goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > latviešu > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

54 [vierenvijftig]

Winkelen

 

54 [piecdesmit četri]@54 [vierenvijftig]
54 [piecdesmit četri]

Iepirkšanās

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een cadeautje kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar niet iets al te duurs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Misschien een handtas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Welke kleur wilt u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zwart, bruin of wit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een grote of een kleine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag ik deze eens zien?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is die van leer?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of is die van kunststof?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Van leer, natuurlijk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is een bijzonder goede kwaliteit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
En de tas is echt heel voordelig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Die vind ik mooi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Die neem ik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan ik hem eventueel ruilen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vanzelfsprekend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij pakken hem als cadeau in.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Daar is de kassa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik wil graag een cadeautje kopen.
E_   v_l_s   n_p_r_t   d_v_n_.   
   
Es vēlos nopirkt dāvanu.
E_   v____   n______   d______   
   
Es vēlos nopirkt dāvanu.
__   _____   _______   _______   
   
Es vēlos nopirkt dāvanu.
  Maar niet iets al te duurs.
B_t   n_k_   p_r_k   d_r_u_   
   
Bet neko pārāk dārgu.
B__   n___   p____   d_____   
   
Bet neko pārāk dārgu.
___   ____   _____   ______   
   
Bet neko pārāk dārgu.
  Misschien een handtas?
V_r_ū_   r_k_s_o_i_u_   
   
Varbūt rokassomiņu?
V_____   r___________   
   
Varbūt rokassomiņu?
______   ____________   
   
Varbūt rokassomiņu?
 
 
 
 
  Welke kleur wilt u?
K_d_   k_ā_ā_   
   
Kādā krāsā?
K___   k_____   
   
Kādā krāsā?
____   ______   
   
Kādā krāsā?
  Zwart, bruin of wit?
M_l_u_   b_ū_u   v_i   b_l_u_   
   
Melnu, brūnu vai baltu?
M_____   b____   v__   b_____   
   
Melnu, brūnu vai baltu?
______   _____   ___   ______   
   
Melnu, brūnu vai baltu?
  Een grote of een kleine?
L_e_u   v_i   m_z_?   
   
Lielu vai mazu?
L____   v__   m____   
   
Lielu vai mazu?
_____   ___   _____   
   
Lielu vai mazu?
 
 
 
 
  Mag ik deze eens zien?
V_i   e_   v_r_t_   a_s_a_ī_   š_?   
   
Vai es varētu apskatīt šo?
V__   e_   v_____   a_______   š__   
   
Vai es varētu apskatīt šo?
___   __   ______   ________   ___   
   
Vai es varētu apskatīt šo?
  Is die van leer?
V_i   t_   i_   n_   ā_a_?   
   
Vai tā ir no ādas?
V__   t_   i_   n_   ā____   
   
Vai tā ir no ādas?
___   __   __   __   _____   
   
Vai tā ir no ādas?
  Of is die van kunststof?
V_i   t_   i_   n_   m_k_l_g_s   ā_a_?   
   
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
V__   t_   i_   n_   m________   ā____   
   
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
___   __   __   __   _________   _____   
   
Vai tā ir no mākslīgās ādas?
 
 
 
 
  Van leer, natuurlijk.
N_   ā_a_,   p_o_a_s_   
   
No ādas, protams.
N_   ā____   p_______   
   
No ādas, protams.
__   _____   ________   
   
No ādas, protams.
  Dat is een bijzonder goede kwaliteit.
T_   i_   ī_a_i   l_b_   k_a_i_ā_e_   
   
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
T_   i_   ī____   l___   k_________   
   
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
__   __   _____   ____   __________   
   
Tā ir īpaši laba kvalitāte.
  En de tas is echt heel voordelig.
U_   r_k_s_o_i_a   i_   t_e_ā_   l_t_.   
   
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
U_   r__________   i_   t_____   l____   
   
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
__   ___________   __   ______   _____   
   
Un rokassomiņa ir tiešām lēta.
 
 
 
 
  Die vind ik mooi.
T_   m_n   p_t_k_   
   
Tā man patīk.
T_   m__   p_____   
   
Tā man patīk.
__   ___   ______   
   
Tā man patīk.
  Die neem ik.
T_   e_   ņ_m_u_   
   
To es ņemšu.
T_   e_   ņ_____   
   
To es ņemšu.
__   __   ______   
   
To es ņemšu.
  Kan ik hem eventueel ruilen?
V_i   e_   t_   v_r_š_   a_ī   a_m_i_ī_?   
   
Vai es to varēšu arī apmainīt?
V__   e_   t_   v_____   a__   a________   
   
Vai es to varēšu arī apmainīt?
___   __   __   ______   ___   _________   
   
Vai es to varēšu arī apmainīt?
 
 
 
 
  Vanzelfsprekend.
P_t_   p_r   s_v_   s_p_o_a_s_   
   
Pats par sevi saprotams.
P___   p__   s___   s_________   
   
Pats par sevi saprotams.
____   ___   ____   __________   
   
Pats par sevi saprotams.
  Wij pakken hem als cadeau in.
M_s   t_   i_s_i_o_i_   k_   d_v_n_.   
   
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
M__   t_   i_________   k_   d______   
   
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
___   __   __________   __   _______   
   
Mēs to iesaiņosim kā dāvanu.
  Daar is de kassa.
T_r   p_r_   t_j_   p_s_   i_   k_s_.   
   
Tur pāri tajā pusē ir kase.
T__   p___   t___   p___   i_   k____   
   
Tur pāri tajā pusē ir kase.
___   ____   ____   ____   __   _____   
   
Tur pāri tajā pusē ir kase.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Geheime talen

Met talen willen we anderen vertellen wat we denken en voelen. Begrip is dan ook de belangrijkste taak van de taal. Soms willen mensen maar niet door iedereen begrepen worden. Dan verzinnen ze geheime talen. Geheime talen worden door mensen al voor duizenden jaren gefascineerd. Julius Caesar had bijvoorbeeld zijn eigen geheime taal. Hij ging gecodeerde berichten naar alle gebieden van zijn rijk versturen. Zijn vijanden konden de gecodeerde berichten niet lezen. Geheime talen zijn een beschermde communicatie. Door de geheime taal kunnen we ons van anderen onderscheiden. We laten zien dat we bij een exclusieve groep behoren. Waarom we geheime talen gebruiken, heeft verschillende redenen. Liefdesbrieven worden te allen tijde gecodeerd geschreven. Ook bepaalde beroepen hebben hun eigen taal. Zo zijn er talen voor magiërs, dieven en handelaren. Meestal worden geheime talen ook voor politieke doeleinden gebruikt. In bijna elke oorlog werden geheime talen ontwikkeld. Militaire en geheime diensten hebben hun eigen geheime taal experts. In de wetenschap heet de codering cryptologie. Moderne codes zijn gebaseerd op ingewikkelde wiskundige formules. Ze zijn heel moeilijk te ontcijferen. Zonder gecodeerde taal zou ons leven ondenkbaar zijn. Overal werkt men momenteel met gecodeerde gegevens. Credit card en e-mails werken allemaal met codes. Vooral kinderen vinden geheimtalen spannend. Ze vinden het heerlijk om met hun vrienden geheime berichten te delen. Voor de ontwikkeling van kinderen zijn geheime talen zelfs nuttig ... Ze gaan de creativiteit en gevoel voor taal bevorderen!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
54 [vierenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Winkelen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)