goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > bosanski > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

51 [eenenvijftig]

Boodschappen doen

 

51 [pedeset i jedan]@51 [eenenvijftig]
51 [pedeset i jedan]

Obavljanje potrepština

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bibliotheek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de boekhandel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de krantenwinkel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een boek lenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een boek kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een krant kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de opticien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de supermarkt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bakker.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een bril kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil groenten en fruit kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil broodjes en brood kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik wil naar de bibliotheek.
H_ć_   u   b_b_i_t_k_.   
   
Hoću u biblioteku.
H___   u   b__________   
   
Hoću u biblioteku.
____   _   ___________   
   
Hoću u biblioteku.
  Ik wil naar de boekhandel.
H_ć_   u   k_j_ž_r_.   
   
Hoću u knjižaru.
H___   u   k________   
   
Hoću u knjižaru.
____   _   _________   
   
Hoću u knjižaru.
  Ik wil naar de krantenwinkel.
H_ć_   d_   k_o_k_.   
   
Hoću do kioska.
H___   d_   k______   
   
Hoću do kioska.
____   __   _______   
   
Hoću do kioska.
 
 
 
 
  Ik wil een boek lenen.
J_   h_ć_   d_   i_n_j_i_   k_j_g_.   
   
Ja hoću da iznajmim knjigu.
J_   h___   d_   i_______   k______   
   
Ja hoću da iznajmim knjigu.
__   ____   __   ________   _______   
   
Ja hoću da iznajmim knjigu.
  Ik wil een boek kopen.
J_   h_ć_   d_   k_p_m   k_j_g_.   
   
Ja hoću da kupim knjigu.
J_   h___   d_   k____   k______   
   
Ja hoću da kupim knjigu.
__   ____   __   _____   _______   
   
Ja hoću da kupim knjigu.
  Ik wil een krant kopen.
J_   h_ć_   d_   k_p_m   n_v_n_.   
   
Ja hoću da kupim novine.
J_   h___   d_   k____   n______   
   
Ja hoću da kupim novine.
__   ____   __   _____   _______   
   
Ja hoću da kupim novine.
 
 
 
 
  Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
J_   h_ć_   u   b_b_i_t_k_   d_   i_n_j_i_   k_j_g_.   
   
Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
J_   h___   u   b_________   d_   i_______   k______   
   
Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
__   ____   _   __________   __   ________   _______   
   
Ja hoću u biblioteku da iznajmim knjigu.
  Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
J_   h_ć_   u   k_j_ž_r_   d_   k_p_m   k_j_g_.   
   
Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
J_   h___   u   k_______   d_   k____   k______   
   
Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
__   ____   _   ________   __   _____   _______   
   
Ja hoću u knjižaru da kupim knjigu.
  Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
J_   h_ć_   d_   k_o_k_   d_   k_p_m   n_v_n_.   
   
Ja hoću do kioska da kupim novine.
J_   h___   d_   k_____   d_   k____   n______   
   
Ja hoću do kioska da kupim novine.
__   ____   __   ______   __   _____   _______   
   
Ja hoću do kioska da kupim novine.
 
 
 
 
  Ik wil naar de opticien.
J_   h_ć_   d_   o_t_č_r_.   
   
Ja hoću do optičara.
J_   h___   d_   o________   
   
Ja hoću do optičara.
__   ____   __   _________   
   
Ja hoću do optičara.
  Ik wil naar de supermarkt.
J_   h_ć_   d_   s_p_r_a_k_t_.   
   
Ja hoću do supermarketa.
J_   h___   d_   s____________   
   
Ja hoću do supermarketa.
__   ____   __   _____________   
   
Ja hoću do supermarketa.
  Ik wil naar de bakker.
J_   h_ć_   d_   p_k_r_.   
   
Ja hoću do pekara.
J_   h___   d_   p______   
   
Ja hoću do pekara.
__   ____   __   _______   
   
Ja hoću do pekara.
 
 
 
 
  Ik wil een bril kopen.
J_   h_ć_   d_   k_p_m   n_o_a_e_   
   
Ja hoću da kupim naočale.
J_   h___   d_   k____   n_______   
   
Ja hoću da kupim naočale.
__   ____   __   _____   ________   
   
Ja hoću da kupim naočale.
  Ik wil groenten en fruit kopen.
J_   h_ć_   d_   k_p_m   v_ć_   i   p_v_ć_.   
   
Ja hoću da kupim voće i povrće.
J_   h___   d_   k____   v___   i   p______   
   
Ja hoću da kupim voće i povrće.
__   ____   __   _____   ____   _   _______   
   
Ja hoću da kupim voće i povrće.
  Ik wil broodjes en brood kopen.
J_   h_ć_   d_   k_p_m   z_m_č_e   i   h_j_b_   
   
Ja hoću da kupim zemičke i hljeb.
J_   h___   d_   k____   z______   i   h_____   
   
Ja hoću da kupim zemičke i hljeb.
__   ____   __   _____   _______   _   ______   
   
Ja hoću da kupim zemičke i hljeb.
 
 
 
 
  Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
J_   h_ć_   d_   o_t_č_r_   d_   k_p_m   n_o_a_e_   
   
Ja hoću do optičara da kupim naočale.
J_   h___   d_   o_______   d_   k____   n_______   
   
Ja hoću do optičara da kupim naočale.
__   ____   __   ________   __   _____   ________   
   
Ja hoću do optičara da kupim naočale.
  Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
J_   h_ć_   d_   s_p_r_a_k_t_   d_   k_p_m   v_ć_   i   p_v_ć_.   
   
Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
J_   h___   d_   s___________   d_   k____   v___   i   p______   
   
Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
__   ____   __   ____________   __   _____   ____   _   _______   
   
Ja hoću do supermarketa da kupim voće i povrće.
  Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
J_   h_ć_   d_   p_k_r_   d_   k_p_m   z_m_č_e   i   h_j_b_   
   
Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb.
J_   h___   d_   p_____   d_   k____   z______   i   h_____   
   
Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb.
__   ____   __   ______   __   _____   _______   _   ______   
   
Ja hoću do pekara da kupim zemičke i hljeb.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Het veranderen van de taal = Verandering van de persoonlijkheid

Onze taal behoort ons toe. Het is een belangrijk onderdeel van onze persoonlijkheid. Vele mensen spreken echter meerdere talen. Betekent dit dat ze meerdere persoonlijkheden hebben? Onderzoekers geloven: Ja! Als we de taal wisselen dan gaan we onze persoonlijkheid veranderen. Dus met andere woorden, we gedragen ons anders. Tot deze conclusie zijn Amerikaanse wetenschappers gekomen. Ze hebben het gedrag van de tweetalige vrouwen bestudeerd. Deze vrouwen waren met Engels en Spaans opgegroeid. Ze wisten beide talen en culturen even goed. Niettemin was hun gedrag van de taal afhankelijk. Als ze Spaans gingen spreken waren de vrouwen meer zelfverzekerd. Ook voelden ze zich goed toen ze in hun omgeving Spaans spraken. Toen de vrouwen Engels spraken ging hun gedrag veranderen. Ze hadden minder zelfvertrouwen en vaak onzeker. Ook merkten de onderzoekers op dat vrouwen eenzamer waren. De taal die we spreken is van invloed op ons gedrag. De onderzoekers weten nog niet wat de reden hiervan is. Waarschijnlijk kunnen we ons richten op de culturele normen. Wij denken bij het spreken aan de cultuur waaruit de taal komt. Dit gebeurt allemaal automatisch. Daarom proberen we ons aan te passen aan de cultuur. We gedragen ons op een zodanige wijze zoals dat in de cultuur gebruikelijk is. In experimenten waren de Chinese sprekers zeer terughoudend. Toen zij Engels spraken was er meer openheid. Misschien veranderen wij ons gedrag met het oog op een betere integratie. We willen zo zijn als degene, waarmee wij gedachten lezen

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
51 [eenenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Boodschappen doen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)