goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > bosanski > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

50 [vijftig]

In het zwembad

 

50 [pedeset]@50 [vijftig]
50 [pedeset]

Na bazenu

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Het is heet vandaag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Laat ons naar het zwembad gaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je zin om te zwemmen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een handdoek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een zwembroek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een badpak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je zwemmen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je duiken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je in het water springen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de douche?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het kleedhokje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de zwembril?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het water diep?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het water schoon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het water warm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb het koud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het water is te koud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ga nu uit het water.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Het is heet vandaag.
D_n_s   j_   v_u_e_   
   
Danas je vruće.
D____   j_   v_____   
   
Danas je vruće.
_____   __   ______   
   
Danas je vruće.
  Laat ons naar het zwembad gaan.
I_e_o   l_   n_   b_z_n_   
   
Idemo li na bazen?
I____   l_   n_   b_____   
   
Idemo li na bazen?
_____   __   __   ______   
   
Idemo li na bazen?
  Heb je zin om te zwemmen?
J_s_   l_   r_s_o_o_e_   /   r_s_o_o_e_a   z_   p_i_a_j_?   
   
Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje?
J___   l_   r_________   /   r__________   z_   p________   
   
Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje?
____   __   __________   _   ___________   __   _________   
   
Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje?
 
 
 
 
  Heb je een handdoek?
I_a_   l_   p_š_i_?   
   
Imaš li peškir?
I___   l_   p______   
   
Imaš li peškir?
____   __   _______   
   
Imaš li peškir?
  Heb je een zwembroek?
I_a_   l_   k_p_ć_   g_ć_?   
   
Imaš li kupaće gaće?
I___   l_   k_____   g____   
   
Imaš li kupaće gaće?
____   __   ______   _____   
   
Imaš li kupaće gaće?
  Heb je een badpak?
I_a_   l_   k_p_ć_   k_s_i_?   
   
Imaš li kupaći kostim?
I___   l_   k_____   k______   
   
Imaš li kupaći kostim?
____   __   ______   _______   
   
Imaš li kupaći kostim?
 
 
 
 
  Kun je zwemmen?
Z_a_   l_   p_i_a_i_   
   
Znaš li plivati?
Z___   l_   p_______   
   
Znaš li plivati?
____   __   ________   
   
Znaš li plivati?
  Kun je duiken?
Z_a_   l_   r_n_t_?   
   
Znaš li roniti?
Z___   l_   r______   
   
Znaš li roniti?
____   __   _______   
   
Znaš li roniti?
  Kun je in het water springen?
Z_a_   l_   s_a_a_i   u   v_d_?   
   
Znaš li skakati u vodu?
Z___   l_   s______   u   v____   
   
Znaš li skakati u vodu?
____   __   _______   _   _____   
   
Znaš li skakati u vodu?
 
 
 
 
  Waar is de douche?
G_j_   j_   t_š_   
   
Gdje je tuš?
G___   j_   t___   
   
Gdje je tuš?
____   __   ____   
   
Gdje je tuš?
  Waar is het kleedhokje?
G_j_   j_   k_b_n_   z_   p_e_v_a_e_j_?   
   
Gdje je kabina za presvlačenje?
G___   j_   k_____   z_   p____________   
   
Gdje je kabina za presvlačenje?
____   __   ______   __   _____________   
   
Gdje je kabina za presvlačenje?
  Waar is de zwembril?
G_j_   s_   n_o_a_e   z_   p_i_a_j_?   
   
Gdje su naočale za plivanje?
G___   s_   n______   z_   p________   
   
Gdje su naočale za plivanje?
____   __   _______   __   _________   
   
Gdje su naočale za plivanje?
 
 
 
 
  Is het water diep?
D_   l_   j_   v_d_   d_b_k_?   
   
Da li je voda duboka?
D_   l_   j_   v___   d______   
   
Da li je voda duboka?
__   __   __   ____   _______   
   
Da li je voda duboka?
  Is het water schoon?
D_   l_   j_   v_d_   č_s_a_   
   
Da li je voda čista?
D_   l_   j_   v___   č_____   
   
Da li je voda čista?
__   __   __   ____   ______   
   
Da li je voda čista?
  Is het water warm?
D_   l_   j_   v_d_   t_p_a_   
   
Da li je voda topla?
D_   l_   j_   v___   t_____   
   
Da li je voda topla?
__   __   __   ____   ______   
   
Da li je voda topla?
 
 
 
 
  Ik heb het koud.
J_   s_   s_r_a_a_.   
   
Ja se smrzavam.
J_   s_   s________   
   
Ja se smrzavam.
__   __   _________   
   
Ja se smrzavam.
  Het water is te koud.
V_d_   j_   p_e_l_d_a_   
   
Voda je prehladna.
V___   j_   p_________   
   
Voda je prehladna.
____   __   __________   
   
Voda je prehladna.
  Ik ga nu uit het water.
I_e_   s_d_   v_n   i_   v_d_.   
   
Idem sada van iz vode.
I___   s___   v__   i_   v____   
   
Idem sada van iz vode.
____   ____   ___   __   _____   
   
Idem sada van iz vode.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vrouwen zijn meer taalkundig begaafd dan mannen!

Vrouwen zijn net zo intelligent zijn als mannen. Gemiddeld hebben beiden dezelfde IQ. Het verschil zit echter tussen de bevoegdheden van de seksen. Zo kunnen mannen beter in drie dimensies denken. Ook kunnen ze wiskundige problemen meestal beter oplossen. Vrouwen hebben echter een beter geheugen. En ze beheersen de taal beter. Vrouwen maken minder fouten in de spelling en grammatica. Ze hebben een grotere woordenschat en kunnen ze vloeiender lezen. In taaltoetsen kunnen ze dikwijls betere resultaten behalen. De reden voor de taal voordeel voor vrouwen zit in de hersenen. De mannelijke en vrouwelijke hersenen zijn anders georganiseerd. Voor talen is de linker hersenhelft verantwoordelijk. Dit hersenengebied regelt de taalprocessen. Toch gaan vrouwen bij de taalverwerking beide hersenhelften gebruiken. Ook kunnen zij hun beide hersenhelften beter met elkaar uitwisselen. De vrouwelijke hersenen zijn ook actiever in de taalverwerking. Zo kunnen vrouwen taal efficiënter verwerken. Men weet nog niet waarom er onderscheid is tussen de twee hersenen. Sommige wetenschappers geloven dat de biologie de oorzaak is. Vrouwelijke en mannelijke genen hebben op de ontwikkeling van de hersenen invloed. Ook door de hormonen zijn vrouwen en mannen zoals ze zijn. Anderen zeggen dat de opvoeding invloed heeft op onze ontwikkeling. Want met vrouwelijke baby's wordt meer gesproken en gelezen. Echter kleine jongens krijgen meer technisch speelgoed. Het kan ook zijn dat onze omgeving de hersenen vormen. Anderzijds zullen er bepaalde verschillen in de wereld bestaan. En in ieder cultuur worden kinderen anders opgevoed ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
50 [vijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het zwembad
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)