goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > suomi > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

13 [dertien]

Activiteiten

 

13 [kolmetoista]@13 [dertien]
13 [kolmetoista]

Toimintoja

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wat doet Martha?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij werkt op kantoor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij werkt op de computer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is Martha?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In de bioscoop.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij kijkt naar een film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat doet Peter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij studeert aan de universiteit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij studeert talen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is Peter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het café.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij drinkt koffie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar gaan ze graag heen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Naar een concert.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij luisteren graag naar muziek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar gaan zij niet graag heen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Naar de disco.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij dansen niet graag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wat doet Martha?
M_t_   M_r_h_   t_k_e_   
   
Mitä Martha tekee?
M___   M_____   t_____   
   
Mitä Martha tekee?
____   ______   ______   
   
Mitä Martha tekee?
  Zij werkt op kantoor.
H_n   t_ö_k_n_e_e_   t_i_i_t_s_a_   
   
Hän työskentelee toimistossa.
H__   t___________   t___________   
   
Hän työskentelee toimistossa.
___   ____________   ____________   
   
Hän työskentelee toimistossa.
  Zij werkt op de computer.
H_n   t_ö_k_n_e_e_   t_e_o_o_e_l_a_   
   
Hän työskentelee tietokoneella.
H__   t___________   t_____________   
   
Hän työskentelee tietokoneella.
___   ____________   ______________   
   
Hän työskentelee tietokoneella.
 
 
 
 
  Waar is Martha?
M_s_ä   M_r_h_   o_?   
   
Missä Martha on?
M____   M_____   o__   
   
Missä Martha on?
_____   ______   ___   
   
Missä Martha on?
  In de bioscoop.
E_o_u_i_s_.   
   
Elokuvissa.
E__________   
   
Elokuvissa.
___________   
   
Elokuvissa.
  Zij kijkt naar een film.
H_n   k_t_o_   e_o_u_a_.   
   
Hän katsoo elokuvaa.
H__   k_____   e________   
   
Hän katsoo elokuvaa.
___   ______   _________   
   
Hän katsoo elokuvaa.
 
 
 
 
  Wat doet Peter?
M_t_   P_t_r   t_k_e_   
   
Mitä Peter tekee?
M___   P____   t_____   
   
Mitä Peter tekee?
____   _____   ______   
   
Mitä Peter tekee?
  Hij studeert aan de universiteit.
H_n   o_i_k_l_e   y_i_p_s_o_s_.   
   
Hän opiskelee yliopistossa.
H__   o________   y____________   
   
Hän opiskelee yliopistossa.
___   _________   _____________   
   
Hän opiskelee yliopistossa.
  Hij studeert talen.
H_n   o_i_k_l_e   k_e_i_.   
   
Hän opiskelee kieliä.
H__   o________   k______   
   
Hän opiskelee kieliä.
___   _________   _______   
   
Hän opiskelee kieliä.
 
 
 
 
  Waar is Peter?
M_s_ä   P_t_r   o_?   
   
Missä Peter on?
M____   P____   o__   
   
Missä Peter on?
_____   _____   ___   
   
Missä Peter on?
  In het café.
K_h_i_a_s_.   
   
Kahvilassa.
K__________   
   
Kahvilassa.
___________   
   
Kahvilassa.
  Hij drinkt koffie.
H_n   j_o   k_h_i_.   
   
Hän juo kahvia.
H__   j__   k______   
   
Hän juo kahvia.
___   ___   _______   
   
Hän juo kahvia.
 
 
 
 
  Waar gaan ze graag heen?
M_h_n   h_   m_n_v_t   m_e_e_l_ä_?   
   
Mihin he menevät mielellään?
M____   h_   m______   m__________   
   
Mihin he menevät mielellään?
_____   __   _______   ___________   
   
Mihin he menevät mielellään?
  Naar een concert.
K_n_e_t_i_n_   
   
Konserttiin.
K___________   
   
Konserttiin.
____________   
   
Konserttiin.
  Zij luisteren graag naar muziek.
H_   k_u_t_l_v_t   m_e_e_l_ä_   m_s_i_k_a_   
   
He kuuntelevat mielellään musiikkia.
H_   k__________   m_________   m_________   
   
He kuuntelevat mielellään musiikkia.
__   ___________   __________   __________   
   
He kuuntelevat mielellään musiikkia.
 
 
 
 
  Waar gaan zij niet graag heen?
M_h_n   h_   e_v_t   m_n_   m_e_e_l_ä_?   
   
Mihin he eivät mene mielellään?
M____   h_   e____   m___   m__________   
   
Mihin he eivät mene mielellään?
_____   __   _____   ____   ___________   
   
Mihin he eivät mene mielellään?
  Naar de disco.
D_s_o_n_   
   
Diskoon.
D_______   
   
Diskoon.
________   
   
Diskoon.
  Zij dansen niet graag.
H_   e_v_t   t_n_s_   m_e_e_l_ä_.   
   
He eivät tanssi mielellään.
H_   e____   t_____   m__________   
   
He eivät tanssi mielellään.
__   _____   ______   ___________   
   
He eivät tanssi mielellään.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Media en de taal

Onze taal wordt ook door de media beïnvloed. Vooral de nieuwe media speelt een belangrijke rol. Het SMS, e-mail en chat heeft een eigen taal ontwikkeld. Deze media is natuurlijk in elk land verschillend. Er bevinden zich bepaalde eigenschapen in alle media talen. De snelheid is van groot belang voor de gebruikers. Hoewel we schrijven willen we ook een live communicatie te creëren. Dit houdt in dat we zo snel mogelijk informatie willen uitwisselen. We simuleren een echt gesprekssituatie. Onze taal heeft daardoor in een mondeling karakter gekregen. Woorden of zinnen zijn vaak afgekort. De regels van de grammatica of interpunctie worden meestal genegeerd. Onze spelling is meer open en voorzetsels ontbreken vaak. Gevoelens in de mediataal worden slechts zelden mondeling uitgedrukt. Hier gebruiken we liever het zogenaamde emoticons. Deze symbolen laten zien wat we nu voelen. Ook hebben ze bij SMS hun eigen codes en een straattaal voor de chat communicatie. Mediataal is daardoor een zeer ingekorte taal. Ze worden door alle gebruikers op soortgelijke wijze benut. Onderzoeken tonen aan dat het onderwijs en het intellect niet van belang zijn. Jonge mensen willen de mediataal graag gebruiken. Critici zeggen dat het ook onze taal in gevaar brengt. De wetenschap ziet dit fenomeen minder pessimistisch. Omdat kinderen weten wanneer ze moeten schrijven. Experts geloven zelfs dat de nieuwe media taal voordelen heeft. Omdat de taalvaardigheid en creativiteit van kinderen wordt bevorderd. En: Vandaag wordt weer meer geschreven - geen brieven, maar e-mails! Dat maakt ons toch blij!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
13 [dertien]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Activiteiten
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)