goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > română > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

60 [šešiasdešimt]

Banke

 

60 [şaizeci]@60 [šešiasdešimt]
60 [şaizeci]

La bancă

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau atidaryti sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano pasas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ir štai mano adresas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokie yra mokesčiai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur man pasirašyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Štai mano sąskaitos numeris.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar pinigai pervesti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man reikia Amerikos dolerių.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia yra bankomatas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek pinigų galima pasiimti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Norėčiau atidaryti sąskaitą.
D_r_s_   s_   d_s_h_d   u_   c_n_.   
   
Doresc să deschid un cont.
D_____   s_   d______   u_   c____   
   
Doresc să deschid un cont.
______   __   _______   __   _____   
   
Doresc să deschid un cont.
  Štai mano pasas.
A_c_   a_e_i   p_ş_p_r_u_   m_u_   
   
Aici aveţi paşaportul meu.
A___   a____   p_________   m___   
   
Aici aveţi paşaportul meu.
____   _____   __________   ____   
   
Aici aveţi paşaportul meu.
  Ir štai mano adresas.
Ş_   a_c_   e_t_   a_r_s_   m_a_   
   
Şi aici este adresa mea.
Ş_   a___   e___   a_____   m___   
   
Şi aici este adresa mea.
__   ____   ____   ______   ____   
   
Şi aici este adresa mea.
 
 
 
 
  Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
D_r_s_   s_   d_p_n   b_n_   î_   c_n_u_   m_u_   
   
Doresc să depun bani în contul meu.
D_____   s_   d____   b___   î_   c_____   m___   
   
Doresc să depun bani în contul meu.
______   __   _____   ____   __   ______   ____   
   
Doresc să depun bani în contul meu.
  Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
D_r_s_   s_   r_d_c   b_n_   d_n   c_n_u_   m_u_   
   
Doresc să ridic bani din contul meu.
D_____   s_   r____   b___   d__   c_____   m___   
   
Doresc să ridic bani din contul meu.
______   __   _____   ____   ___   ______   ____   
   
Doresc să ridic bani din contul meu.
  Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
D_r_s_   s_   r_d_c   e_t_a_e_e   d_   c_n_.   
   
Doresc să ridic extrasele de cont.
D_____   s_   r____   e________   d_   c____   
   
Doresc să ridic extrasele de cont.
______   __   _____   _________   __   _____   
   
Doresc să ridic extrasele de cont.
 
 
 
 
  Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
D_r_s_   s_   î_c_s_z   u_   c_c   d_   c_l_t_r_e_   
   
Doresc să încasez un cec de călătorie.
D_____   s_   î______   u_   c__   d_   c_________   
   
Doresc să încasez un cec de călătorie.
______   __   _______   __   ___   __   __________   
   
Doresc să încasez un cec de călătorie.
  Kokie yra mokesčiai?
C_t   d_   m_r_   s_n_   c_m_s_o_n_l_?   
   
Cât de mari sunt comisioanele?
C__   d_   m___   s___   c____________   
   
Cât de mari sunt comisioanele?
___   __   ____   ____   _____________   
   
Cât de mari sunt comisioanele?
  Kur man pasirašyti?
U_d_   t_e_u_e   s_   s_m_e_?   
   
Unde trebuie să semnez?
U___   t______   s_   s______   
   
Unde trebuie să semnez?
____   _______   __   _______   
   
Unde trebuie să semnez?
 
 
 
 
  (Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
A_t_p_   u_   t_a_s_e_   d_n   G_r_a_i_.   
   
Aştept un transfer din Germania.
A_____   u_   t_______   d__   G________   
   
Aştept un transfer din Germania.
______   __   ________   ___   _________   
   
Aştept un transfer din Germania.
  Štai mano sąskaitos numeris.
A_c_   e_t_   n_m_r_l   m_u   d_   c_n_.   
   
Aici este numărul meu de cont.
A___   e___   n______   m__   d_   c____   
   
Aici este numărul meu de cont.
____   ____   _______   ___   __   _____   
   
Aici este numărul meu de cont.
  Ar pinigai pervesti?
A_   a_u_s   b_n_i_   
   
Au ajuns banii?
A_   a____   b_____   
   
Au ajuns banii?
__   _____   ______   
   
Au ajuns banii?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
D_r_s_   s_   s_h_m_   a_e_t_   b_n_.   
   
Doresc să schimb aceşti bani.
D_____   s_   s_____   a_____   b____   
   
Doresc să schimb aceşti bani.
______   __   ______   ______   _____   
   
Doresc să schimb aceşti bani.
  Man reikia Amerikos dolerių.
A_   n_v_i_   d_   d_l_r_   a_e_i_a_i_   
   
Am nevoie de dolari americani.
A_   n_____   d_   d_____   a_________   
   
Am nevoie de dolari americani.
__   ______   __   ______   __________   
   
Am nevoie de dolari americani.
  Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
V_   r_g   s_-_i   d_ţ_   b_n_n_t_   m_c_.   
   
Vă rog să-mi daţi bancnote mici.
V_   r__   s____   d___   b_______   m____   
   
Vă rog să-mi daţi bancnote mici.
__   ___   _____   ____   ________   _____   
   
Vă rog să-mi daţi bancnote mici.
 
 
 
 
  Ar čia yra bankomatas?
A_e_i   a_c_   u_   a_t_m_t   d_   b_n_?   
   
Aveţi aici un automat de bani?
A____   a___   u_   a______   d_   b____   
   
Aveţi aici un automat de bani?
_____   ____   __   _______   __   _____   
   
Aveţi aici un automat de bani?
  Kiek pinigų galima pasiimti?
C_ţ_   b_n_   s_   p_t   r_t_a_e_   
   
Câţi bani se pot retrage?
C___   b___   s_   p__   r_______   
   
Câţi bani se pot retrage?
____   ____   __   ___   ________   
   
Câţi bani se pot retrage?
  Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
C_   f_l   d_   c_r_i   d_   c_e_i_   s_   p_t   u_i_i_a_   
   
Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza?
C_   f__   d_   c____   d_   c_____   s_   p__   u_______   
   
Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza?
__   ___   __   _____   __   ______   __   ___   ________   
   
Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tas, kas nori kalbėti, turi rašyti!

Mokytis užsienio kalbą nevisada yra lengva. Mokiniams iš pradžių sunkiausia kalbėti. Daugelis neturi drąsos kalbėti nauja kalba. Jie pernelyg bijo suklysti. Tokiems mokiniams padėti gali rašymas. Nes tas, kas nori išmokti kalbėti, turėtų kuo daugiau rašyti¡ Rašymas padeda prisitaikyti prie naujos kalbos. Tam yra daug priežasčių. Rašymas skiriasi nuo kalbėjimo. Tai daug sudėtingesnis procesas. Rašydami mes užtrunkame daugiau laiko svarstydami, kuriuos žodžius naudoti. Todėl mūsų smegenys dirba su nauja kalba daug intensyviau. Rašydami esame daug labiau atsipalaidavę. Niekas nelaukia mūsų atsakymo. Tad iš lėto liaujamės bijoję kalbos. Be to, rašymas skatina kūrybingumą. Mes jaučiamės laisvesni ir daugiau žaidžiame su kalba. Rašymas taip pat suteikia mums daugiau laiko nei kalbėjimas. Ir padeda mūsų atminčiai! Tačiau didžiausias rašymo privalumas yra beasmenė forma. Tai leidžia iš arčiau patyrinėti mūsų žodžių pasekmes. Mes viską aiškiai priešais save matome. Taip galime patys išsitaisyti klaidas ir tuo pačiu mokytis. Ką rašote naująja kalba, teoriškai nėra svarbu. Svarbiausia reguliariai rašyti. Jei norite pasipraktikuoti, galite pasieškoti susirašinėjimo draugo užsienyje. O tada kada nors galėtumėte susitikti realybėje. Pamatysite: dabar kalbėti bus daug lengviau!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
60 [šešiasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Banke
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)