goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > ქართული > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

50 [penkiasdešimt]

Plaukimo baseine

 

50 [ორმოცდაათი]@50 [penkiasdešimt]
50 [ორმოცდაათი]

50 [ormotsdaati]
საცურაო აუზზე.

satsurao auzze.

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šiandien karšta.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Einam į baseiną?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) turi rankšluostį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) moki plaukti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) moki nardyti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) dušas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) persirengimo kabina?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (yra) plaukimo akiniai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia gilu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar vanduo švarus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar vanduo šiltas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man šalta.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Vanduo per šaltas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) dabar lipu iš vandens.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Šiandien karšta.
დ_ე_   ც_ე_ა_   
d_h_s   t_k_e_a_   
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
დ___   ც_____   
d____   t_______   
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
____   ______   
_____   ________   
დღეს ცხელა.
dghes tskhela.
  Einam į baseiną?
წ_ვ_დ_თ   ა_ზ_ე_   
t_'_v_d_t   a_z_e_   
წავიდეთ აუზზე?
ts'avidet auzze?
წ______   ა_____   
t________   a_____   
წავიდეთ აუზზე?
ts'avidet auzze?
_______   ______   
_________   ______   
წავიდეთ აუზზე?
ts'avidet auzze?
  Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
გ_ნ_ა   ს_ც_რ_ო_   წ_ვ_დ_თ_   
g_n_a   s_t_u_a_d   t_'_v_d_t_   
გინდა საცურაოდ წავიდეთ?
ginda satsuraod ts'avidet?
გ____   ს_______   წ_______   
g____   s________   t_________   
გინდა საცურაოდ წავიდეთ?
ginda satsuraod ts'avidet?
_____   ________   ________   
_____   _________   __________   
გინდა საცურაოდ წავიდეთ?
ginda satsuraod ts'avidet?
 
 
 
 
  Ar (tu) turi rankšluostį?
გ_ქ_ს   პ_რ_ა_ო_ი_   
g_k_s   p_i_s_k_o_s_?   
გაქვს პირსახოცი?
gakvs p'irsakhotsi?
გ____   პ_________   
g____   p____________   
გაქვს პირსახოცი?
gakvs p'irsakhotsi?
_____   __________   
_____   _____________   
გაქვს პირსახოცი?
gakvs p'irsakhotsi?
  Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
გ_ქ_ს   ს_ც_რ_ო   ტ_უ_ი_   
g_k_s   s_t_u_a_   t_r_s_?   
გაქვს საცურაო ტრუსი?
gakvs satsurao t'rusi?
გ____   ს______   ტ_____   
g____   s_______   t______   
გაქვს საცურაო ტრუსი?
gakvs satsurao t'rusi?
_____   _______   ______   
_____   ________   _______   
გაქვს საცურაო ტრუსი?
gakvs satsurao t'rusi?
  Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
გ_ქ_ს   ს_ც_რ_ო   კ_ს_უ_ი_   
g_k_s   s_t_u_a_   k_o_t_u_i_   
გაქვს საცურაო კოსტუმი?
gakvs satsurao k'ost'umi?
გ____   ს______   კ_______   
g____   s_______   k_________   
გაქვს საცურაო კოსტუმი?
gakvs satsurao k'ost'umi?
_____   _______   ________   
_____   ________   __________   
გაქვს საცურაო კოსტუმი?
gakvs satsurao k'ost'umi?
 
 
 
 
  Ar (tu) moki plaukti?
ც_რ_ა   შ_გ_ძ_ი_?   
t_u_v_   s_e_i_z_i_?   
ცურვა შეგიძლია?
tsurva shegidzlia?
ც____   შ________   
t_____   s__________   
ცურვა შეგიძლია?
tsurva shegidzlia?
_____   _________   
______   ___________   
ცურვა შეგიძლია?
tsurva shegidzlia?
  Ar (tu) moki nardyti?
ყ_ი_თ_ა   შ_გ_ძ_ი_?   
q_i_t_a   s_e_i_z_i_?   
ყვინთვა შეგიძლია?
qvintva shegidzlia?
ყ______   შ________   
q______   s__________   
ყვინთვა შეგიძლია?
qvintva shegidzlia?
_______   _________   
_______   ___________   
ყვინთვა შეგიძლია?
qvintva shegidzlia?
  Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
წ_ა_შ_   ხ_ო_ა   შ_გ_ძ_ი_?   
t_'_a_s_i   k_t_o_a   s_e_i_z_i_?   
წყალში ხტომა შეგიძლია?
ts'qalshi kht'oma shegidzlia?
წ_____   ხ____   შ________   
t________   k______   s__________   
წყალში ხტომა შეგიძლია?
ts'qalshi kht'oma shegidzlia?
______   _____   _________   
_________   _______   ___________   
წყალში ხტომა შეგიძლია?
ts'qalshi kht'oma shegidzlia?
 
 
 
 
  Kur (yra) dušas?
ს_დ   ა_ი_   შ_ა_ი_   
s_d   a_i_   s_k_a_'_?   
სად არის შხაპი?
sad aris shkhap'i?
ს__   ა___   შ_____   
s__   a___   s________   
სად არის შხაპი?
sad aris shkhap'i?
___   ____   ______   
___   ____   _________   
სად არის შხაპი?
sad aris shkhap'i?
  Kur (yra) persirengimo kabina?
ს_დ   ა_ი_   გ_მ_ს_ც_ლ_ლ_   კ_ბ_ნ_?   
s_d   a_i_   g_m_s_t_v_e_i   k_a_i_a_   
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა?
sad aris gamosatsvleli k'abina?
ს__   ა___   გ___________   კ______   
s__   a___   g____________   k_______   
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა?
sad aris gamosatsvleli k'abina?
___   ____   ____________   _______   
___   ____   _____________   ________   
სად არის გამოსაცვლელი კაბინა?
sad aris gamosatsvleli k'abina?
  Kur (yra) plaukimo akiniai?
ს_დ   ა_ი_   ს_ც_რ_ო   ს_თ_ა_ე_   
s_d   a_i_   s_t_u_a_   s_t_a_e_   
სად არის საცურაო სათვალე?
sad aris satsurao satvale?
ს__   ა___   ს______   ს_______   
s__   a___   s_______   s_______   
სად არის საცურაო სათვალე?
sad aris satsurao satvale?
___   ____   _______   ________   
___   ____   ________   ________   
სად არის საცურაო სათვალე?
sad aris satsurao satvale?
 
 
 
 
  Ar čia gilu?
წ_ა_ი   ღ_მ_ა_   
t_'_a_i   g_r_a_?   
წყალი ღრმაა?
ts'qali ghrmaa?
წ____   ღ_____   
t______   g______   
წყალი ღრმაა?
ts'qali ghrmaa?
_____   ______   
_______   _______   
წყალი ღრმაა?
ts'qali ghrmaa?
  Ar vanduo švarus?
წ_ა_ი   ს_ფ_ა_?   
t_'_a_i   s_p_a_?   
წყალი სუფთაა?
ts'qali suptaa?
წ____   ს______   
t______   s______   
წყალი სუფთაა?
ts'qali suptaa?
_____   _______   
_______   _______   
წყალი სუფთაა?
ts'qali suptaa?
  Ar vanduo šiltas?
წ_ა_ი   თ_ი_ი_?   
t_'_a_i   t_i_i_?   
წყალი თბილია?
ts'qali tbilia?
წ____   თ______   
t______   t______   
წყალი თბილია?
ts'qali tbilia?
_____   _______   
_______   _______   
წყალი თბილია?
ts'qali tbilia?
 
 
 
 
  Man šalta.
ვ_ყ_ნ_ბ_.   
v_q_n_b_.   
ვიყინები.
viqinebi.
ვ________   
v________   
ვიყინები.
viqinebi.
_________   
_________   
ვიყინები.
viqinebi.
  Vanduo per šaltas.
წ_ა_ი   ძ_ლ_ა_   ც_ვ_ა_   
t_'_a_i   d_a_i_n   t_i_i_.   
წყალი ძალიან ცივია.
ts'qali dzalian tsivia.
წ____   ძ_____   ც_____   
t______   d______   t______   
წყალი ძალიან ცივია.
ts'qali dzalian tsivia.
_____   ______   ______   
_______   _______   _______   
წყალი ძალიან ცივია.
ts'qali dzalian tsivia.
  (Aš) dabar lipu iš vandens.
ა_ლ_   წ_ლ_დ_ნ   ა_ო_ა_.   
a_h_a   t_'_l_d_n   a_o_a_.   
ახლა წყლიდან ამოვალ.
akhla ts'qlidan amoval.
ა___   წ______   ა______   
a____   t________   a______   
ახლა წყლიდან ამოვალ.
akhla ts'qlidan amoval.
____   _______   _______   
_____   _________   _______   
ახლა წყლიდან ამოვალ.
akhla ts'qlidan amoval.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
50 [penkiasdešimt]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Plaukimo baseine
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)