goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > bahasa Indonesia > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

87 [aštuoniasdešimt septyni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

 

87 [delapan puluh tujuh]@87 [aštuoniasdešimt septyni]
87 [delapan puluh tujuh]

Masa lampau kata kerja modal 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes turėjome palaistyti gėles.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes turėjome sutvarkyti butą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mes turėjome suplauti indus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kas turėjo atsisveikinti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kas turėjo anksti eiti namo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) nenorėjome trukdyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėjau važiuoti namo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Mes turėjome palaistyti gėles.
K_m_   h_r_s   m_n_i_a_   b_n_a_   
   
Kami harus menyiram bunga.
K___   h____   m_______   b_____   
   
Kami harus menyiram bunga.
____   _____   ________   ______   
   
Kami harus menyiram bunga.
  Mes turėjome sutvarkyti butą.
K_m_   h_r_s   m_m_e_e_k_n   a_a_t_m_n_   
   
Kami harus membereskan apartemen.
K___   h____   m__________   a_________   
   
Kami harus membereskan apartemen.
____   _____   ___________   __________   
   
Kami harus membereskan apartemen.
  Mes turėjome suplauti indus.
K_m_   h_r_s   m_n_u_i   p_r_n_.   
   
Kami harus mencuci piring.
K___   h____   m______   p______   
   
Kami harus mencuci piring.
____   _____   _______   _______   
   
Kami harus mencuci piring.
 
 
 
 
  Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
H_r_s_a_   k_l_a_   m_m_a_a_   t_g_h_n_   
   
Haruskah kalian membayar tagihan?
H_______   k_____   m_______   t_______   
   
Haruskah kalian membayar tagihan?
________   ______   ________   ________   
   
Haruskah kalian membayar tagihan?
  Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
H_r_s_a_   k_l_a_   m_m_a_a_   t_k_t   m_s_k_   
   
Haruskah kalian membayar tiket masuk?
H_______   k_____   m_______   t____   m_____   
   
Haruskah kalian membayar tiket masuk?
________   ______   ________   _____   ______   
   
Haruskah kalian membayar tiket masuk?
  Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
H_r_s_a_   k_l_a_   m_m_a_a_   d_n_a_   
   
Haruskah kalian membayar denda?
H_______   k_____   m_______   d_____   
   
Haruskah kalian membayar denda?
________   ______   ________   ______   
   
Haruskah kalian membayar denda?
 
 
 
 
  Kas turėjo atsisveikinti?
S_a_a   y_n_   h_r_s   p_m_t_   
   
Siapa yang harus pamit?
S____   y___   h____   p_____   
   
Siapa yang harus pamit?
_____   ____   _____   ______   
   
Siapa yang harus pamit?
  Kas turėjo anksti eiti namo?
S_a_a   y_n_   h_r_s   p_l_n_   l_b_h   a_a_   k_   r_m_h_   
   
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah?
S____   y___   h____   p_____   l____   a___   k_   r_____   
   
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah?
_____   ____   _____   ______   _____   ____   __   ______   
   
Siapa yang harus pulang lebih awal ke rumah?
  Kas turėjo važiuoti traukiniu?
S_a_a   y_n_   h_r_s   n_i_   k_r_t_?   
   
Siapa yang harus naik kereta?
S____   y___   h____   n___   k______   
   
Siapa yang harus naik kereta?
_____   ____   _____   ____   _______   
   
Siapa yang harus naik kereta?
 
 
 
 
  (Mes) nenorėjome ilgai būti.
K_m_   t_d_k   i_g_n   t_n_g_l   l_m_.   
   
Kami tidak ingin tinggal lama.
K___   t____   i____   t______   l____   
   
Kami tidak ingin tinggal lama.
____   _____   _____   _______   _____   
   
Kami tidak ingin tinggal lama.
  (Mes) nenorėjome nieko gerti.
K_m_   t_d_k   i_g_n   m_n_m   a_a   p_n_   
   
Kami tidak ingin minum apa pun.
K___   t____   i____   m____   a__   p___   
   
Kami tidak ingin minum apa pun.
____   _____   _____   _____   ___   ____   
   
Kami tidak ingin minum apa pun.
  (Mes) nenorėjome trukdyti.
K_m_   t_d_k   i_g_n   m_n_g_n_g_.   
   
Kami tidak ingin mengganggu.
K___   t____   i____   m__________   
   
Kami tidak ingin mengganggu.
____   _____   _____   ___________   
   
Kami tidak ingin mengganggu.
 
 
 
 
  (Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
S_y_   i_g_n   m_n_l_p_n   t_d_.   
   
Saya ingin menelepon tadi.
S___   i____   m________   t____   
   
Saya ingin menelepon tadi.
____   _____   _________   _____   
   
Saya ingin menelepon tadi.
  (Aš) norėjau iškviesti taksi.
S_y_   i_g_n   m_m_s_n   t_k_i_   
   
Saya ingin memesan taksi.
S___   i____   m______   t_____   
   
Saya ingin memesan taksi.
____   _____   _______   ______   
   
Saya ingin memesan taksi.
  (Aš) norėjau važiuoti namo.
S_y_   i_g_n   p_l_n_   k_   r_m_h_   
   
Saya ingin pulang ke rumah.
S___   i____   p_____   k_   r_____   
   
Saya ingin pulang ke rumah.
____   _____   ______   __   ______   
   
Saya ingin pulang ke rumah.
 
 
 
 
  (Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
S_y_   k_r_   k_m_   i_g_n   m_n_l_p_n   i_t_i_u_   
   
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu.
S___   k___   k___   i____   m________   i_______   
   
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu.
____   ____   ____   _____   _________   ________   
   
Saya kira kamu ingin menelepon istrimu.
  (Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
S_y_   k_r_   k_m_   i_g_n   m_n_l_p_n   b_g_a_   i_f_r_a_i_   
   
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi.
S___   k___   k___   i____   m________   b_____   i_________   
   
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi.
____   ____   ____   _____   _________   ______   __________   
   
Saya kira kamu ingin menelepon bagian informasi.
  (Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
S_y_   k_r_   k_m_   i_g_n   m_m_s_n   p_z_a_   
   
Saya kira kamu ingin memesan pizza.
S___   k___   k___   i____   m______   p_____   
   
Saya kira kamu ingin memesan pizza.
____   ____   ____   _____   _______   ______   
   
Saya kira kamu ingin memesan pizza.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kinų kalba

Kinų kalba kalba daugiausia žmonių pasaulyje. Tačiau neegzistioja viena kinų kalba. Jų yra keletas. Visos jos priklauso kinų-tibetiečių kalboms. Iš viso apie 1,3 milijono žmonių kalba kinų kalba. Didžioji jų dalis gyvena Kinijoje ir Taivane. Taip pat yra šalių, kuriose gyvena kinų mažumos. Plačiausiai paplitusi kinų kalba yra standartinė kinų kalba. Ši aukšto lygio kalba taip pat vadinama mandarinų kalba. Mandarinų kalba yra oficiali kinijos kalba. Kitos kinų kalbos dažniausiai vadinamos dialektais. Mandarinų kalba taip pat kalbama Taivane ir Singapūre. Mandarinų kalba yra gimtoji 850-iai milijonų žmonių. Tačiau ji suprantama beveik kalbantiems kinų kalba. Dėl šios priežasties skirtingų dialektų atstovai susišneka būtent kinų kalba. Visi kinai naudoja tą pačią rašybos sistemą. Kinų rašybos forma yra nuo 4000 iki 5000 metų senumo. Todėl kinai turi seniausias literatūros tradicijas. Kitos Azijos kultūros skolinosi kinų rašybos formas. Kinų rašto simboliai daug sudėtingesni nei abėcėlinės sistemos. Tačiau šnekamoji kinų kalba nėra tokia sunki. Gramatiką galima išmokti gana lengvai. Todėl besimokantieji gana greitai juda į priekį. Ir vis daugiau atsiranda norinčiųjų išmokti kinų kalbą! Kaip užsienio kalba, kinų kalba tampa vis svarbesnė. Be to, kinų kalbos kursai yra siūlomi visur. Turėkite drąsos išmokti! Kinų kalba taps ateities kalba…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
87 [aštuoniasdešimt septyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)