Gratis online talen leren!

Home  >   50talen.com   >   Nederlands   >   Arabisch   >   Inhoudsopgave


15 [vijftien]

Fruit en levensmiddelen

 


‫15[خمسة عشر]‬

‫فواكه ومواد غذائية.‬

 

 
Ik heb een aardbei.
‫لدي حبة فراولة.‬
ldiy habat farawilata.
Ik heb een kiwi en een meloen.
‫لدي حبة كيوي وشمامة.‬
ldiy habat kayuiun washimamata.
Ik heb een sinaasappel en een grapefruit.
‫لدي برتقالة وحبة جريب فروت.‬
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
 
 
 
 
Ik heb een appel en een mango.
‫لدي تفاحة وحبة مانجو.‬
ldiy tafahat wahubat maaniju.
Ik heb een banaan en een ananas.
‫لدي موزة وحبة أناناس.‬
ldi mawzat wahibat 'ananas.
Ik maak een fruitsalade.
‫إني أحضر سلطة فواكه.‬
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
 
 
 
 
Ik eet toast.
‫إني آكل خبزاً محمصاً.‬
'iini akul khbzaan mhmsaan.
Ik eet toast met boter.
‫ آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.‬
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
Ik eet toast met boter en jam.
‫آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.‬
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
 
 
 
 
Ik eet een boterham.
‫آكل سندويشة‬
akilu sandwishat
Ik eet een boterham met halvarine.
‫آكل سندويشة مع مرغرين.‬
akil sinidwishat mae murgharina.
Ik eet een boterham met halvarine en tomaat.
‫آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.‬
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
 
 
 
 
We hebben brood en rijst nodig.
‫إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.‬
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
We hebben vis en biefstuk nodig.
‫نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.‬
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
We hebben pizza en spaghetti nodig.
‫نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.‬
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
 
 
 
 
Wat hebben we nog nodig?
‫ماذا نحتاج أيضاً؟‬
madha nahtaj aydaan?
We hebben wortelen en tomaten nodig voor de soep.
‫نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.‬
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
Waar is de supermarkt?
‫أين هو المتجر الكبير؟‬
'ayn hu almutajir alkabir?
 
 
 
 


Media en de taal

Onze taal wordt ook door de media beïnvloed. Vooral de nieuwe media speelt een belangrijke rol. Het SMS, e-mail en chat heeft een eigen taal ontwikkeld. Deze media is natuurlijk in elk land verschillend. Er bevinden zich bepaalde eigenschapen in alle media talen. De snelheid is van groot belang voor de gebruikers. Hoewel we schrijven willen we ook een live communicatie te creëren. Dit houdt in dat we zo snel mogelijk informatie willen uitwisselen. We simuleren een echt gesprekssituatie. Onze taal heeft daardoor in een mondeling karakter gekregen. Woorden of zinnen zijn vaak afgekort. De regels van de grammatica of interpunctie worden meestal genegeerd. Onze spelling is meer open en voorzetsels ontbreken vaak. Gevoelens in de mediataal worden slechts zelden mondeling uitgedrukt. Hier gebruiken we liever het zogenaamde emoticons. Deze symbolen laten zien wat we nu voelen. Ook hebben ze bij SMS hun eigen codes en een straattaal voor de chat communicatie. Mediataal is daardoor een zeer ingekorte taal. Ze worden door alle gebruikers op soortgelijke wijze benut. Onderzoeken tonen aan dat het onderwijs en het intellect niet van belang zijn. Jonge mensen willen de mediataal graag gebruiken. Critici zeggen dat het ook onze taal in gevaar brengt. De wetenschap ziet dit fenomeen minder pessimistisch. Omdat kinderen weten wanneer ze moeten schrijven. Experts geloven zelfs dat de nieuwe media taal voordelen heeft. Omdat de taalvaardigheid en creativiteit van kinderen wordt bevorderd. En: Vandaag wordt weer meer geschreven - geen brieven, maar e-mails! Dat maakt ons toch blij!

Raad de taal!

******sch wordt door ongeveer 4 miljoen mensen gesproken. De ******sche taal behoort tot de Zuid-Kaukasische talen. Het wordt met een eigen tekensysteem geschreven, een ******sche alfabet. Dit lettertype heeft 33 letters. Ze hebben dezelfde volgorde als het Griekse alfabet. Het ******sche lettertype is waarschijnlijk ontstaan uit het Aramees. Typisch voor het ******sch zijn de vele aaneengesloten medeklinkers. Voor buitenlanders zijn sommige ******sche woorden dan ook moeilijk uit te spreken.

Ook de grammatica is niet eenvoudig. Het bevat vele elementen die geen andere taal heeft. De ******sche woordenschat vertelt veel over de geschiedenis van de Kaukasus. Het bevat veel woorden die zijn overgenomen uit andere talen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld Grieks, Perzisch, Arabisch, Russisch en Turks. Het bijzondere van ******sch is zijn lange traditie... ******sch behoort tot de oudst levende cultuurtalen ter wereld!

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Nederlands - Arabisch voor beginners