goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > العربية > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

71 [eenenzeventig]

iets willen

 

‫71[واحد وسبعون]‬@71 [eenenzeventig]
‫71[واحد وسبعون]‬

71[wahid wasabeuna]
يحب/ يريد/ يود شيئاً‬

yhb/ yryd/ yawadu shyyaan

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Wat willen jullie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie voetballen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie vrienden bezoeken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
willen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil niet te laat komen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil niet weggaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar huis gaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil thuis blijven.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil alleen zijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je hier blijven?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je hier eten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je hier slapen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u morgen vertrekken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u tot morgen blijven?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wilt u de rekening morgen pas betalen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie naar de disco?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie naar de bioscoop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Willen jullie naar het café?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Wat willen jullie?
‫_ا   ت_ي_و_؟_   
m_   t_r_d_n_?   
‫ما تريدون؟‬
ma turiduna?
‫__   ت_______   
m_   t________   
‫ما تريدون؟‬
ma turiduna?
___   ________   
__   _________   
‫ما تريدون؟‬
ma turiduna?
  Willen jullie voetballen?
‫_ت_د_ن   ا_ل_ب   ب_ر_   ا_ق_م_‬   
a_u_u_   a_l_e_   b_k_a_   a_q_d_a_   
‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬
atudun allaeb bukrat alqadma?
‫______   ا____   ب___   ا______   
a_____   a_____   b_____   a_______   
‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬
atudun allaeb bukrat alqadma?
_______   _____   ____   _______   
______   ______   ______   ________   
‫أتودون اللعب بكرة القدم؟‬
atudun allaeb bukrat alqadma?
  Willen jullie vrienden bezoeken?
‫_ت_د_ن   ز_ا_ة   أ_د_ا_؟_   
a_u_u_   z_a_a_a_   '_s_d_a_?   
‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬
atudun ziaratan 'asadqa'?
‫______   ز____   أ_______   
a_____   z_______   '________   
‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬
atudun ziaratan 'asadqa'?
_______   _____   ________   
______   ________   _________   
‫أتودون زيارة أصدقاء؟‬
atudun ziaratan 'asadqa'?
 
 
 
 
  willen
ي_ي_   
y_r_d   
يريد
yurid
ي___   
y____   
يريد
yurid
____   
_____   
يريد
yurid
  Ik wil niet te laat komen.
‫_ا   أ_ي_   ا_و_و_   م_أ_ر_ً_‬   
l_a   '_r_d   a_w_s_l   m_a_h_a_n_   
‫لا أريد الوصول متأخراً.‬
laa 'urid alwusul mtakhraan.
‫__   أ___   ا_____   م________   
l__   '____   a______   m_________   
‫لا أريد الوصول متأخراً.‬
laa 'urid alwusul mtakhraan.
___   ____   ______   _________   
___   _____   _______   __________   
‫لا أريد الوصول متأخراً.‬
laa 'urid alwusul mtakhraan.
  Ik wil niet weggaan.
‫_ا   أ_ي_   ا_ذ_ا_   إ_ى   ه_ا_._   
l_a   '_r_d   a_d_a_a_   '_i_a_   h_n_k_.   
‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬
laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka.
‫__   أ___   ا_____   إ__   ه_____   
l__   '____   a_______   '_____   h______   
‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬
laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka.
___   ____   ______   ___   ______   
___   _____   ________   ______   _______   
‫لا أريد الذهاب إلى هناك.‬
laa 'urid aldhahab 'iilaa hunaka.
 
 
 
 
  Ik wil naar huis gaan.
‫_ر_د   ا_ذ_ا_   إ_ى   ا_ب_ت_‬   
a_i_   a_d_a_a_   '_i_a_   a_b_y_.   
‫أريد الذهاب إلى البيت.‬
arid aldhahab 'iilaa albayt.
‫____   ا_____   إ__   ا______   
a___   a_______   '_____   a______   
‫أريد الذهاب إلى البيت.‬
arid aldhahab 'iilaa albayt.
_____   ______   ___   _______   
____   ________   ______   _______   
‫أريد الذهاب إلى البيت.‬
arid aldhahab 'iilaa albayt.
  Ik wil thuis blijven.
‫_ر_د   ا_ب_ا_   ف_   ا_ب_ت_‬   
a_i_   a_b_q_'   f_   a_b_y_.   
‫أريد البقاء في البيت.‬
arid albaqa' fi albayt.
‫____   ا_____   ف_   ا______   
a___   a______   f_   a______   
‫أريد البقاء في البيت.‬
arid albaqa' fi albayt.
_____   ______   __   _______   
____   _______   __   _______   
‫أريد البقاء في البيت.‬
arid albaqa' fi albayt.
  Ik wil alleen zijn.
‫_ر_د   أ_   أ_و_   ل_ح_ي_‬   
a_i_   '_n   '_k_n   l_w_h_i_   
‫أريد أن أكون لوحدي.‬
arid 'an 'akun lawahdi.
‫____   أ_   أ___   ل______   
a___   '__   '____   l_______   
‫أريد أن أكون لوحدي.‬
arid 'an 'akun lawahdi.
_____   __   ____   _______   
____   ___   _____   ________   
‫أريد أن أكون لوحدي.‬
arid 'an 'akun lawahdi.
 
 
 
 
  Wil je hier blijven?
‫_ت_ي_   ا_ب_ا_   ه_ا_‬   
a_r_d   a_b_q_'   h_a_   
‫أتريد البقاء هنا؟‬
atrid albaqa' hna?
‫_____   ا_____   ه____   
a____   a______   h___   
‫أتريد البقاء هنا؟‬
atrid albaqa' hna?
______   ______   _____   
_____   _______   ____   
‫أتريد البقاء هنا؟‬
atrid albaqa' hna?
  Wil je hier eten?
‫_ت_ي_   أ_   ت_ك_   ه_ا_‬   
a_u_i_   '_n   t_k_l   h_a_   
‫أتريد أن تأكل هنا؟‬
aturid 'an takul hna?
‫_____   أ_   ت___   ه____   
a_____   '__   t____   h___   
‫أتريد أن تأكل هنا؟‬
aturid 'an takul hna?
______   __   ____   _____   
______   ___   _____   ____   
‫أتريد أن تأكل هنا؟‬
aturid 'an takul hna?
  Wil je hier slapen?
‫_ت_ي_   أ_   ت_ا_   ه_ا_‬   
a_u_i_   '_n   t_n_m   h_n_?   
‫أتريد أن تنام هنا؟‬
aturid 'an tunam huna?
‫_____   أ_   ت___   ه____   
a_____   '__   t____   h____   
‫أتريد أن تنام هنا؟‬
aturid 'an tunam huna?
______   __   ____   _____   
______   ___   _____   _____   
‫أتريد أن تنام هنا؟‬
aturid 'an tunam huna?
 
 
 
 
  Wilt u morgen vertrekken?
‫_ت_ي_   ا_ر_ي_   غ_ا_؟_   
a_r_d   a_r_h_l   g_d_a_?   
‫أتريد الرحيل غداً؟‬
atrid alrahil ghdaan?
‫_____   ا_____   غ_____   
a____   a______   g______   
‫أتريد الرحيل غداً؟‬
atrid alrahil ghdaan?
______   ______   ______   
_____   _______   _______   
‫أتريد الرحيل غداً؟‬
atrid alrahil ghdaan?
  Wilt u tot morgen blijven?
‫_ت_ي_   ا_ب_ا_   ح_ى   ا_غ_؟_   
a_u_i_   a_b_q_'   h_t_a   a_g_a_?   
‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬
aturid albaqa' hataa alghad?
‫_____   ا_____   ح__   ا_____   
a_____   a______   h____   a______   
‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬
aturid albaqa' hataa alghad?
______   ______   ___   ______   
______   _______   _____   _______   
‫أتريد البقاء حتى الغد؟‬
aturid albaqa' hataa alghad?
  Wilt u de rekening morgen pas betalen?
‫_ت_ي_   د_ع   ا_ح_ا_   غ_ا_؟_   
a_u_i_   d_f_   a_h_s_b   g_d_a_?   
‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬
aturid dafe alhisab ghdaan?
‫_____   د__   ا_____   غ_____   
a_____   d___   a______   g______   
‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬
aturid dafe alhisab ghdaan?
______   ___   ______   ______   
______   ____   _______   _______   
‫أتريد دفع الحساب غداً؟‬
aturid dafe alhisab ghdaan?
 
 
 
 
  Willen jullie naar de disco?
‫_ت_ي_و_   ا_ذ_ا_   إ_ى   ا_م_ق_؟_   
a_u_i_u_   a_d_a_a_   '_i_a_   a_m_r_s_   
‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almarqs?
‫_______   ا_____   إ__   ا_______   
a_______   a_______   '_____   a_______   
‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almarqs?
________   ______   ___   ________   
________   ________   ______   ________   
‫أتريدون الذهاب إلى المرقص؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almarqs?
  Willen jullie naar de bioscoop?
‫_ت_ي_و_   ا_ذ_ا_   إ_ى   ا_س_ن_ا_‬   
a_i_i_u_   a_d_a_a_   '_i_a_   a_s_y_m_?   
‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬
atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma?
‫_______   ا_____   إ__   ا________   
a_______   a_______   '_____   a________   
‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬
atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma?
________   ______   ___   _________   
________   ________   ______   _________   
‫أتريدون الذهاب إلى السينما؟‬
atiridun aldhahab 'iilaa alsaynma?
  Willen jullie naar het café?
‫_ت_ي_و_   ا_ذ_ا_   إ_ى   ا_م_ه_؟_   
a_u_i_u_   a_d_a_a_   '_i_a_   a_m_q_a_؟   
‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟
‫_______   ا_____   إ__   ا_______   
a_______   a_______   '_____   a________   
‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟
________   ______   ___   ________   
________   ________   ______   _________   
‫أتريدون الذهاب إلى المقهى؟‬
aturidun aldhahab 'iilaa almaqhaa؟
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Hoe de hersenen nieuwe woorden leert

Als we woordenschat leren gaan onze hersenen nieuwe content opslagen. Leren werkt alleen door voortdurende herhalingen. Hoe goed onze hersenen de woorden opslagen hangt van verschillende factoren af. Maar het belangrijkste is om de woorden regelmatig te herhalen. Alleen woorden die we vaak lezen of schrijven worden opgeslagen. Men zou kunnen zeggen dat deze woorden als een foto worden gearchiveerd. Dit principe van het leren geldt ook bij apen. Apen kunnen de woorden leren "lezen" als zij ze vaak genoeg zien. Hoewel ze de woorden niet begrijpen, herkennen ze het door hun vorm. Om een taal vloeiend te spreken, moeten we veel woorden gebruiken. Daarvoor moeten de woorden goed worden georganiseerd. Omdat ons geheugen als een archief gaat functioneren. Om een woord snel terug te kunnen vinden, moet het weten waar te gaan zoeken. Daarom is het beter om woorden in een bepaalde context te leren. Zo kan ons geheugen altijd de juiste map openen. En alles wat we al goed hebben geleerd, kunnen we weer vergeten. De kennis stroomt van de actieve naar de passieve opslag. Door het te vergeten laten we de kennis gaan die we niet nodig hebben. Hierdoor ontstaat ruimte in onze hersenen voor nieuwe en betere dingen. Daarom is het van groot belang dat we onze kennis regelmatig activeren. Wat er in het passieve geheugen zit, gaat niet voor altijd verloren. Wanneer we een vergeten woord zien, kunnen we het ons weer herinneren. Als het eenmaal is aangeleerd, leert men de tweede keer weer sneller. Wie zijn woordenschat wil verbreden, moet ook zijn hobby's uitbreiden. Omdat ieder van ons bepaalde belangen heeft. Daarom willen we meestal met steeds dezelfde dingen omgaan. Een taal bestaat echter uit vele verschillende woordvelden. Iedereen die geïnteresseerd is in de politiek moet ook eens de sportbladen lezen!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
71 [eenenzeventig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
iets willen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)