Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   marathi   >   Innholdsfortegnelse


4 [fire]

På skulen

 


४ [चार]

शाळेत

 

 
Kvar er vi?
आपण (आत्ता) कुठे आहोत?
āpaṇa (āttā) kuṭhē āhōta?
Vi er på skulen.
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत.
Āpaṇa sarva/ āmhī sarva (āttā) śāḷēta āhōta.
Vi har undervising.
आम्हाला शाळा आहे.
Āmhālā śāḷā āhē.
 
 
 
 
Det er elevane.
ती शाळेतील मुले आहेत.
Tī śāḷētīla mulē āhēta.
Det er læraren.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे.
Tō śikṣaka/ tī śikṣikā āhē.
Det er klassen.
तो शाळेचा वर्ग आहे.
Tō śāḷēcā varga āhē.
 
 
 
 
Kva gjer vi?
आम्ही काय करत आहोत?
Āmhī kāya karata āhōta?
Vi lærer
आम्ही शिकत आहोत.
Āmhī śikata āhōta.
Vi lærer eit språk.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत.
Āmhī ēka bhāṣā śikata āhōta.
 
 
 
 
Eg lærer engelsk.
मी इंग्रजी शिकत आहे.
Mī iṅgrajī śikata āhē.
Du lærer spansk.
तू स्पॅनिश शिकत आहेस.
Tū spĕniśa śikata āhēsa.
Han lærer tysk.
तो जर्मन शिकत आहे.
Tō jarmana śikata āhē.
 
 
 
 
Vi lærer fransk.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत.
Āmhī phrēn̄ca śikata āhōta.
De lærer italiensk.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात.
Tumhī sarvajaṇa iṭāliyana śikata āhāta.
Dei lærer russisk.
ते रशियन शिकत आहेत.
Tē raśiyana śikata āhēta.
 
 
 
 
Det er interessant å lære språk.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे.
Bhāṣā śikaṇē manōran̄jaka āhē.
Vi vil gjerne forstå folk.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे.
Āmhālā lōkajīvana samajūna ghyāyacē āhē.
Vi vil gjerne snakke med folk.
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे.
Āmhālā lōkānśī bōlāyacē āhē.
 
 
 
 


Morsmålsdagen

Elskar du morsmålet ditt? Då bør du feire det for framtida! Og alltid den 21. februar! Det er den internasjonale morsmålsdagen. Sidan 2000 har han vore feira kvart år. UNESCO oppretta dagen. UNESCO er ein organisasjon i Dei sameinte nasjonane (FN). Dei er opptekne av emne kring vitskap, utdanning og kultur. UNESCO vil ta vare på den menneskelege kulturarven. Språk er òg kulturarv. Difor må dei bli verna, dyrka og fremja. Den 21. februar er dagen for språkleg mangfald. Det finst mellom 6000 og 7000 språk i verda. Halvparten av dei er utryddingstruga. Annakvar veke forsvinn eit språk for alltid. Kvart språk er ein dyrebar skatt av kunnskap. Kunnskapen til eit folk er samla i språket deira. Historia til ein nasjon speglar seg i språket. Røynsler og tradisjonar blir òg førte vidare i språka. Difor er morsmålet ein viktig del av den nasjonale identiteten. Når eit språk døyr ut, mistar vi meir enn berre ord. 21. februar er dagen for å minnast alt dette. Menneske bør forstå kor viktige språk er. Og dei bør tenkje over kva dei kan gjere for å ta vare på språk. Så vis språket ditt at det er viktig for deg! Kanskje du kan bake ei kake til språket ditt? Og skriv noko fint med sukkerglasuren. På morsmålet ditt, sjølvsagt!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - marathi for nybegynnere