44 [førtifire] |
Gå ut på kvelden
|
![]() |
४४ [चव्वेचाळीस] |
||
संध्याकाळी बाहेर जाणे
|
Er det eit diskotek her?
|
इथे डिस्को आहे का?
ithē ḍiskō āhē kā?
|
||
Er det ein nattklubb her?
|
इथे नाईट क्लब आहे का?
Ithē nā'īṭa klaba āhē kā?
|
||
Er det ein pub her?
|
इथे पब आहे का?
Ithē paba āhē kā?
| ||
Kva går på teateret i kveld?
|
आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे?
Āja sandhyākāḷī thi'ēṭaravara kāya sādara hōṇāra āhē?
|
||
Kva går på kino i kveld?
|
आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे?
Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
|
||
Kva er det på TV i kveld?
|
आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे?
Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
| ||
Er det billettar att til teateret?
|
नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का?
Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
|
||
Er det billettar att til kinoen?
|
चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का?
Citrapaṭācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
|
||
Er det billettar att til fotballkampen?
|
फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का?
Phuṭabŏla sāman'yācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
| ||
Eg vil sitje heilt bakarst.
|
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
|
||
Eg vil sitje ein plass i midten.
|
मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे.
Malā madhyē kuṭhētarī basāyacē āhē.
|
||
Eg vil sitje heilt framme.
|
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
| ||
Kan du anbefale noko?
|
आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का?
Āpaṇa ēkhādyā kāryakramācī śiphārasa karāla kā?
|
||
Når byrjar forestillinga?
|
प्रयोग कधी सुरू होणार आहे?
Prayōga kadhī surū hōṇāra āhē?
|
||
Kan du skaffe meg ein billett?
|
आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का?
Āpaṇa mājhyāsāṭhī tikīṭa āṇū śakatā kā?
| ||
Finst det ein golfbane her omkring?
|
इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का?
Ithē javaḷapāsa gōlphacē maidāna āhē kā?
|
||
Finst det ein tennisbane her omkring?
|
इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का?
Ithē javaḷapāsa ṭēnisa kōrṭa āhē kā?
|
||
Finst det ein svømmehall her omkring?
|
इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का?
Ithē javaḷapāsa inaḍō'ara jalataraṇa talāva āhē kā?
| ||
Det maltesiske språketMange europearar som vil bli flinkare i engelsk, reiser til Malta. Det er fordi engelsk er det offisielle språket i denne søreuropeiske øystaten. Og Malta er kjent for dei mange språkskulane. Men det er ikkje dette som gjer landet interessant for språkforskarar. Dei er interesserte i Malta av andre grunnar. Republikken Malta har nemleg eit anna offisielt språk: maltesisk (eller malti). Dette språket utvikla seg frå ein arabisk dialet. Dermed er malti det einaste semittiske språket i Europa. Syntaksen og fonologien er likevel annleis enn i arabisk. Maltesisk blir òg skrive med latinsk skrift. Alfabetet inneheld rett nok nokre særskilte teikn. Og bokstavane c og y blir ikkje brukte. Ordforrådet innehelt element frå mange forskjellige språk. I tillegg til arabisk, er italiensk og engelsk viktige. Men fønikarane og kartagarane påverka òg språket. Nokre forskarar ser difor på maltesisk som eit kreolspråk. Gjennom historia har Malta vore okkupert av mange ulike makter. Alle lét etter seg spor på øyene Malta, Gozo og Comino. I lange tider var malti berre eit lokalt daglegspråk. Likevel var det alltid morsmålet til dei ‘ekte’ maltesarane. Det vart berre lært vidare munnleg. Fyrst i det 19. hundreåret byrja dei å skrive på språket. I dag blir det rekna med om lag 330.000 morsmålsbrukarar. Malta har vore medlem i den europeiske unionen sidan 2004. Dermed har malti vorte eit av dei offisielle EU-språka. Men for maltesarane er det heilt enkelt ein del av kulturen deira. Og dei blir glade når utlendingar vil lære malti. For det er rikeleg med språkskular på Malta... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 nynorsk - marathi for nybegynnere
|