i fundit?
K__   n____   a_______   i   f______   
   
Kur niset autobusi i fundit?
___   _____   ________   _   _______   
   
Kur niset autobusi i fundit?
 
 
 
 
  Tem um bilhete?
A   k_n_   n_ё   b_l_t_?   
   
A keni njё biletё?
A   k___   n__   b______   
   
A keni njё biletё?
_   ____   ___   _______   
   
A keni njё biletё?
  Um bilhete? – Não, não tenho.
B_l_t_?   –   J_,   n_k   k_m_   
   
Biletё? – Jo, nuk kam.
B______   –   J__   n__   k___   
   
Biletё? – Jo, nuk kam.
_______   _   ___   ___   ____   
   
Biletё? – Jo, nuk kam.
  Então tem que pagar uma multa.
A_ё_e_ё   d_h_t   t_   p_g_a_i   g_o_ё_   
   
Atёherё duhet tё paguani gjobё.
A______   d____   t_   p______   g_____   
   
Atёherё duhet tё paguani gjobё.
_______   _____   __   _______   ______   
   
Atёherё duhet tё paguani gjobё.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Génios linguísticos

A maioria das pessoas fica feliz quando consegue falar uma língua estrangeira. No entanto, existem pessoas que dominam mais de 70 línguas. Elas conseguem falar fluentemente e escrever corretamente em todas essas línguas. Poderíamos dizer que estas pessoas são hiperpoliglotas. O fenómeno do multilinguismo é conhecidos há séculos. Há muitos relatos de pessoas com esse talento. Todavia, a origem deste talento ainda se encontra em fase de investigação. Neste âmbito científico existem diferentes teorias. Alguns acreditam que o cérebro dos poliglotas está estruturado de uma forma diversa. Esta diferença é especialmente visível na área de Broca. É nesta região do cérebro que ocorre a produção da fala. No caso dos poliglotas, o tecido celular desta região é diferente. É possível, pois, que eles processem melhor as informações. No entanto, para confirmar esta teoria faltam ainda mais estudos. Ou talvez quem sabe se o elemento decisivo não seja apenas uma motivação especial. As crianças aprendem as línguas das outras crianças a uma velocidade incrível. Isto acontece porque elas desejam integrar-se durante as brincadeiras. Elas desejam pertencer ao grupo e comunicar com as outras crianças. O seu sucesso de aprendizagem depende, pois, da vontade de se integrarem. Uma outra teoria sugere que o cérebro cresce com a aprendizagem. Assim, a aprendizagem torna-se mais fácil quanto mais aprendermos. Também se torna mais fácil aprender as línguas que são mais parecidas entre si. Quem fala dinamarquês, aprende pois rapidamente sueco ou norueguês. Todavia, ainda existem muitas perguntas sem resposta. O que é certo é que a inteligência não desempenha nenhum papel relevante. Há muitas pessoas que falam muitas línguas, mesmo não sendo muito inteligentes. Até mesmo o grande génio linguístico precisa de muita disciplina. Isto acaba por nos consolar um pouco, não acham?

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
36 [trinta e seis]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Transporte público
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)