goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Shqip > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

 

23 [njёzetetre]@23 [dvidešimt trys]
23 [njёzetetre]

Mёsoj gjuhё tё huaja

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mokate ir portugalų kalbą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šios kalbos gana panašios.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš jus labai gerai suprantu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš dar daug klaidų darau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau mane visada pataisyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūsų tartis (yra) visai gera.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūs turite nedidelį akcentą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokia jūsų gimtoji kalba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Neprisimenu pavadinimo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš jį) pamiršau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
K_   k_n_   m_s_a_   s_a_j_s_t_   
   
Ku keni mёsuar spanjisht?
K_   k___   m_____   s_________   
   
Ku keni mёsuar spanjisht?
__   ____   ______   __________   
   
Ku keni mёsuar spanjisht?
  Ar mokate ir portugalų kalbą?
A   d_n_   p_r_u_a_i_h_?   
   
A dini portugalisht?
A   d___   p____________   
   
A dini portugalisht?
_   ____   _____________   
   
A dini portugalisht?
  Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
P_,   d_   d_e   p_k   i_a_i_h_.   
   
Po, di dhe pak italisht.
P__   d_   d__   p__   i________   
   
Po, di dhe pak italisht.
___   __   ___   ___   _________   
   
Po, di dhe pak italisht.
 
 
 
 
  Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
M_n_o_   s_   f_i_n_   s_u_ё   m_r_.   
   
Mendoj se flisni shumё mirё.
M_____   s_   f_____   s____   m____   
   
Mendoj se flisni shumё mirё.
______   __   ______   _____   _____   
   
Mendoj se flisni shumё mirё.
  Šios kalbos gana panašios.
G_u_ё_   j_n_   g_t_   t_   n_j_s_m_.   
   
Gjuhёt janё gati të ngjashme.
G_____   j___   g___   t_   n________   
   
Gjuhёt janё gati të ngjashme.
______   ____   ____   __   _________   
   
Gjuhёt janё gati të ngjashme.
  Aš jus labai gerai suprantu.
M_n_   t_j_   k_p_o_   m_r_.   
   
Mund t’ju kuptoj mirё.
M___   t___   k_____   m____   
   
Mund t’ju kuptoj mirё.
____   ____   ______   _____   
   
Mund t’ju kuptoj mirё.
 
 
 
 
  Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
P_r   t_   f_a_ё_h   d_e   t_   s_k_u_s_   ё_h_ё   e   v_s_t_r_.   
   
Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё.
P__   t_   f______   d__   t_   s_______   ё____   e   v________   
   
Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё.
___   __   _______   ___   __   ________   _____   _   _________   
   
Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё.
  Aš dar daug klaidų darau.
B_j   a_o_a   s_u_ё   g_b_m_.   
   
Bёj akoma shumё gabime.
B__   a____   s____   g______   
   
Bёj akoma shumё gabime.
___   _____   _____   _______   
   
Bёj akoma shumё gabime.
  Prašau mane visada pataisyti.
J_   l_t_m   m_   k_r_i_j_n_.   
   
Ju lutem mё korrigjoni.
J_   l____   m_   k__________   
   
Ju lutem mё korrigjoni.
__   _____   __   ___________   
   
Ju lutem mё korrigjoni.
 
 
 
 
  Jūsų tartis (yra) visai gera.
S_q_p_i_i   j_a_   ё_h_ё   m_a_t   i   m_r_.   
   
Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё.
S________   j___   ё____   m____   i   m____   
   
Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё.
_________   ____   _____   _____   _   _____   
   
Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё.
  Jūs turite nedidelį akcentą.
J_   k_n_   n_ё   n_a_c_   n_   s_q_p_i_.   
   
Ju keni njё nuancë në shqiptim.
J_   k___   n__   n_____   n_   s________   
   
Ju keni njё nuancë në shqiptim.
__   ____   ___   ______   __   _________   
   
Ju keni njё nuancë në shqiptim.
  Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
D_l_o_e_i   s_   n_a   v_n_.   
   
Dalloheni se nga vini.
D________   s_   n__   v____   
   
Dalloheni se nga vini.
_________   __   ___   _____   
   
Dalloheni se nga vini.
 
 
 
 
  Kokia jūsų gimtoji kalba?
C_l_   ё_h_ё   g_u_a   j_a_   a_t_r_?   
   
Cila ёshtё gjuha juaj amtare?
C___   ё____   g____   j___   a______   
   
Cila ёshtё gjuha juaj amtare?
____   _____   _____   ____   _______   
   
Cila ёshtё gjuha juaj amtare?
  Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
A   f_e_u_n_o_i   n_o_j_   k_r_   g_u_e_   
   
A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe?
A   f__________   n_____   k___   g_____   
   
A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe?
_   ___________   ______   ____   ______   
   
A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe?
  Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
Ç_a_ё   l_b_i   p_r_o_n_?   
   
Çfarё libri pёrdorni?
Ç____   l____   p________   
   
Çfarё libri pёrdorni?
_____   _____   _________   
   
Çfarё libri pёrdorni?
 
 
 
 
  Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
N_k   e   d_   p_r   m_m_n_i_,   s_   s_   q_h_t_   
   
Nuk e di pёr momentin, se si quhet.
N__   e   d_   p__   m________   s_   s_   q_____   
   
Nuk e di pёr momentin, se si quhet.
___   _   __   ___   _________   __   __   ______   
   
Nuk e di pёr momentin, se si quhet.
  Neprisimenu pavadinimo.
S_m_   k_j_o_e_   t_t_l_i_   
   
S’mё kujtohet titulli.
S___   k_______   t_______   
   
S’mё kujtohet titulli.
____   ________   ________   
   
S’mё kujtohet titulli.
  (Aš jį) pamiršau.
E   k_m   h_r_u_r_   
   
E kam harruar.
E   k__   h_______   
   
E kam harruar.
_   ___   ________   
   
E kam harruar.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slavų kalbos

Slavų kalbos yra gimtosios 300 milijonų žmonių. Jos priklauso indoeuropiečių šeimai. Egzistuoja apie 20 slavų kalbų. Pati populiariausia yra rusų. Rusų kalba yra gimtoji daugiau nei 150 milijonų žmonių. Po rusų, populiariausios yra lenkų ir ukrainiečių kalbos, kuriomis kalba po 50 milijonų žmonių. Lingvistikoje slavų kalbos dalijamos į skirtingas grupes. Vakarų slavų, rytų slavų ir pietų slavų. Vakarų slavų kalbai priklauso lenkų, čekų ir slovakų kalbos. Rusų, ukrainų ir baltarusių kalbos priskirtos rytų slavų grupei. Pietų slavams priklauso serbų, kroatų ir bulgarų kalbos. Egzistuoja ir daugiau slavų kalbų. Tačiau jomis kalbančiųjų gana nedaug. Slavų kalbos priklauso vienai bendrai prokalbei. Savarankiškos kalbos iš jos išsivystė ganėtinai vėlai. Dėl šios priežasties slavų kalbos yra jaunesnės už germanų ar romanų kalbas. Slavų kalbų žodynai didžiąja dalimi yra panašūs. Taip yra todėl, kad slavų kalbos ganėtinai ilgai neatsiskyrė į savarankiškas kalbas. Žvelgiant iš mokslinės pusės, slavų kalbos yra konservatyvios. Tai reiškia, kad jose išliko daug senų konstrukcijų. Kitos indoeuropiečių kalbos prarado tas senąsias formas. Todėl slavų kalbas gana įdomu tyrinėti. Jas ištyrinėjus galima padaryti išvadas apie ankstyvąsias kalbas. Taip mokslininkai tikisi rasti indoeuropiečių kalbų šaknis. Slavų kalbas charakterizuoja keli balsiai. Be to, jose naudojami garsai nepasikartoja kitose kalbose. Vakarų europiečiams dažnai kyla problemų norint išmokti tarti jų žodžius. Tik nesijaudinkite – viskas bus gerai! Arba, kaip sako lenkai: Wszystko będzie dobrze!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
23 [dvidešimt trys]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Užsienio) kalbų mokymasis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)