goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > bahasa Indonesia > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

38 [trisdešimt aštuoni]

Taksi

 

38 [tiga puluh delapan]@38 [trisdešimt aštuoni]
38 [tiga puluh delapan]

Di Taksi

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau iškviesti taksi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek kainuos iki oro uosto?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau tiesiai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau į dešinę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau ten už to kampo į kairę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skubu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) turiu laiko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau važiuoti lėčiau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau čia sustoti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau truputį palaukti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) tuoj grįšiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau duoti man kvitą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Grąžą pasilikite sau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuvežkite mane šiuo adresu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuvežkite mane į viešbutį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Nuvežkite mane prie pajūrio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Prašau iškviesti taksi.
T_l_n_   A_d_   t_l_p_n   t_k_i_   
   
Tolong Anda telepon taksi.
T_____   A___   t______   t_____   
   
Tolong Anda telepon taksi.
______   ____   _______   ______   
   
Tolong Anda telepon taksi.
  Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
B_r_p_   b_a_a_y_   u_t_k   s_m_a_   k_   s_a_i_n_   
   
Berapa biayanya untuk sampai ke stasiun?
B_____   b_______   u____   s_____   k_   s_______   
   
Berapa biayanya untuk sampai ke stasiun?
______   ________   _____   ______   __   ________   
   
Berapa biayanya untuk sampai ke stasiun?
  Kiek kainuos iki oro uosto?
B_r_p_   b_a_a_y_   u_t_k   s_m_a_   k_   b_n_a_a_   
   
Berapa biayanya untuk sampai ke bandara?
B_____   b_______   u____   s_____   k_   b_______   
   
Berapa biayanya untuk sampai ke bandara?
______   ________   _____   ______   __   ________   
   
Berapa biayanya untuk sampai ke bandara?
 
 
 
 
  Prašau tiesiai.
T_l_n_   l_r_s   s_j_.   
   
Tolong lurus saja.
T_____   l____   s____   
   
Tolong lurus saja.
______   _____   _____   
   
Tolong lurus saja.
  Prašau į dešinę.
T_l_n_   k_   k_n_n_   
   
Tolong ke kanan.
T_____   k_   k_____   
   
Tolong ke kanan.
______   __   ______   
   
Tolong ke kanan.
  Prašau ten už to kampo į kairę.
T_l_n_   d_   p_j_k   s_n_   k_   k_r_.   
   
Tolong di pojok sana ke kiri.
T_____   d_   p____   s___   k_   k____   
   
Tolong di pojok sana ke kiri.
______   __   _____   ____   __   _____   
   
Tolong di pojok sana ke kiri.
 
 
 
 
  (Aš) skubu.
S_y_   s_d_n_   t_r_u_u_b_r_.   
   
Saya sedang terburu-buru.
S___   s_____   t____________   
   
Saya sedang terburu-buru.
____   ______   _____________   
   
Saya sedang terburu-buru.
  (Aš) turiu laiko.
S_y_   p_n_a   w_k_u_   
   
Saya punya waktu.
S___   p____   w_____   
   
Saya punya waktu.
____   _____   ______   
   
Saya punya waktu.
  Prašau važiuoti lėčiau.
T_l_n_   A_d_   b_r_e_d_r_   l_b_h   p_l_n_   
   
Tolong Anda berkendara lebih pelan.
T_____   A___   b_________   l____   p_____   
   
Tolong Anda berkendara lebih pelan.
______   ____   __________   _____   ______   
   
Tolong Anda berkendara lebih pelan.
 
 
 
 
  Prašau čia sustoti.
T_l_n_   b_r_e_t_   d_   s_n_.   
   
Tolong berhenti di sini.
T_____   b_______   d_   s____   
   
Tolong berhenti di sini.
______   ________   __   _____   
   
Tolong berhenti di sini.
  Prašau truputį palaukti.
T_l_n_   t_n_g_   s_b_n_a_.   
   
Tolong tunggu sebentar.
T_____   t_____   s________   
   
Tolong tunggu sebentar.
______   ______   _________   
   
Tolong tunggu sebentar.
  (Aš) tuoj grįšiu.
S_y_   a_a_   s_g_r_   k_m_a_i_   
   
Saya akan segera kembali.
S___   a___   s_____   k_______   
   
Saya akan segera kembali.
____   ____   ______   ________   
   
Saya akan segera kembali.
 
 
 
 
  Prašau duoti man kvitą.
T_l_n_   b_r_k_n   s_y_   k_i_a_s_.   
   
Tolong berikan saya kuitansi.
T_____   b______   s___   k________   
   
Tolong berikan saya kuitansi.
______   _______   ____   _________   
   
Tolong berikan saya kuitansi.
  (Aš) neturiu smulkių pinigų.
S_y_   t_d_k   p_n_a   u_n_   k_c_l_   
   
Saya tidak punya uang kecil.
S___   t____   p____   u___   k_____   
   
Saya tidak punya uang kecil.
____   _____   _____   ____   ______   
   
Saya tidak punya uang kecil.
  Grąžą pasilikite sau.
I_i   b_n_r_   s_s_n_a   u_t_k   A_d_.   
   
Ini benar, sisanya untuk Anda.
I__   b_____   s______   u____   A____   
   
Ini benar, sisanya untuk Anda.
___   ______   _______   _____   _____   
   
Ini benar, sisanya untuk Anda.
 
 
 
 
  Nuvežkite mane šiuo adresu.
A_t_r_a_   s_y_   k_   a_a_a_   i_i_   
   
Antarkan saya ke alamat ini.
A_______   s___   k_   a_____   i___   
   
Antarkan saya ke alamat ini.
________   ____   __   ______   ____   
   
Antarkan saya ke alamat ini.
  Nuvežkite mane į viešbutį.
A_t_r_a_   s_y_   k_   h_t_l   s_y_.   
   
Antarkan saya ke hotel saya.
A_______   s___   k_   h____   s____   
   
Antarkan saya ke hotel saya.
________   ____   __   _____   _____   
   
Antarkan saya ke hotel saya.
  Nuvežkite mane prie pajūrio.
A_t_r_a_   s_y_   k_   p_n_a_.   
   
Antarkan saya ke pantai.
A_______   s___   k_   p______   
   
Antarkan saya ke pantai.
________   ____   __   _______   
   
Antarkan saya ke pantai.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gyvūnų kalba

Kai norime save išreikšti, naudojame kalbą. Gyvūnai irgi turi nuosavą kalbą. Ir jie ja naudojasi lygiai taip pat kaip ir mes. Tiksliau, jie bendrauja, kad apsikeistų informacija. Kiekviena gyvūnų rūšis turi nuosavą kalbą. Net termitai bendrauja tarpusavyje. Kai iškyla pavojus, jie prisiglaudžia prie žemės. Taip jie vienas kitą įspėja. Kiti gyvūnai švilpia artindamiesi prie priešų. Bitės kalba šokiais. Taip jos parodo kitoms bitėms, kai yra ko nors užkąsti. Banginiai skleidžia garsus, kurie gali būti girdimi už 5000 kilometrų. Jie bendrauja ypatingomis dainomis. Drambliai irgi siunčia vieni kitiems akustinius signalus. Tačiau žmonės jų negirdi. Daugelio gyvūnų kalba labai sudėtinga. Ji susideda iš įvairių ženklų kombinacijos. Gyvūnai pasitelkia akustinius, cheminius ir optinius signalus. Be viso to, gyvūnai naudoja įvairius gestus. Žmonės jau išmoko naminių gyvūnų kalbą. Jie žino, kada jų šunys patenkinti. Žmonės supranta, kada katės nori būti paliktos ramybėje. Tačiau šunys ir katės kalba labai skirtingomis kalbomis. Daugelis signalų netgi yra visiškai priešingi. Ilgą laiką buvo manoma, kad šunys ir katės tiesiog vieni kitų nekenčia. Tačiau iš tiesų jie vieni kitų nesupranta. O dėl to ir kyla kačių ir šunų bėdos. Tad dėl nesusipratimų pykstasi net gyvūnai...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
38 [trisdešimt aštuoni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Taksi
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)