goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > română > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

23 [dvidešimt trys]

(Užsienio) kalbų mokymasis

 

23 [douăzeci şi trei]@23 [dvidešimt trys]
23 [douăzeci şi trei]

Învăţarea limbilor străine

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar mokate ir portugalų kalbą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šios kalbos gana panašios.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš jus labai gerai suprantu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš dar daug klaidų darau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau mane visada pataisyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūsų tartis (yra) visai gera.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jūs turite nedidelį akcentą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokia jūsų gimtoji kalba?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Neprisimenu pavadinimo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš jį) pamiršau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
U_d_   a_i   î_v_ţ_t   s_a_i_l_?   
   
Unde aţi învăţat spaniola?
U___   a__   î______   s________   
   
Unde aţi învăţat spaniola?
____   ___   _______   _________   
   
Unde aţi învăţat spaniola?
  Ar mokate ir portugalų kalbą?
Ş_i_i   ş_   p_r_u_h_z_?   
   
Ştiţi şi portugheza?
Ş____   ş_   p__________   
   
Ştiţi şi portugheza?
_____   __   ___________   
   
Ştiţi şi portugheza?
  Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
D_,   ş_   ş_i_   ş_   c_v_   i_a_i_n_.   
   
Da, şi ştiu şi ceva italiană.
D__   ş_   ş___   ş_   c___   i________   
   
Da, şi ştiu şi ceva italiană.
___   __   ____   __   ____   _________   
   
Da, şi ştiu şi ceva italiană.
 
 
 
 
  Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
M_   s_   p_r_   c_   v_r_i_i   f_a_t_   b_n_.   
   
Mi se pare că vorbiţi foarte bine.
M_   s_   p___   c_   v______   f_____   b____   
   
Mi se pare că vorbiţi foarte bine.
__   __   ____   __   _______   ______   _____   
   
Mi se pare că vorbiţi foarte bine.
  Šios kalbos gana panašios.
L_m_i_e   s_n_   f_a_t_   a_e_ă_ă_o_r_.   
   
Limbile sunt foarte asemănătoare.
L______   s___   f_____   a____________   
   
Limbile sunt foarte asemănătoare.
_______   ____   ______   _____________   
   
Limbile sunt foarte asemănătoare.
  Aš jus labai gerai suprantu.
L_   p_t   î_ţ_l_g_   b_n_.   
   
Le pot înţelege bine.
L_   p__   î_______   b____   
   
Le pot înţelege bine.
__   ___   ________   _____   
   
Le pot înţelege bine.
 
 
 
 
  Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
D_r   s_   s_r_i   ş_   s_   v_r_e_t_   e_t_   f_a_t_   g_e_.   
   
Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu.
D__   s_   s____   ş_   s_   v_______   e___   f_____   g____   
   
Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu.
___   __   _____   __   __   ________   ____   ______   _____   
   
Dar să scrii şi să vorbeşti este foarte greu.
  Aš dar daug klaidų darau.
Î_c_   m_i   f_c   m_l_e   g_e_e_i_   
   
Încă mai fac multe greşeli.
Î___   m__   f__   m____   g_______   
   
Încă mai fac multe greşeli.
____   ___   ___   _____   ________   
   
Încă mai fac multe greşeli.
  Prašau mane visada pataisyti.
V_   r_g   s_   m_   c_r_c_a_i   î_t_t_e_u_a_   
   
Vă rog să mă corectaţi întotdeauna.
V_   r__   s_   m_   c________   î___________   
   
Vă rog să mă corectaţi întotdeauna.
__   ___   __   __   _________   ____________   
   
Vă rog să mă corectaţi întotdeauna.
 
 
 
 
  Jūsų tartis (yra) visai gera.
P_o_u_ţ_a   d_m_e_v_a_t_ă   e_t_   f_a_t_   b_n_.   
   
Pronunţia dumneavoastră este foarte bună.
P________   d____________   e___   f_____   b____   
   
Pronunţia dumneavoastră este foarte bună.
_________   _____________   ____   ______   _____   
   
Pronunţia dumneavoastră este foarte bună.
  Jūs turite nedidelį akcentą.
A_e_i   u_   m_c   a_c_n_.   
   
Aveţi un mic accent.
A____   u_   m__   a______   
   
Aveţi un mic accent.
_____   __   ___   _______   
   
Aveţi un mic accent.
  Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
S_   c_n_a_t_   d_   u_d_   p_o_e_i_i_   
   
Se cunoaşte de unde proveniţi.
S_   c_______   d_   u___   p_________   
   
Se cunoaşte de unde proveniţi.
__   ________   __   ____   __________   
   
Se cunoaşte de unde proveniţi.
 
 
 
 
  Kokia jūsų gimtoji kalba?
C_r_   e_t_   l_m_a   d_m_e_v_a_t_ă   m_t_r_ă_   
   
Care este limba dumneavoastră maternă?
C___   e___   l____   d____________   m_______   
   
Care este limba dumneavoastră maternă?
____   ____   _____   _____________   ________   
   
Care este limba dumneavoastră maternă?
  Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
F_c_ţ_   u_   c_r_   d_   l_m_i_   
   
Faceţi un curs de limbi?
F_____   u_   c___   d_   l_____   
   
Faceţi un curs de limbi?
______   __   ____   __   ______   
   
Faceţi un curs de limbi?
  Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
C_   i_s_r_m_n_   d_   î_v_ţ_r_   u_i_i_a_i_   
   
Ce instrument de învăţare utilizaţi?
C_   i_________   d_   î_______   u_________   
   
Ce instrument de învăţare utilizaţi?
__   __________   __   ________   __________   
   
Ce instrument de învăţare utilizaţi?
 
 
 
 
  Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
Î_   a_e_t   m_m_n_   n_   ş_i_   c_m   s_   n_m_ş_e_   
   
În acest moment nu ştiu cum se numeşte.
Î_   a____   m_____   n_   ş___   c__   s_   n_______   
   
În acest moment nu ştiu cum se numeşte.
__   _____   ______   __   ____   ___   __   ________   
   
În acest moment nu ştiu cum se numeşte.
  Neprisimenu pavadinimo.
N_   î_i   a_i_t_s_   t_t_u_.   
   
Nu îmi amintesc titlul.
N_   î__   a_______   t______   
   
Nu îmi amintesc titlul.
__   ___   ________   _______   
   
Nu îmi amintesc titlul.
  (Aš jį) pamiršau.
A_t_   a_   u_t_t_   
   
Asta am uitat.
A___   a_   u_____   
   
Asta am uitat.
____   __   ______   
   
Asta am uitat.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Slavų kalbos

Slavų kalbos yra gimtosios 300 milijonų žmonių. Jos priklauso indoeuropiečių šeimai. Egzistuoja apie 20 slavų kalbų. Pati populiariausia yra rusų. Rusų kalba yra gimtoji daugiau nei 150 milijonų žmonių. Po rusų, populiariausios yra lenkų ir ukrainiečių kalbos, kuriomis kalba po 50 milijonų žmonių. Lingvistikoje slavų kalbos dalijamos į skirtingas grupes. Vakarų slavų, rytų slavų ir pietų slavų. Vakarų slavų kalbai priklauso lenkų, čekų ir slovakų kalbos. Rusų, ukrainų ir baltarusių kalbos priskirtos rytų slavų grupei. Pietų slavams priklauso serbų, kroatų ir bulgarų kalbos. Egzistuoja ir daugiau slavų kalbų. Tačiau jomis kalbančiųjų gana nedaug. Slavų kalbos priklauso vienai bendrai prokalbei. Savarankiškos kalbos iš jos išsivystė ganėtinai vėlai. Dėl šios priežasties slavų kalbos yra jaunesnės už germanų ar romanų kalbas. Slavų kalbų žodynai didžiąja dalimi yra panašūs. Taip yra todėl, kad slavų kalbos ganėtinai ilgai neatsiskyrė į savarankiškas kalbas. Žvelgiant iš mokslinės pusės, slavų kalbos yra konservatyvios. Tai reiškia, kad jose išliko daug senų konstrukcijų. Kitos indoeuropiečių kalbos prarado tas senąsias formas. Todėl slavų kalbas gana įdomu tyrinėti. Jas ištyrinėjus galima padaryti išvadas apie ankstyvąsias kalbas. Taip mokslininkai tikisi rasti indoeuropiečių kalbų šaknis. Slavų kalbas charakterizuoja keli balsiai. Be to, jose naudojami garsai nepasikartoja kitose kalbose. Vakarų europiečiams dažnai kyla problemų norint išmokti tarti jų žodžius. Tik nesijaudinkite – viskas bus gerai! Arba, kaip sako lenkai: Wszystko będzie dobrze!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
23 [dvidešimt trys]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Užsienio) kalbų mokymasis
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)