Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   marathi   >   Innholdsfortegnelse


86 [åttiseks]

Spørsmål - fortid 2

 


८६ [शाऐंशी]

प्रश्न – भूतकाळ २

 

 
Kva slips brukte du?
तू कोणता टाय बांधला?
tū kōṇatā ṭāya bāndhalā?
Kva bil køyrde du?
तू कोणती कार खरेदी केली?
Tū kōṇatī kāra kharēdī kēlī?
Kva avis abonnerte du på?
तू कोणत्या वृत्तपत्राचा वर्गणीदार झालास?
Tū kōṇatyā vr̥ttapatrācā vargaṇīdāra jhālāsa?
 
 
 
 
Kven såg du?
आपण कोणाला बघितले?
Āpaṇa kōṇālā baghitalē?
Kven trefte du?
आपण कोणाला भेटलात?
Āpaṇa kōṇālā bhēṭalāta?
Kven kjente du att?
आपण कोणाला ओळ्खले?
Āpaṇa kōṇālā ōḷkhalē?
 
 
 
 
Når sto du opp?
आपण कधी उठलात?
Āpaṇa kadhī uṭhalāta?
Når begynte du?
आपण कधी सुरू केले?
Āpaṇa kadhī surū kēlē?
Når slutta du?
आपण कधी संपविले?
Āpaṇa kadhī sampavilē?
 
 
 
 
Kvifor vakna du?
आपण का उठलात?
Āpaṇa kā uṭhalāta?
Kvifor vart du lærar?
आपण शिक्षक का झालात?
Āpaṇa śikṣaka kā jhālāta?
Kvifor tok du drosje?
आपण टॅक्सी का घेतली?
Āpaṇa ṭĕksī kā ghētalī?
 
 
 
 
Kvar kom du frå?
आपण कुठून आलात?
Āpaṇa kuṭhūna ālāta?
Kvar gjekk du?
आपण कुठे गेला होता?
Āpaṇa kuṭhē gēlā hōtā?
Kvar har du vore?
आपण कुठे होता?
Āpaṇa kuṭhē hōtā?
 
 
 
 
Kven hjelpte du?
आपण कोणाला मदत केली?
Āpaṇa kōṇālā madata kēlī?
Kven skreiv du til?
आपण कोणाला लिहिले?
Āpaṇa kōṇālā lihilē?
Kven svara du?
आपण कोणाला उत्तर दिले?
Āpaṇa kōṇālā uttara dilē?
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Å vere tospråkleg betrar hørselen

Menneske som snakkar to språk, høyrer betre. Dei er flinkare til å skilje mellom ulike lydar. Ein amerikansk studie har kome fram til dette. Forskarar testa fleire tenåringar. Ein del av forsøkspersonane vaks opp som tospråklege. Desse tenåringane snakka engelsk og spansk. Den andre delen av forsøkspersonane snakka berre engelsk. Dei unge menneska skulle høyre på ei bestemt staving. Det var stavinga "da". Ho høyrde ikkje til i nokon av dei to språka. Stavinga vart spelt for forsøkspersonane i øyreklokker. Samstundes vart hjerneaktiviteten målt. Etter testen skulle tenåringane høyre på stavinga ein gong til. Men denne gongen var det mange forstyrrande lydar i tillegg. Det var ulike stemmer som sa meiningslause setningar. Dei tospråklege reagerte veldig sterkt på stavinga. Hjernen deira viste høg aktivitet. Dei var i stand til å kjenne att stavinga, både med og utan tilleggsstøyen. Dei einspråklege forsøkspersonane lukkast ikkje med det. Hørselen deira var ikkje så god som hjå dei tospråklege. Resultatet av eksperimentet overraska forskarane. Til då var det berre kjent at musikarar har godt gehør. Men det ser ut til at det trenar øyra å vere tospråkleg òg. Tospråklege menneske er heile tida utsett for ulike klangar. Difor må hjernen deira utvikle nye evner. Han lærer å skilje mellom ulike språklege stimuli. No undersøkjer forskarane korleis språkkunnskap påverkar hjernen. Kanskje kan hørselen ha nytte av at vi lærer språk seinare òg...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - marathi for nybegynnere