goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > latviešu > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

22 [tweeëntwintig]

Small Talk 3

 

22 [divdesmit divi]@22 [tweeëntwintig]
22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Rookt u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vroeger wel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar nu rook ik niet meer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Stoort het u, als ik rook?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, absoluut niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat stoort mij niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Drinkt u iets?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een cognac?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nee, liever een biertje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Reist u veel?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ja, meestal zijn dat zakenreizen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar nu zijn we hier met vakantie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat een hitte!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ja, vandaag is het echt heet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Laten we naar het balkon gaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Morgen is hier een feestje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Komt u ook?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ja, we zijn ook uitgenodigd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Rookt u?
V_i   J_s   s_ē_ē_a_?   
   
Vai Jūs smēķējat?
V__   J__   s________   
   
Vai Jūs smēķējat?
___   ___   _________   
   
Vai Jūs smēķējat?
  Vroeger wel.
A_r_k   j_.   
   
Agrāk jā.
A____   j__   
   
Agrāk jā.
_____   ___   
   
Agrāk jā.
  Maar nu rook ik niet meer.
B_t   t_g_d   e_   v_i_s   n_s_ē_ē_u_   
   
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
B__   t____   e_   v____   n_________   
   
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
___   _____   __   _____   __________   
   
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
 
 
 
 
  Stoort het u, als ik rook?
V_i   t_s   J_s   t_a_c_s_   j_   e_   s_ē_ē_u_   
   
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
V__   t__   J__   t_______   j_   e_   s_______   
   
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
___   ___   ___   ________   __   __   ________   
   
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
  Nee, absoluut niet.
N_,   p_l_ī_i   n_m_z_   
   
Nē, pilnīgi nemaz.
N__   p______   n_____   
   
Nē, pilnīgi nemaz.
___   _______   ______   
   
Nē, pilnīgi nemaz.
  Dat stoort mij niet.
T_s   m_n_   n_t_a_c_.   
   
Tas mani netraucē.
T__   m___   n________   
   
Tas mani netraucē.
___   ____   _________   
   
Tas mani netraucē.
 
 
 
 
  Drinkt u iets?
V_i   J_s   k_u_   k_   d_e_s_e_?   
   
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
V__   J__   k___   k_   d________   
   
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
___   ___   ____   __   _________   
   
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
  Een cognac?
K_n_a_u_   
   
Konjaku?
K_______   
   
Konjaku?
________   
   
Konjaku?
  Nee, liever een biertje.
N_,   l_b_k   a_u_   
   
Nē, labāk alu.
N__   l____   a___   
   
Nē, labāk alu.
___   _____   ____   
   
Nē, labāk alu.
 
 
 
 
  Reist u veel?
V_i   J_s   d_u_z   c_ļ_j_t_   
   
Vai Jūs daudz ceļojat?
V__   J__   d____   c_______   
   
Vai Jūs daudz ceļojat?
___   ___   _____   ________   
   
Vai Jūs daudz ceļojat?
  Ja, meestal zijn dat zakenreizen.
J_,   g_l_e_o_ā_t   t_e   i_   d_e_e_t_   b_a_c_e_i_   
   
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
J__   g__________   t__   i_   d_______   b_________   
   
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
___   ___________   ___   __   ________   __________   
   
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
  Maar nu zijn we hier met vakantie.
B_t   t_g_d   m_s   t_   e_a_   a_v_ļ_n_j_m_.   
   
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
B__   t____   m__   t_   e___   a____________   
   
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
___   _____   ___   __   ____   _____________   
   
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
 
 
 
 
  Wat een hitte!
K_s   p_r   k_r_t_m_!   
   
Kas par karstumu!
K__   p__   k________   
   
Kas par karstumu!
___   ___   _________   
   
Kas par karstumu!
  Ja, vandaag is het echt heet.
J_,   š_d_e_   i_   p_t_e_ā_   k_r_t_.   
   
Jā, šodien ir patiešām karsts.
J__   š_____   i_   p_______   k______   
   
Jā, šodien ir patiešām karsts.
___   ______   __   ________   _______   
   
Jā, šodien ir patiešām karsts.
  Laten we naar het balkon gaan.
I_i_s_m   u_   b_l_o_a_   
   
Iziesim uz balkona.
I______   u_   b_______   
   
Iziesim uz balkona.
_______   __   ________   
   
Iziesim uz balkona.
 
 
 
 
  Morgen is hier een feestje.
R_t   t_   b_s   b_l_ī_e_   
   
Rīt te būs ballīte.
R__   t_   b__   b_______   
   
Rīt te būs ballīte.
___   __   ___   ________   
   
Rīt te būs ballīte.
  Komt u ook?
V_i   J_s   a_ī   n_k_i_t_   
   
Vai Jūs arī nāksiet?
V__   J__   a__   n_______   
   
Vai Jūs arī nāksiet?
___   ___   ___   ________   
   
Vai Jūs arī nāksiet?
  Ja, we zijn ook uitgenodigd.
J_,   m_s   a_ī   e_a_   i_l_g_i_   
   
Jā, mēs arī esam ielūgti.
J__   m__   a__   e___   i_______   
   
Jā, mēs arī esam ielūgti.
___   ___   ___   ____   ________   
   
Jā, mēs arī esam ielūgti.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tips om vreemde talen te leren

Een nieuwe taal leren is altijd moeilijk. Uitspraak, grammaticaregels en woordenschat vergen veel discipline. Maar er zijn verschillende trucs die het leren gemakkelijk maakt! In de eerste plaats is het belangrijk dat u positief gaat denken. U wordt enthousiast door de nieuwe taal en nieuwe ervaringen! Hoe u gaat beginnen, maakt in principe niet uit. Zoek een onderwerp uit dat u het meest interesseert. Het is zinvol om eerst te concentreren op het luisteren en spreken. Dan het lezen en schrijven van tekst. Verzin een systeem dat past in uw dagelijks leven. Met bijvoeglijke naamwoorden kunt u direct het tegenovergestelde leren. U kunt ook overal in uw huis posters met woordenschat ophangen. Bij sport of in de auto kunt u met audiobestanden leren. Als een bepaald onderwerp u zeer tegenvalt, kunt u er beter mee gaan stoppen. Neem een pauze of leer iets anders! Zo gaat u de lust voor een nieuwe taal niet verliezen. Kruiswoordpuzzels in de nieuw taal oplossen, is ook leuke bezigheid. Films in vreemde talen zorgen voor afwisseling. Als u kranten in vreemde talen gaat lezen, zult u veel leren over het land en zijn volk. Op het internet zijn vele oefeningen beschikbaar die uw boeken goed aanvullen. En zoek vrienden op die ook plezier hebben met taal. Leer nieuwe inhoud niet geïsoleerd maar altijd in context! Herhaal dit alles regelmatig! Zo kunnen uw hersenen het materiaal goed te onthouden. Degene die genoeg van de theorie heeft, moet de koffers pakken! Nergens leert men het meest effectief dan met moedertaalsprekers. Op uw reis kunt u een dagboek van uw ervaringen bijhouden. Het belangrijkste is: Geef nooit op!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
22 [tweeëntwintig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Small Talk 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)