goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > ελληνικά > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

 

74 [εβδομήντα τέσσερα]@74 [siedemdziesiąt cztery]
74 [εβδομήντα τέσσερα]

74 [ebdomḗnta téssera]
παρακαλώ για κάτι

parakalṓ gia káti

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę nie za krótko.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę trochę krócej.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zdjęcia są na płycie CD.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Zdjęcia są w aparacie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Szkło jest potłuczone.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Bateria jest pusta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Może pan / pani naprawić te buty?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Może pan / pani dać mi ognia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Ma pan / pani popielniczkę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Pali pan / pani cygara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Pali pan / pani papierosy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
(Czy) Pali pan / pani fajkę?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  (Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy?
Μ_ο_ε_τ_   ν_   μ_υ   κ_ψ_τ_   τ_   μ_λ_ι_;   
M_o_e_t_   n_   m_u   k_p_e_e   t_   m_l_i_?   
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Μ_______   ν_   μ__   κ_____   τ_   μ______   
M_______   n_   m__   k______   t_   m______   
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
________   __   ___   ______   __   _______   
________   __   ___   _______   __   _______   
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
  Proszę nie za krótko.
Ό_ι   π_λ_   κ_ν_ά   π_ρ_κ_λ_.   
Ó_h_   p_l_   k_n_á   p_r_k_l_.   
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Ό__   π___   κ____   π________   
Ó___   p___   k____   p________   
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
___   ____   _____   _________   
____   ____   _____   _________   
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
  Proszę trochę krócej.
Λ_γ_   π_ο   κ_ν_ά   π_ρ_κ_λ_.   
L_g_   p_o   k_n_á   p_r_k_l_.   
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Λ___   π__   κ____   π________   
L___   p__   k____   p________   
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
____   ___   _____   _________   
____   ___   _____   _________   
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
 
 
 
 
  (Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia?
Μ_ο_ε_τ_   ν_   ε_φ_ν_σ_τ_   τ_ς   φ_τ_γ_α_ί_ς_   
M_o_e_t_   n_   e_p_a_í_e_e   t_s   p_ō_o_r_p_í_s_   
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Μ_______   ν_   ε_________   τ__   φ___________   
M_______   n_   e__________   t__   p_____________   
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
________   __   __________   ___   ____________   
________   __   ___________   ___   ______________   
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
  Zdjęcia są na płycie CD.
Ο_   φ_τ_γ_α_ί_ς   ε_ν_ι   σ_ο   C_.   
O_   p_ō_o_r_p_í_s   e_n_i   s_o   C_.   
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Ο_   φ__________   ε____   σ__   C__   
O_   p____________   e____   s__   C__   
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
__   ___________   _____   ___   ___   
__   _____________   _____   ___   ___   
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
  Zdjęcia są w aparacie.
Ο_   φ_τ_γ_α_ί_ς   ε_ν_ι   σ_η_   κ_μ_ρ_.   
O_   p_ō_o_r_p_í_s   e_n_i   s_ē_   k_m_r_.   
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Ο_   φ__________   ε____   σ___   κ______   
O_   p____________   e____   s___   k______   
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
__   ___________   _____   ____   _______   
__   _____________   _____   ____   _______   
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
 
 
 
 
  (Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek?
Μ_ο_ε_τ_   ν_   ε_ι_κ_υ_σ_τ_   τ_   ρ_λ_ι_   
M_o_e_t_   n_   e_i_k_u_s_t_   t_   r_l_i_   
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Μ_______   ν_   ε___________   τ_   ρ_____   
M_______   n_   e___________   t_   r_____   
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
________   __   ____________   __   ______   
________   __   ____________   __   ______   
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
  Szkło jest potłuczone.
Έ_π_σ_   τ_   γ_α_ί_   
É_p_s_   t_   g_a_í_   
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Έ_____   τ_   γ_____   
É_____   t_   g_____   
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
______   __   ______   
______   __   ______   
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
  Bateria jest pusta.
Τ_λ_ί_σ_   η   μ_α_α_ί_.   
T_l_í_s_   ē   m_a_a_í_.   
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Τ_______   η   μ________   
T_______   ē   m________   
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
________   _   _________   
________   _   _________   
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
 
 
 
 
  (Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę?
Μ_ο_ε_τ_   ν_   σ_δ_ρ_σ_τ_   τ_   π_υ_ά_ι_ο_   
M_o_e_t_   n_   s_d_r_s_t_   t_   p_u_á_i_o_   
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Μ_______   ν_   σ_________   τ_   π_________   
M_______   n_   s_________   t_   p_________   
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
________   __   __________   __   __________   
________   __   __________   __   __________   
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
  (Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie?
Μ_ο_ε_τ_   ν_   κ_θ_ρ_σ_τ_   τ_   π_ν_ε_ό_ι_   
M_o_e_t_   n_   k_t_a_í_e_e   t_   p_n_e_ó_i_   
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Μ_______   ν_   κ_________   τ_   π_________   
M_______   n_   k__________   t_   p_________   
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
________   __   __________   __   __________   
________   __   ___________   __   __________   
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
  (Czy) Może pan / pani naprawić te buty?
Μ_ο_ε_τ_   ν_   φ_ι_ξ_τ_   τ_   π_π_ύ_σ_α_   
M_o_e_t_   n_   p_t_á_e_e   t_   p_p_ú_s_a_   
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Μ_______   ν_   φ_______   τ_   π_________   
M_______   n_   p________   t_   p_________   
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
________   __   ________   __   __________   
________   __   _________   __   __________   
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
 
 
 
 
  (Czy) Może pan / pani dać mi ognia?
Μ_ο_ε_τ_   ν_   μ_υ   δ_σ_τ_   φ_τ_ά_   
M_o_e_t_   n_   m_u   d_s_t_   p_ō_i_?   
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Μ_______   ν_   μ__   δ_____   φ_____   
M_______   n_   m__   d_____   p______   
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
________   __   ___   ______   ______   
________   __   ___   ______   _______   
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
  (Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę?
Έ_ε_ε   σ_ί_τ_   ή   α_α_τ_ρ_;   
É_h_t_   s_í_t_   ḗ   a_a_t_r_?   
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Έ____   σ_____   ή   α________   
É_____   s_____   ḗ   a________   
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
_____   ______   _   _________   
______   ______   _   _________   
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
  (Czy) Ma pan / pani popielniczkę?
Έ_ε_ε   σ_α_τ_δ_χ_ί_;   
É_h_t_   s_a_h_o_o_h_í_?   
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Έ____   σ____________   
É_____   s______________   
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
_____   _____________   
______   _______________   
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
 
 
 
 
  (Czy) Pali pan / pani cygara?
Κ_π_ί_ε_ε   π_ύ_α_   
K_p_í_e_e   p_ú_a_   
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Κ________   π_____   
K________   p_____   
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
_________   ______   
_________   ______   
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
  (Czy) Pali pan / pani papierosy?
Κ_π_ί_ε_ε   τ_ι_ά_α_   
K_p_í_e_e   t_i_á_a_   
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Κ________   τ_______   
K________   t_______   
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
_________   ________   
_________   ________   
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
  (Czy) Pali pan / pani fajkę?
Κ_π_ί_ε_ε   π_π_;   
K_p_í_e_e   p_p_?   
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
Κ________   π____   
K________   p____   
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
_________   _____   
_________   _____   
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Rdzenne języki Ameryki

W Ameryce mówi się wieloma różnymi językami. Angielski jest najważniejszym językiem w Ameryce Północnej. W Ameryce Południowej dominuje hiszpański i portugalski. Wszystkie te języki przyszły z Europy do Ameryki. Przed kolonizacją mówiło się tam innymi językami. Nazywane są rdzennymi językami Ameryki. Do dzisiaj nie zostały do końca zbadane. Różnorodność tych języków jest ogromna. Ocenia się, że w Ameryce Północnej istnieje około 60 rodzin językowych. W Ameryce Południowej może ich być nawet do 150. Do tego dochodzi jeszcze wiele izolowanych języków. Wszystkie te języki są bardzo różne. Wykazują tylko nieliczne wspólne struktury. Dlatego bardzo ciężko jest sklasyfikować te języki. To, że są one tak różnorodne, wyjaśnia historia Ameryki. Ameryka była zasiedlana w kilku etapach. Pierwsi ludzie przybyli do Ameryki ponad 10 000 lat temu. Każda populacja zabiera swój język na kontynent. Najbardziej jednak języki rdzenne podobne są do języków Azji. Sytuacja starych języków Ameryki nie wszędzie jest taka sama. Na południu Ameryki wiele języków Indian żyje do dziś. Języki jak guarani czy keczua mają miliony aktywnych użytkowników. Natomiast na północy Ameryki wiele języków prawie wymarło. Kultura Indian Ameryki Północnej była długo tłumiona. Przez to także ich języki wyginęły. Ale od kilku dekad na nowo wzrasta zainteresowanie nimi. Istnieje wiele programów, które chcą pielęgnować i chronić języki. Dzięki temu mogłyby jeszcze istnieć w przyszłości…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
74 [siedemdziesiąt cztery]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
prosić o coś
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)