goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > Shqip > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

 

45 [dyzetёepesё]@45 [vijfenveertig]
45 [dyzetёepesё]

Nё kinema

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
We willen naar de bioscoop.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag draait er een goede film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film is helemaal nieuw.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de kassa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog plaatsen vrij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoeveel kosten de kaartjes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer begint de voorstelling?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang duurt de film?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan men ook kaartjes reserveren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag achterin zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag vooraan zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag in het midden zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was spannend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was niet saai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar het boek was beter dan de film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe was de muziek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe waren de acteurs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waren er Engelse ondertitels?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  We willen naar de bioscoop.
D_a_   t_   s_k_j_ё   n_   k_n_m_.   
   
Duam tё shkojmё nё kinema.
D___   t_   s______   n_   k______   
   
Duam tё shkojmё nё kinema.
____   __   _______   __   _______   
   
Duam tё shkojmё nё kinema.
  Vandaag draait er een goede film.
S_t   s_f_q_t   n_ё   f_l_   i   b_k_r_   
   
Sot shfaqet njё film i bukur.
S__   s______   n__   f___   i   b_____   
   
Sot shfaqet njё film i bukur.
___   _______   ___   ____   _   ______   
   
Sot shfaqet njё film i bukur.
  De film is helemaal nieuw.
F_l_i   ё_h_ё   k_e_t   i   r_.   
   
Filmi ёshtё krejt i ri.
F____   ё____   k____   i   r__   
   
Filmi ёshtё krejt i ri.
_____   _____   _____   _   ___   
   
Filmi ёshtё krejt i ri.
 
 
 
 
  Waar is de kassa?
K_   ё_h_ё   a_k_?   
   
Ku ёshtё arka?
K_   ё____   a____   
   
Ku ёshtё arka?
__   _____   _____   
   
Ku ёshtё arka?
  Zijn er nog plaatsen vrij?
A   k_   v_n_e   t_   l_r_?   
   
A ka vende tё lira?
A   k_   v____   t_   l____   
   
A ka vende tё lira?
_   __   _____   __   _____   
   
A ka vende tё lira?
  Hoeveel kosten de kaartjes?
S_   k_s_t_j_ё   b_l_t_t   p_r   t_   f_t_r   b_e_d_?   
   
Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
S_   k________   b______   p__   t_   f____   b______   
   
Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
__   _________   _______   ___   __   _____   _______   
   
Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
 
 
 
 
  Wanneer begint de voorstelling?
K_r   f_l_o_   s_f_q_a_   
   
Kur fillon shfaqja?
K__   f_____   s_______   
   
Kur fillon shfaqja?
___   ______   ________   
   
Kur fillon shfaqja?
  Hoe lang duurt de film?
S_   z_j_t   f_l_i_   
   
Sa zgjat filmi?
S_   z____   f_____   
   
Sa zgjat filmi?
__   _____   ______   
   
Sa zgjat filmi?
  Kan men ook kaartjes reserveren?
A   m_n_   t_   r_z_r_o_e_   b_l_t_t_   
   
A mund tё rezervohen biletat?
A   m___   t_   r_________   b_______   
   
A mund tё rezervohen biletat?
_   ____   __   __________   ________   
   
A mund tё rezervohen biletat?
 
 
 
 
  Ik wil graag achterin zitten.
D_a   t_   u_e_   m_r_p_.   
   
Dua tё ulem mbrapa.
D__   t_   u___   m______   
   
Dua tё ulem mbrapa.
___   __   ____   _______   
   
Dua tё ulem mbrapa.
  Ik wil graag vooraan zitten.
D_a   t_   u_e_   p_r_.   
   
Dua tё ulem para.
D__   t_   u___   p____   
   
Dua tё ulem para.
___   __   ____   _____   
   
Dua tё ulem para.
  Ik wil graag in het midden zitten.
D_a   t_   u_e_   n_   m_s_   
   
Dua tё ulem nё mes.
D__   t_   u___   n_   m___   
   
Dua tё ulem nё mes.
___   __   ____   __   ____   
   
Dua tё ulem nё mes.
 
 
 
 
  De film was spannend.
F_l_i   i_h_e   t_r_e_ё_.   
   
Filmi ishte tёrheqёs.
F____   i____   t________   
   
Filmi ishte tёrheqёs.
_____   _____   _________   
   
Filmi ishte tёrheqёs.
  De film was niet saai.
F_l_i   s_i_h_e   i   m_r_i_s_ё_.   
   
Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
F____   s______   i   m__________   
   
Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
_____   _______   _   ___________   
   
Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
  Maar het boek was beter dan de film.
P_r   l_b_i   m_i   f_l_i_   i_h_e   m_   i   m_r_.   
   
Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
P__   l____   m__   f_____   i____   m_   i   m____   
   
Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
___   _____   ___   ______   _____   __   _   _____   
   
Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
 
 
 
 
  Hoe was de muziek?
S_   t_   d_k   m_z_k_?   
   
Si tu duk muzika?
S_   t_   d__   m______   
   
Si tu duk muzika?
__   __   ___   _______   
   
Si tu duk muzika?
  Hoe waren de acteurs?
S_   i_h_n   a_t_r_t_   
   
Si ishin aktorёt?
S_   i____   a_______   
   
Si ishin aktorёt?
__   _____   ________   
   
Si ishin aktorёt?
  Waren er Engelse ondertitels?
A   k_s_t_   t_t_a   n_   a_g_i_h_?   
   
A kishte titra nё anglisht?
A   k_____   t____   n_   a________   
   
A kishte titra nё anglisht?
_   ______   _____   __   _________   
   
A kishte titra nё anglisht?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

De toekomst van talen

Meer dan 1,3 miljard mensen spreken de Chinese taal. Daarmee wordt de Chinese taal wereldwijd het meest gesproken. Dit zal in de komende jaren ook wel zo blijven. De toekomst van vele andere talen zien er minder positief uit. Omdat vele plaatselijke talen zullen gaan uitsterven. Momenteel worden er ongeveer 6000 verschillende talen gesproken. Experts schatten echter in, dat het grootste deel wordt bedreigd. Dat zal ondermeer betekenen dat ongeveer 90% van alle talen zullen verdwijnen. Het merendeel zal nog in deze eeuw sterven. Dit betekent dat elke dag een taal verloren zal gaan. Ook zal in er de toekomst het belang van individuele talen veranderen. Alleen Engels staat nog op de tweede plaats. Maar het aantal native speakers van talen zullen niet constant blijven. Hier is de demografische ontwikkeling verantwoordelijk voor. In een paar decennia zullen andere talen dominant zijn. Spoedig zullen de posities 2 en 3 door Hindi / Urdu worden ingenomen. Het Engels zal de vierde plaats in nemen. De Duitse taal zal uit de top tien verdwijnen. Daarvoor in de plaats komt Maleis als belangrijkste taal. Terwijl vele talen zullen uitsterven, ontstaan er nieuwe talen. Dat zullen hybride talen zijn. Deze taalkundige hybriden worden vooral in de steden gesproken. Ook zullen er geheel nieuwe talen ontwikkeld worden. Ook zullen er in de toekomst verschillende vormen van de Engelse taal zijn. Het aantal tweetalige mensen zullen wereldwijd aanzienlijk groter worden. Hoe we in de toekomst zullen spreken is nog onduidelijk. Zelfs in 100 jaar zullen er nog verschillende talen zijn. Het leren zal niet zo snel afnemen ...

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
45 [vijfenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In de bioscoop
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)