goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > română > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

18 [achttien]

Grote schoonmaak

 

18 [optsprezece]@18 [achttien]
18 [optsprezece]

Curăţenia în casă

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Vandaag is het zaterdag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag hebben we tijd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag maken we het huis schoon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik maak de badkamer schoon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn man wast de auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De kinderen maken de fietsen schoon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Grootmoeder geeft de planten water.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De kinderen ruimen de kinderkamer op.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn man ruimt zijn bureau op.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik doe de was in de wasmachine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik hang de was op.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik strijk de kleren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De ramen zijn vuil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De vloer is vuil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De afwas is vuil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie maakt de ramen schoon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie stofzuigt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie doet de afwas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vandaag is het zaterdag.
A_t_z_   e_t_   s_m_ă_ă_   
   
Astăzi este sâmbătă.
A_____   e___   s_______   
   
Astăzi este sâmbătă.
______   ____   ________   
   
Astăzi este sâmbătă.
  Vandaag hebben we tijd.
A_t_z_   a_e_   t_m_.   
   
Astăzi avem timp.
A_____   a___   t____   
   
Astăzi avem timp.
______   ____   _____   
   
Astăzi avem timp.
  Vandaag maken we het huis schoon.
A_t_z_   c_r_ţ_m   l_c_i_ţ_.   
   
Astăzi curăţăm locuinţa.
A_____   c______   l________   
   
Astăzi curăţăm locuinţa.
______   _______   _________   
   
Astăzi curăţăm locuinţa.
 
 
 
 
  Ik maak de badkamer schoon.
E_   c_r_ţ   b_i_.   
   
Eu curăţ baia.
E_   c____   b____   
   
Eu curăţ baia.
__   _____   _____   
   
Eu curăţ baia.
  Mijn man wast de auto.
S_ţ_l   m_u   s_a_ă   m_ş_n_.   
   
Soţul meu spală maşina.
S____   m__   s____   m______   
   
Soţul meu spală maşina.
_____   ___   _____   _______   
   
Soţul meu spală maşina.
  De kinderen maken de fietsen schoon.
C_p_i_   c_r_ţ_   b_c_c_e_e_e_   
   
Copiii curăţă bicicletele.
C_____   c_____   b___________   
   
Copiii curăţă bicicletele.
______   ______   ____________   
   
Copiii curăţă bicicletele.
 
 
 
 
  Grootmoeder geeft de planten water.
B_n_c_   u_ă   f_o_i_e_   
   
Bunica udă florile.
B_____   u__   f_______   
   
Bunica udă florile.
______   ___   ________   
   
Bunica udă florile.
  De kinderen ruimen de kinderkamer op.
C_p_i_   s_r_n_   î_   c_m_r_   c_p_i_o_.   
   
Copiii strâng în camera copiilor.
C_____   s_____   î_   c_____   c________   
   
Copiii strâng în camera copiilor.
______   ______   __   ______   _________   
   
Copiii strâng în camera copiilor.
  Mijn man ruimt zijn bureau op.
S_ţ_l   m_u   î_i   s_r_n_e   p_   b_r_u_   
   
Soţul meu îşi strânge pe birou.
S____   m__   î__   s______   p_   b_____   
   
Soţul meu îşi strânge pe birou.
_____   ___   ___   _______   __   ______   
   
Soţul meu îşi strânge pe birou.
 
 
 
 
  Ik doe de was in de wasmachine.
E_   b_g   r_f_l_   î_   m_ş_n_   d_   s_ă_a_.   
   
Eu bag rufele în maşina de spălat.
E_   b__   r_____   î_   m_____   d_   s______   
   
Eu bag rufele în maşina de spălat.
__   ___   ______   __   ______   __   _______   
   
Eu bag rufele în maşina de spălat.
  Ik hang de was op.
E_   î_t_n_   r_f_l_.   
   
Eu întind rufele.
E_   î_____   r______   
   
Eu întind rufele.
__   ______   _______   
   
Eu întind rufele.
  Ik strijk de kleren.
E_   c_l_   r_f_l_.   
   
Eu calc rufele.
E_   c___   r______   
   
Eu calc rufele.
__   ____   _______   
   
Eu calc rufele.
 
 
 
 
  De ramen zijn vuil.
F_r_s_r_l_   s_n_   m_r_a_e_   
   
Ferestrele sunt murdare.
F_________   s___   m_______   
   
Ferestrele sunt murdare.
__________   ____   ________   
   
Ferestrele sunt murdare.
  De vloer is vuil.
P_d_a_a   e_t_   m_r_a_ă_   
   
Podeaua este murdară.
P______   e___   m_______   
   
Podeaua este murdară.
_______   ____   ________   
   
Podeaua este murdară.
  De afwas is vuil.
V_s_l_   s_n_   m_r_a_e_   
   
Vasele sunt murdare.
V_____   s___   m_______   
   
Vasele sunt murdare.
______   ____   ________   
   
Vasele sunt murdare.
 
 
 
 
  Wie maakt de ramen schoon?
C_n_   c_r_ţ_   f_r_s_r_l_?   
   
Cine curăţă ferestrele?
C___   c_____   f__________   
   
Cine curăţă ferestrele?
____   ______   ___________   
   
Cine curăţă ferestrele?
  Wie stofzuigt?
C_n_   a_p_r_   p_a_u_?   
   
Cine aspiră praful?
C___   a_____   p______   
   
Cine aspiră praful?
____   ______   _______   
   
Cine aspiră praful?
  Wie doet de afwas?
C_n_   s_a_ă   v_s_l_?   
   
Cine spală vasele?
C___   s____   v______   
   
Cine spală vasele?
____   _____   _______   
   
Cine spală vasele?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Moedertaal en vadertaal!

Van wie heeft u als kind uw taal geleerd? U zult zeker zeggen: van de moeder! Dat denken de meeste mensen in deze wereld. De term moedertaal bestaat in bijna alle landen. Zowel de Engelsen als de Chinezen kennen dat. Misschien omdat moeders meer tijd spenderen met de kinderen. Recente onderzoeken komen echter tot andere conclusies. Zij tonen aan dat onze taal meestal de taal is van onze vaders. Onderzoekers bestudeerden genetisch materialen en talen van gemengde volkeren. Bij deze volkeren stammen de voorouders uit verschillende culturen. Deze volkeren zijn duizenden jaren geleden ontstaan. Grote volksverhuizingen waren de oorzaak. Het genetisch materiaal van deze gemengde volkeren werden genetisch geanalyseerd. Daarna werden de talen van de volkeren vergeleken. De meeste volkeren spreken de taal van hun mannelijke voorouders. Met andere woorden, de taal die behoort tot het Y-chromosoom. Mannen hebben dus hun taal naar vreemde landen meegebracht. En de vrouwen hebben de nieuwe taal van de mannen overgenomen. Maar zelfs tegenwoordig hebben mannen een grote invloed op onze taal. Omdat baby's zich bij het leren aan de taal van hun vaders gaan oriënteren. Vaders praten duidelijk minder met hun kinderen. Ook de mannelijke zinsbouw is eenvoudiger dan het vrouwelijke. Zo is de taal van de vader voor baby's meer geschikt. Het overdonderd niet en is gemakkelijker aan te leren. Daarom gaan kinderen bij het praten papa in plaats van mama nadoen. Later worden echter de woorden van de moeder voor de taal van het kind gebruikt. Dus invloeden zowel de moeder als ook de vader onze taal. Het moet eigenlijk de ouders taal heten!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
18 [achttien]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Grote schoonmaak
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)