goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > العربية > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

72 [tweeënzeventig]

iets moeten doen

 

‫72[اثنان وسبعون]‬@72 [tweeënzeventig]
‫72[اثنان وسبعون]‬

72[athnan wasabeuna]
‫وجوب فعل شيء‬

wjub faeal shi'an

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
moeten
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik moet de brief versturen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik moet het hotel betalen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je moet vroeg opstaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je moet veel werken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je moet stipt zijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij moet tanken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij moet de auto repareren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij moet de auto wassen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij moet inkopen doen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij moet de woning schoonmaken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zij moet de was doen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij moeten zo meteen naar school.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij moeten zo meteen naar het werk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij moeten zo meteen naar de dokter.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Jullie moeten op de bus wachten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Jullie moeten op de trein wachten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Jullie moeten op de taxi wachten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  moeten
ي_ب   ع_ي_   
y_b   e_l_y_   
يجب عليه
yjb ealayh
ي__   ع___   
y__   e_____   
يجب عليه
yjb ealayh
___   ____   
___   ______   
يجب عليه
yjb ealayh
  Ik moet de brief versturen.
‫_ل_   أ_   أ_ع_   ا_ر_ا_ة_‬   
e_i   '_n   '_b_a_h   a_r_s_l_t_.   
‫علي أن أبعث الرسالة.‬
eli 'an 'ubeath alrisalata.
‫___   أ_   أ___   ا________   
e__   '__   '______   a__________   
‫علي أن أبعث الرسالة.‬
eli 'an 'ubeath alrisalata.
____   __   ____   _________   
___   ___   _______   ___________   
‫علي أن أبعث الرسالة.‬
eli 'an 'ubeath alrisalata.
  Ik moet het hotel betalen.
‫_ل_   د_ع   ن_ق_ت   ا_ف_د_._   
e_i   d_f_   n_f_q_t   a_f_n_a_a_   
‫علي دفع نفقات الفندق.‬
eli dafe nafaqat alfundaqa.
‫___   د__   ن____   ا_______   
e__   d___   n______   a_________   
‫علي دفع نفقات الفندق.‬
eli dafe nafaqat alfundaqa.
____   ___   _____   ________   
___   ____   _______   __________   
‫علي دفع نفقات الفندق.‬
eli dafe nafaqat alfundaqa.
 
 
 
 
  Je moet vroeg opstaan.
‫_ل_ك   أ_   ت_ت_ق_   م_ك_ا_._   
e_i_   '_n   t_s_a_q_z   m_k_a_n_   
‫عليك أن تستيقظ مبكراً.‬
elik 'an tastayqiz mbkraan.
‫____   أ_   ت_____   م_______   
e___   '__   t________   m_______   
‫عليك أن تستيقظ مبكراً.‬
elik 'an tastayqiz mbkraan.
_____   __   ______   ________   
____   ___   _________   ________   
‫عليك أن تستيقظ مبكراً.‬
elik 'an tastayqiz mbkraan.
  Je moet veel werken.
‫_ل_ك   أ_   ت_م_   ك_ي_ا_._   
e_i_   '_n   t_e_a_   k_h_r_a_.   
‫عليك أن تعمل كثيراً.‬
elik 'an taemal kthyraan.
‫____   أ_   ت___   ك_______   
e___   '__   t_____   k________   
‫عليك أن تعمل كثيراً.‬
elik 'an taemal kthyraan.
_____   __   ____   ________   
____   ___   ______   _________   
‫عليك أن تعمل كثيراً.‬
elik 'an taemal kthyraan.
  Je moet stipt zijn.
‫_ل_ك   أ_   ت_و_   د_ي_ا_   ف_   ا_م_ا_ي_._   
e_i_   '_n   t_k_n   d_y_a_n   f_   a_m_w_e_d_   
‫عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.‬
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
‫____   أ_   ت___   د_____   ف_   ا_________   
e___   '__   t____   d______   f_   a_________   
‫عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.‬
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
_____   __   ____   ______   __   __________   
____   ___   _____   _______   __   __________   
‫عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.‬
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
 
 
 
 
  Hij moet tanken.
‫_ل_ه   أ_   ي_ل_   ا_خ_ا_   ب_ل_ق_د_‬   
e_i_   '_n   y_m_a   a_k_i_a_   b_a_w_q_d_.   
‫عليه أن يملأ الخزان بالوقود.‬
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
‫____   أ_   ي___   ا_____   ب________   
e___   '__   y____   a_______   b__________   
‫عليه أن يملأ الخزان بالوقود.‬
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
_____   __   ____   ______   _________   
____   ___   _____   ________   ___________   
‫عليه أن يملأ الخزان بالوقود.‬
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
  Hij moet de auto repareren.
‫_ل_ه   أ_   ي_ل_   ا_س_ا_ة_‬   
e_i_   '_n   y_s_i_   a_s_y_r_t_.   
‫عليه أن يصلح السيارة.‬
elih 'an yuslih alsiyarata.
‫____   أ_   ي___   ا________   
e___   '__   y_____   a__________   
‫عليه أن يصلح السيارة.‬
elih 'an yuslih alsiyarata.
_____   __   ____   _________   
____   ___   ______   ___________   
‫عليه أن يصلح السيارة.‬
elih 'an yuslih alsiyarata.
  Hij moet de auto wassen.
‫_ل_ه   أ_   ي_س_   ا_س_ا_ة_‬   
e_i_   '_n_   y_g_s_l   a_s_y_r_t_.   
‫عليه أن يغسل السيارة.‬
elih 'ana yughsal alsiyarata.
‫____   أ_   ي___   ا________   
e___   '___   y______   a__________   
‫عليه أن يغسل السيارة.‬
elih 'ana yughsal alsiyarata.
_____   __   ____   _________   
____   ____   _______   ___________   
‫عليه أن يغسل السيارة.‬
elih 'ana yughsal alsiyarata.
 
 
 
 
  Zij moet inkopen doen.
‫_ل_ه_   أ_   ت_س_ق_‬   
e_i_a   '_n_   t_t_s_w_a_   
‫عليها أن تتسوق.‬
eliha 'ana tatasawqa.
‫_____   أ_   ت______   
e____   '___   t_________   
‫عليها أن تتسوق.‬
eliha 'ana tatasawqa.
______   __   _______   
_____   ____   __________   
‫عليها أن تتسوق.‬
eliha 'ana tatasawqa.
  Zij moet de woning schoonmaken.
‫_ل_ه_   أ_   ت_ظ_   ا_ش_ة_‬   
e_i_a   '_n   t_n_z_f   a_s_i_t_.   
‫عليها أن تنظف الشقة.‬
eliha 'an tunazif alshiqta.
‫_____   أ_   ت___   ا______   
e____   '__   t______   a________   
‫عليها أن تنظف الشقة.‬
eliha 'an tunazif alshiqta.
______   __   ____   _______   
_____   ___   _______   _________   
‫عليها أن تنظف الشقة.‬
eliha 'an tunazif alshiqta.
  Zij moet de was doen.
‫_ل_ه_   أ_   ت_س_   ا_غ_ي_._   
e_i_a   '_n   t_g_s_l   a_g_a_i_a_   
‫عليها أن تغسل الغسيل.‬
eliha 'an taghsul alghasila.
‫_____   أ_   ت___   ا_______   
e____   '__   t______   a_________   
‫عليها أن تغسل الغسيل.‬
eliha 'an taghsul alghasila.
______   __   ____   ________   
_____   ___   _______   __________   
‫عليها أن تغسل الغسيل.‬
eliha 'an taghsul alghasila.
 
 
 
 
  Wij moeten zo meteen naar school.
‫_ل_ن_   أ_   ن_ه_   ف_ر_ً   إ_ى   ا_م_ر_ة_‬   
e_i_a   '_n   n_d_h_b   f_r_a_   '_i_a_   a_m_d_a_a_a_   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
‫_____   أ_   ن___   ف____   إ__   ا________   
e____   '__   n______   f_____   '_____   a___________   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
______   __   ____   _____   ___   _________   
_____   ___   _______   ______   ______   ____________   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
  Wij moeten zo meteen naar het werk.
‫_ل_ن_   أ_   ن_ه_   ف_ر_ً   إ_ى   ا_ع_ل_‬   
e_i_a   '_n   n_d_h_b   f_r_a_   '_i_a_   a_e_m_.   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
‫_____   أ_   ن___   ف____   إ__   ا______   
e____   '__   n______   f_____   '_____   a______   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
______   __   ____   _____   ___   _______   
_____   ___   _______   ______   ______   _______   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
  Wij moeten zo meteen naar de dokter.
‫_ل_ن_   أ_   ن_ه_   ف_ر_ً   إ_ى   ا_ط_ي_._   
e_i_a   '_n   n_d_h_b   f_r_a_   '_i_a_   a_t_b_b_.   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
‫_____   أ_   ن___   ف____   إ__   ا_______   
e____   '__   n______   f_____   '_____   a________   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
______   __   ____   _____   ___   ________   
_____   ___   _______   ______   ______   _________   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
 
 
 
 
  Jullie moeten op de bus wachten.
‫_ل_ك_   أ_   ت_ت_ر_ا   ا_ح_ف_ة_‬   
e_i_u_   '_n_   t_n_a_i_u_   a_h_f_l_t_.   
‫عليكم أن تنتظروا الحافلة.‬
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
‫_____   أ_   ت______   ا________   
e_____   '___   t_________   a__________   
‫عليكم أن تنتظروا الحافلة.‬
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
______   __   _______   _________   
______   ____   __________   ___________   
‫عليكم أن تنتظروا الحافلة.‬
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
  Jullie moeten op de trein wachten.
‫_ل_ك_   أ_   ت_ت_ر_ا   ا_ق_ا_._   
e_i_u_   '_n_   t_n_a_i_u_   a_q_t_r_.   
‫عليكم أن تنتظروا القطار.‬
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
‫_____   أ_   ت______   ا_______   
e_____   '___   t_________   a________   
‫عليكم أن تنتظروا القطار.‬
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
______   __   _______   ________   
______   ____   __________   _________   
‫عليكم أن تنتظروا القطار.‬
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
  Jullie moeten op de taxi wachten.
‫_ل_ك_   أ_   ت_ت_ر_ا   س_ا_ة   ا_أ_ر_._   
e_i_u_   '_n_   t_n_a_i_u_   s_y_r_t   a_'_j_a_a_   
‫عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.‬
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
‫_____   أ_   ت______   س____   ا_______   
e_____   '___   t_________   s______   a_________   
‫عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.‬
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
______   __   _______   _____   ________   
______   ____   __________   _______   __________   
‫عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.‬
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Leren en lezen

Leren en lezen horen bij elkaar. Dit geldt natuurlijk ook bij het leren van een vreemde taal. Wie een nieuwe taal goed wil leren, moet veel teksten lezen. Bij het lezen van buitenlandse literatuur gebruiken we volledige zinnen. Hierdoor kunnen onze hersenen woordenschat en grammatica in een context leren. Dat helpt hem de nieuwe inhoud goed op te slaan. Losse woorden zijn voor het geheugen veel moeilijker om te kunnen herinneren. We leren bij het lezen welk belang de woorden kunnen hebben. Hierdoor ontwikkelen wij een gevoel voor de nieuwe taal. De buitenlandse literatuur mag natuurlijk niet te zwaar zijn. Moderne korte verhalen of detectives boeken zorgen vaak voor vermaak. Kranten hebben als voordeel dat deze altijd actueel zijn. Ook kinderboeken en strips zijn goed voor het leren. De afbeeldingen maken het gemakkelijker om de nieuwe taal te begrijpen. Het maakt niet uit welke literatuur u kiest - het moet levendig zijn! Dat wil zeggen dat er veel gebeuren moet, zodat de taal varieert. Wie niets gevonden heeft, kan ook gebruik maken van speciale leerboeken. Er zijn veel boeken met eenvoudige teksten voor beginnelingen. Het is van groot belang dat u altijd een woordenboek gaat gebruiken tijdens het lezen. Zodra u een woord niet begrijpt, moet u het opzoeken. Onze hersenen worden door het lezen geactiveerd en leert snel nieuwe dingen. Het maakt een bestand aan voor alle woorden die u niet begrijpt. Zo kunt u het vaak gaan herhalen. Het helpt ook om onbekende woorden in de lectuur met kleur te markeren. Bij een volgende keer kunt u de woorden direct weer herkennen. Iedereen die dagelijks veel in een vreemde taal leest, boekt snel vooruitgang. Omdat onze hersenen de nieuwe taal snel leert imiteren. Het kan zijn dat u op een gegeven moment in de vreemde taal gaat denken...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
72 [tweeënzeventig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
iets moeten doen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)