goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > bahasa Indonesia > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

 

45 [empat puluh lima]@45 [vijfenveertig]
45 [empat puluh lima]

Di Bioskop

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
We willen naar de bioscoop.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag draait er een goede film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film is helemaal nieuw.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de kassa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog plaatsen vrij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoeveel kosten de kaartjes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer begint de voorstelling?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang duurt de film?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan men ook kaartjes reserveren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag achterin zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag vooraan zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag in het midden zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was spannend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was niet saai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar het boek was beter dan de film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe was de muziek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe waren de acteurs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waren er Engelse ondertitels?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  We willen naar de bioscoop.
K_m_   i_g_n   p_r_i   k_   b_o_k_p_   
   
Kami ingin pergi ke bioskop.
K___   i____   p____   k_   b_______   
   
Kami ingin pergi ke bioskop.
____   _____   _____   __   ________   
   
Kami ingin pergi ke bioskop.
  Vandaag draait er een goede film.
H_r_   i_i   s_d_n_   d_p_t_r   f_l_   y_n_   b_g_s_   
   
Hari ini sedang diputar film yang bagus.
H___   i__   s_____   d______   f___   y___   b_____   
   
Hari ini sedang diputar film yang bagus.
____   ___   ______   _______   ____   ____   ______   
   
Hari ini sedang diputar film yang bagus.
  De film is helemaal nieuw.
F_l_n_a   m_s_h   s_n_a_   b_r_.   
   
Filmnya masih sangat baru.
F______   m____   s_____   b____   
   
Filmnya masih sangat baru.
_______   _____   ______   _____   
   
Filmnya masih sangat baru.
 
 
 
 
  Waar is de kassa?
D_   m_n_   m_j_   k_s_r_   
   
Di mana meja kasir?
D_   m___   m___   k_____   
   
Di mana meja kasir?
__   ____   ____   ______   
   
Di mana meja kasir?
  Zijn er nog plaatsen vrij?
A_a_a_   m_s_h   a_a   t_m_a_   k_s_n_?   
   
Apakah masih ada tempat kosong?
A_____   m____   a__   t_____   k______   
   
Apakah masih ada tempat kosong?
______   _____   ___   ______   _______   
   
Apakah masih ada tempat kosong?
  Hoeveel kosten de kaartjes?
B_r_p_   h_r_a   t_k_t   m_s_k_y_?   
   
Berapa harga tiket masuknya?
B_____   h____   t____   m________   
   
Berapa harga tiket masuknya?
______   _____   _____   _________   
   
Berapa harga tiket masuknya?
 
 
 
 
  Wanneer begint de voorstelling?
K_p_n   m_l_i   p_r_u_j_k_n_y_?   
   
Kapan mulai pertunjukannya?
K____   m____   p______________   
   
Kapan mulai pertunjukannya?
_____   _____   _______________   
   
Kapan mulai pertunjukannya?
  Hoe lang duurt de film?
B_r_p_   l_m_   f_l_n_a_   
   
Berapa lama filmnya?
B_____   l___   f_______   
   
Berapa lama filmnya?
______   ____   ________   
   
Berapa lama filmnya?
  Kan men ook kaartjes reserveren?
A_a_a_   t_k_t_y_   s_d_h   d_p_t   d_p_s_n_   
   
Apakah tiketnya sudah dapat dipesan?
A_____   t_______   s____   d____   d_______   
   
Apakah tiketnya sudah dapat dipesan?
______   ________   _____   _____   ________   
   
Apakah tiketnya sudah dapat dipesan?
 
 
 
 
  Ik wil graag achterin zitten.
S_y_   i_g_n   d_d_k   d_   b_l_k_n_.   
   
Saya ingin duduk di belakang.
S___   i____   d____   d_   b________   
   
Saya ingin duduk di belakang.
____   _____   _____   __   _________   
   
Saya ingin duduk di belakang.
  Ik wil graag vooraan zitten.
S_y_   i_g_n   d_d_k   d_   d_p_n_   
   
Saya ingin duduk di depan.
S___   i____   d____   d_   d_____   
   
Saya ingin duduk di depan.
____   _____   _____   __   ______   
   
Saya ingin duduk di depan.
  Ik wil graag in het midden zitten.
S_y_   i_g_n   d_d_k   d_   t_n_a_.   
   
Saya ingin duduk di tengah.
S___   i____   d____   d_   t______   
   
Saya ingin duduk di tengah.
____   _____   _____   __   _______   
   
Saya ingin duduk di tengah.
 
 
 
 
  De film was spannend.
F_l_n_a   m_n_g_n_k_n_   
   
Filmnya menegangkan.
F______   m___________   
   
Filmnya menegangkan.
_______   ____________   
   
Filmnya menegangkan.
  De film was niet saai.
F_l_n_a   t_d_k   m_m_o_a_k_n_   
   
Filmnya tidak membosankan.
F______   t____   m___________   
   
Filmnya tidak membosankan.
_______   _____   ____________   
   
Filmnya tidak membosankan.
  Maar het boek was beter dan de film.
T_p_   b_k_n_a   l_b_h   b_g_s   d_b_n_i_g   f_l_n_a_   
   
Tapi bukunya lebih bagus dibanding filmnya.
T___   b______   l____   b____   d________   f_______   
   
Tapi bukunya lebih bagus dibanding filmnya.
____   _______   _____   _____   _________   ________   
   
Tapi bukunya lebih bagus dibanding filmnya.
 
 
 
 
  Hoe was de muziek?
B_g_i_a_a   m_s_k_y_?   
   
Bagaimana musiknya?
B________   m________   
   
Bagaimana musiknya?
_________   _________   
   
Bagaimana musiknya?
  Hoe waren de acteurs?
B_g_i_a_a   a_t_r_y_?   
   
Bagaimana aktornya?
B________   a________   
   
Bagaimana aktornya?
_________   _________   
   
Bagaimana aktornya?
  Waren er Engelse ondertitels?
A_a_a_   a_a   t_r_e_a_a_   d_l_m   b_h_s_   I_g_r_s_   
   
Apakah ada terjemahan dalam bahasa Inggris?
A_____   a__   t_________   d____   b_____   I_______   
   
Apakah ada terjemahan dalam bahasa Inggris?
______   ___   __________   _____   ______   ________   
   
Apakah ada terjemahan dalam bahasa Inggris?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

De toekomst van talen

Meer dan 1,3 miljard mensen spreken de Chinese taal. Daarmee wordt de Chinese taal wereldwijd het meest gesproken. Dit zal in de komende jaren ook wel zo blijven. De toekomst van vele andere talen zien er minder positief uit. Omdat vele plaatselijke talen zullen gaan uitsterven. Momenteel worden er ongeveer 6000 verschillende talen gesproken. Experts schatten echter in, dat het grootste deel wordt bedreigd. Dat zal ondermeer betekenen dat ongeveer 90% van alle talen zullen verdwijnen. Het merendeel zal nog in deze eeuw sterven. Dit betekent dat elke dag een taal verloren zal gaan. Ook zal in er de toekomst het belang van individuele talen veranderen. Alleen Engels staat nog op de tweede plaats. Maar het aantal native speakers van talen zullen niet constant blijven. Hier is de demografische ontwikkeling verantwoordelijk voor. In een paar decennia zullen andere talen dominant zijn. Spoedig zullen de posities 2 en 3 door Hindi / Urdu worden ingenomen. Het Engels zal de vierde plaats in nemen. De Duitse taal zal uit de top tien verdwijnen. Daarvoor in de plaats komt Maleis als belangrijkste taal. Terwijl vele talen zullen uitsterven, ontstaan er nieuwe talen. Dat zullen hybride talen zijn. Deze taalkundige hybriden worden vooral in de steden gesproken. Ook zullen er geheel nieuwe talen ontwikkeld worden. Ook zullen er in de toekomst verschillende vormen van de Engelse taal zijn. Het aantal tweetalige mensen zullen wereldwijd aanzienlijk groter worden. Hoe we in de toekomst zullen spreken is nog onduidelijk. Zelfs in 100 jaar zullen er nog verschillende talen zijn. Het leren zal niet zo snel afnemen ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
45 [vijfenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In de bioscoop
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)