goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > తెలుగు > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

 

71 [డెబ్బై ఒకటి]@71 [siedemdziesiąt jeden]
71 [డెబ్బై ఒకటి]

71 [Ḍebbai okaṭi]
ఏదో కావాలని అనుకోవడం

Ēdō kāvālani anukōvaḍaṁ

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Co chcecie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chcecie grać w piłkę nożną?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
chcieć
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie chcę się spóźnić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie chcę tam iść.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chcę iść do domu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chcę zostać w domu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chcę być sam / sama.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chcesz tutaj zostać?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chcesz tutaj jeść?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chcesz tutaj spać?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chce pan / pani zostać do jutra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chcecie iść na dyskotekę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chcecie iść do kina?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Chcecie iść do kawiarni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Co chcecie?
మ_ర_   ఏ_ి   చ_య_ల_ి   అ_ు_ు_ట_న_న_ర_?   
M_r_   ē_i   c_y_l_n_   a_u_u_ṭ_n_ā_u_   
మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు?
Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
మ___   ఏ__   చ______   అ______________   
M___   ē__   c_______   a_____________   
మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు?
Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
____   ___   _______   _______________   
____   ___   ________   ______________   
మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు?
Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
  (Czy) Chcecie grać w piłkę nożną?
మ_ర_   ఫ_ట_   బ_ల_   /   స_క_్   ఆ_ా_న_   అ_ు_ు_ట_న_న_ర_?   
M_r_   p_u_   b_l_   s_k_r   ā_ā_a_i   a_u_u_ṭ_n_ā_ā_   
మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా?
Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
మ___   ఫ___   బ___   /   స____   ఆ_____   అ______________   
M___   p___   b___   s____   ā______   a_____________   
మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా?
Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
____   ____   ____   _   _____   ______   _______________   
____   ____   ____   _____   _______   ______________   
మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా?
Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
  (Czy) Chcecie odwiedzić przyjaciół?
మ_ర_   త_   స_న_హ_త_ల_ి   క_వ_ల_ి   అ_ు_ు_ట_న_న_ర_?   
M_r_   t_m_   s_ē_i_u_a_i   k_l_v_l_n_   a_u_u_ṭ_n_ā_ā_   
మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా?
Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
మ___   త_   స__________   క______   అ______________   
M___   t___   s__________   k_________   a_____________   
మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా?
Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
____   __   ___________   _______   _______________   
____   ____   ___________   __________   ______________   
మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా?
Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
 
 
 
 
  chcieć
క_వ_ల_   
K_v_l_   
కావాలి
Kāvāli
క_____   
K_____   
కావాలి
Kāvāli
______   
______   
కావాలి
Kāvāli
  Nie chcę się spóźnić.
న_న_   ఆ_స_య_గ_   ర_న_   
N_n_   ā_a_y_ṅ_ā   r_n_   
నేను ఆలస్యంగా రాను
Nēnu ālasyaṅgā rānu
న___   ఆ_______   ర___   
N___   ā________   r___   
నేను ఆలస్యంగా రాను
Nēnu ālasyaṅgā rānu
____   ________   ____   
____   _________   ____   
నేను ఆలస్యంగా రాను
Nēnu ālasyaṅgā rānu
  Nie chcę tam iść.
న_న_   అ_్_డ_క_   వ_ళ_ళ_ు   
N_n_   a_k_ḍ_k_   v_ḷ_a_u   
నేను అక్కడికి వెళ్ళను
Nēnu akkaḍiki veḷḷanu
న___   అ_______   వ______   
N___   a_______   v______   
నేను అక్కడికి వెళ్ళను
Nēnu akkaḍiki veḷḷanu
____   ________   _______   
____   ________   _______   
నేను అక్కడికి వెళ్ళను
Nēnu akkaḍiki veḷḷanu
 
 
 
 
  Chcę iść do domu.
న_న_   ఇ_ట_క_   వ_ళ_ళ_ల_   
N_n_   i_ṭ_k_   v_ḷ_ā_i   
నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి
Nēnu iṇṭiki veḷḷāli
న___   ఇ_____   వ_______   
N___   i_____   v______   
నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి
Nēnu iṇṭiki veḷḷāli
____   ______   ________   
____   ______   _______   
నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి
Nēnu iṇṭiki veḷḷāli
  Chcę zostać w domu.
న_న_   ఇ_ట_ల_   ఉ_డ_ల_   
N_n_   i_ṭ_ō   u_ḍ_l_   
నేను ఇంట్లో ఉండాలి
Nēnu iṇṭlō uṇḍāli
న___   ఇ_____   ఉ_____   
N___   i____   u_____   
నేను ఇంట్లో ఉండాలి
Nēnu iṇṭlō uṇḍāli
____   ______   ______   
____   _____   ______   
నేను ఇంట్లో ఉండాలి
Nēnu iṇṭlō uṇḍāli
  Chcę być sam / sama.
న_న_   ఒ_్_డ_న_   /   ఒ_్_త_న_   ఉ_డ_ల_   
N_n_   o_k_ḍ_n_/   o_k_t_n_   u_ḍ_l_   
నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి
Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli
న___   ఒ_______   /   ఒ_______   ఉ_____   
N___   o________   o_______   u_____   
నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి
Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli
____   ________   _   ________   ______   
____   _________   ________   ______   
నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి
Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli
 
 
 
 
  (Czy) Chcesz tutaj zostać?
మ_ర_   ఇ_్_డ   ఉ_డ_ల_ి   ఉ_ద_?   
M_r_   i_k_ḍ_   u_ḍ_l_n_   u_d_?   
మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా?
Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā?
మ___   ఇ____   ఉ______   ఉ____   
M___   i_____   u_______   u____   
మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా?
Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā?
____   _____   _______   _____   
____   ______   ________   _____   
మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా?
Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā?
  (Czy) Chcesz tutaj jeść?
మ_క_   ఇ_్_డ   త_న_ల_ి   ఉ_ద_?   
M_k_   i_k_ḍ_   t_n_l_n_   u_d_?   
మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా?
Mīku ikkaḍa tinālani undā?
మ___   ఇ____   త______   ఉ____   
M___   i_____   t_______   u____   
మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా?
Mīku ikkaḍa tinālani undā?
____   _____   _______   _____   
____   ______   ________   _____   
మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా?
Mīku ikkaḍa tinālani undā?
  (Czy) Chcesz tutaj spać?
మ_క_   ఇ_్_డ   న_ద_ర_ో_ా_న_   ఉ_ద_?   
M_k_   i_k_ḍ_   n_d_a_ō_ā_a_i   u_d_?   
మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా?
Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā?
మ___   ఇ____   న___________   ఉ____   
M___   i_____   n____________   u____   
మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా?
Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā?
____   _____   ____________   _____   
____   ______   _____________   _____   
మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా?
Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā?
 
 
 
 
  (Czy) Chce pan / pani jutro wyjechać?
మ_క_   ర_ప_   వ_ళ_ళ_ల_ి   ఉ_ద_?   
M_k_   r_p_   v_ḷ_ā_a_i   u_d_?   
మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku rēpu veḷḷālani undā?
మ___   ర___   వ________   ఉ____   
M___   r___   v________   u____   
మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku rēpu veḷḷālani undā?
____   ____   _________   _____   
____   ____   _________   _____   
మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku rēpu veḷḷālani undā?
  (Czy) Chce pan / pani zostać do jutra?
మ_క_   ర_ప_ి_ర_ు   ఉ_డ_ల_ి   ఉ_ద_?   
M_k_   r_p_ṭ_v_r_k_   u_ḍ_l_n_   u_d_?   
మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా?
Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā?
మ___   ర________   ఉ______   ఉ____   
M___   r___________   u_______   u____   
మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా?
Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā?
____   _________   _______   _____   
____   ____________   ________   _____   
మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా?
Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā?
  (Czy) Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro?
మ_క_   ర_ప_   బ_ల_   న_   చ_ల_ల_ం_ా_న_   ఉ_ద_?   
M_k_   r_p_   b_l   n_   c_l_i_̄_ā_a_i   u_d_?   
మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా?
Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā?
మ___   ర___   బ___   న_   చ___________   ఉ____   
M___   r___   b__   n_   c____________   u____   
మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా?
Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā?
____   ____   ____   __   ____________   _____   
____   ____   ___   __   _____________   _____   
మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా?
Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā?
 
 
 
 
  (Czy) Chcecie iść na dyskotekę?
మ_క_   డ_స_క_   క_   వ_ళ_ళ_ల_ి   ఉ_ద_?   
M_k_   ḍ_s_ō   k_   v_ḷ_ā_a_i   u_d_?   
మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā?
మ___   డ_____   క_   వ________   ఉ____   
M___   ḍ____   k_   v________   u____   
మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā?
____   ______   __   _________   _____   
____   _____   __   _________   _____   
మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā?
  (Czy) Chcecie iść do kina?
మ_క_   స_న_మ_   క_   వ_ళ_ళ_ల_ి   ఉ_ద_?   
M_k_   s_n_m_   k_   v_ḷ_ā_a_i   u_d_?   
మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku sinimā ki veḷḷālani undā?
మ___   స_____   క_   వ________   ఉ____   
M___   s_____   k_   v________   u____   
మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku sinimā ki veḷḷālani undā?
____   ______   __   _________   _____   
____   ______   __   _________   _____   
మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku sinimā ki veḷḷālani undā?
  (Czy) Chcecie iść do kawiarni?
మ_క_   క_ే   క_   వ_ళ_ళ_ల_ి   ఉ_ద_?   
M_k_   k_p_ē   k_   v_ḷ_ā_a_i   u_d_?   
మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku kaphē ki veḷḷālani undā?
మ___   క__   క_   వ________   ఉ____   
M___   k____   k_   v________   u____   
మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku kaphē ki veḷḷālani undā?
____   ___   __   _________   _____   
____   _____   __   _________   _____   
మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku kaphē ki veḷḷālani undā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jak mózg uczy się nowych słów

Kiedy uczymy się słownictwa, nasz mózg zapisuje nowe treści. Ale uczenie funkcjonuje tylko przez ciągłe powtarzanie. Jak dobrze nasz mózg zapamięta słowa, zależy od wielu czynników. Najważniejsze jest jednak regularne powtarzanie słownictwa. Tylko słowa, które często czytamy lub piszemy, są zapamiętywane. Można by powiedzieć, że te słowa są archiwizowane jak obraz. Ta zasada procesu uczenia dotyczy też małp. Małpy mogą się nauczyć "czytać" słowa, kiedy będą je wystarczająco często widzieć. Chociaż nie rozumieją słów, rozpoznają je po formie. Aby mówić płynnie językiem, potrzebujemy wiele słów. W tym celu słownictwo musi być dobrze zorganizowane. Nasza pamięć funkcjonuje bowiem jak archiwum. Aby szybko znaleźć słowo, musi wiedzieć, gdzie ma go szukać. Dlatego lepiej jest uczyć się słów w określonym kontekście. W ten sposób nasza pamięć będzie mogła zawsze otworzyć odpowiedni katalog. Ale też to, czego dobrze się nauczyliśmy, możemy znów zapomnieć. Wiedza przechodzi wtedy z pamięci aktywnej do pasywnej. Przez zapominanie uwalniamy się od wiedzy, której już nie potrzebujemy. W ten sposób nasz mózg robi miejsce na nowe i ważniejsze rzeczy. Dlatego ważne jest, by regularnie aktywować naszą wiedzę. To, co jest w pamięci pasywnej, nie ginie jednak na zawsze. Kiedy widzimy zapomniane słówko, znów sobie je przypominamy. Co się raz wyuczyło, za drugim razem uczy się szybciej. Kto chciałby poszerzyć zasób słownictwa, musi poszerzyć też swoje hobby. Każdy z nas ma bowiem jakieś określone zainteresowania. Dlatego zajmujemy się zwykle zawsze tymi samymi rzeczami. Język składa się natomiast z wielu różnych zakresów słownictwa. Kto interesuje się polityką, powinien też czytać artykuły sportowe!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
71 [siedemdziesiąt jeden]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
chcieć coś
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)