goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > հայերեն > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

86 [aštuoniasdešimt šeši]

Klausimai — praeitis 2

 

86 [ութանասունվեց]@86 [aštuoniasdešimt šeši]
86 [ութանասունվեց]

86 [ut’anasunvets’]
հարցեր անցյալում 2

harts’yer ants’yalum 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį kaklaraištį (tu) ryšėjai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį automobilį (tu) pirkai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokį laikraštį (tu) užsiprenumeravai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) pamatėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) sutikote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) atpažinote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (jūs) atsikėlėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (jūs) pradėjote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (jūs) liovėtės / nustojote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (jūs) atsibudote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (jūs) tapote mokytoju?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (jūs) važiavote taksi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Iš kur (jūs) atėjote / atvykote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) nuėjote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) buvote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kam (tu) padėjai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kam (tu) parašei?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kam (tu) atsakei?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kokį kaklaraištį (tu) ryšėjai?
Ո_ր   փ_ղ_ա_ն   է_ր   կ_ե_:   
V_՞_   p_v_g_k_p_   e_r   k_e_   
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
Ո__   փ______   է__   կ____   
V___   p_________   e__   k___   
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
___   _______   ___   _____   
____   __________   ___   ____   
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
  Kokį automobilį (tu) pirkai?
Ո_ր   մ_ք_ն_ն   ե_   գ_ե_:   
V_՞_   m_k_y_n_n   y_s   g_e_   
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
Ո__   մ______   ե_   գ____   
V___   m________   y__   g___   
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
___   _______   __   _____   
____   _________   ___   ____   
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
  Kokį laikraštį (tu) užsiprenumeravai?
Ո_ր   թ_ր_ն   ե_   բ_ժ_ն_ր_ա_ր_ե_:   
V_՞_   t_y_r_’_   y_s   b_z_a_o_d_g_v_l   
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
Ո__   թ____   ե_   բ______________   
V___   t_______   y__   b______________   
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
___   _____   __   _______________   
____   ________   ___   _______________   
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
 
 
 
 
  Ką (jūs) pamatėte?
Ո_՞_   ե_   տ_ս_լ_   
U_m   y_k_   t_s_l   
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
Ո___   ե_   տ_____   
U__   y___   t____   
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
____   __   ______   
___   ____   _____   
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
  Ką (jūs) sutikote?
Ո_՞_   ե_   հ_ն_ի_ե_:   
U_m   y_k_   h_n_i_e_   
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
Ո___   ե_   հ________   
U__   y___   h_______   
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
____   __   _________   
___   ____   ________   
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
  Ką (jūs) atpažinote?
Ո_՞_   ե_   ճ_ն_չ_լ_   
U_m   y_k_   c_a_a_h_y_l   
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
Ո___   ե_   ճ_______   
U__   y___   c__________   
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
____   __   ________   
___   ____   ___________   
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
 
 
 
 
  Kada (jūs) atsikėlėte?
Ք_ն_ս_՞_   ե_   վ_ր_ա_ե_:   
K_a_i_i_n   y_k_   v_r_a_s_y_l   
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
Ք_______   ե_   վ________   
K________   y___   v__________   
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
________   __   _________   
_________   ____   ___________   
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
  Kada (jūs) pradėjote?
Ե_ր_   ե_   ս_ս_լ_   
Y_՞_b   y_k_   s_s_l   
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
Ե___   ե_   ս_____   
Y____   y___   s____   
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
____   __   ______   
_____   ____   _____   
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
  Kada (jūs) liovėtės / nustojote?
Ե_ր_   ե_   վ_ր_ա_ր_լ_   
Y_՞_b   y_k_   v_r_a_s_r_l   
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
Ե___   ե_   վ_________   
Y____   y___   v__________   
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
____   __   __________   
_____   ____   ___________   
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
 
 
 
 
  Kodėl (jūs) atsibudote?
Ի_չ_ւ_   ե_   ա_թ_ա_ե_:   
I_c_’_՞   y_k_   a_t_n_t_’_e_   
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
Ի_____   ե_   ա________   
I______   y___   a___________   
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
______   __   _________   
_______   ____   ____________   
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
  Kodėl (jūs) tapote mokytoju?
Ի_չ_ւ_   ե_   ո_ս_ւ_ի_   դ_ր_ե_:   
I_c_’_՞   y_k_   u_u_s_i_h_   d_r_z_l   
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
Ի_____   ե_   ո_______   դ______   
I______   y___   u_________   d______   
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
______   __   ________   _______   
_______   ____   __________   _______   
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
  Kodėl (jūs) važiavote taksi?
Ի_չ_ւ_   ե_   տ_ք_ի   վ_ր_ե_:   
I_c_’_՞   y_k_   t_k_s_   v_r_z_l   
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
Ի_____   ե_   տ____   վ______   
I______   y___   t_____   v______   
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
______   __   _____   _______   
_______   ____   ______   _______   
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
 
 
 
 
  Iš kur (jūs) atėjote / atvykote?
Ո_տ_ղ_՞_   ե_   ե_ե_:   
V_r_e_h_՞_s_   y_k_   y_k_l   
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
Ո_______   ե_   ե____   
V___________   y___   y____   
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
________   __   _____   
____________   ____   _____   
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
  Kur (jūs) nuėjote?
Ո_՞_   ե_   գ_ա_ե_:   
U_r   y_k_   g_a_s_y_l   
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
Ո___   ե_   գ______   
U__   y___   g________   
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
____   __   _______   
___   ____   _________   
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
  Kur (jūs) buvote?
Ո_տ_՞_   ե_   ե_ե_:   
V_r_e_g_   y_k_   y_g_e_   
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Ո_____   ե_   ե____   
V_______   y___   y_____   
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
______   __   _____   
________   ____   ______   
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
 
 
 
 
  Kam (tu) padėjai?
Ո_՞_   ե_   օ_ն_լ_   
U_m   y_k_   o_n_l   
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
Ո___   ե_   օ_____   
U__   y___   o____   
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
____   __   ______   
___   ____   _____   
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
  Kam (tu) parašei?
Ո_՞_   ե_   գ_ե_:   
U_m   y_k_   g_e_   
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
Ո___   ե_   գ____   
U__   y___   g___   
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
____   __   _____   
___   ____   ____   
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
  Kam (tu) atsakei?
Ո_՞_   ե_   պ_տ_ս_ա_ե_:   
U_m   y_k_   p_t_s_h_n_l   
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
Ո___   ե_   պ__________   
U__   y___   p__________   
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
____   __   ___________   
___   ____   ___________   
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Patarimai užmaršiems

Mokytis lengva nevisada. Net, kai mokytis smagu, tai vargina. Tačiau, kai ko nors išmokstame, būname laimingi. Didžiuojamės savimi ir savo pasiekimais. Deja, tai, ko išmokstame, galime pamiršti. Tai ypač dažnai nutinka su kalba. Daugelis mokykloje mokomės vienos ar dviejų kalbų. Po mokyklos šios žinios neretai išnyksta. Vargiai bekalbame ta kalba. Kasdieniame mūsų gyvenime dažniausiai dominuoja gimtoji kalba. Daugelis užsienio kalbų panaudojamos tik per atostogas. Tačiau, jei žinios nėra reguliariai aktyvuojamos, mes jų netenkame. Mūsų smegenims būtina praktika. Galima sakyti, kad smegenys veikia lyg raumenys. Raumenis reikia treniruoti, kitaip jie silpnėja. Tačiau yra būdų išvengti užmaršties. Svarbiausia nuolatos pritaikyti tai, kas buvo išmokta. Tam gali praversti nuolatiniai ritualai. Galite susiplanuoti tam tikrą veiklą skirtingomis savaitės dienomis. Pavyzdžiui, pirmadieniais galėtumėte skaityti knygą užsienio kalba. Trečiadieniais klausytis užsienio radijo stoties. Penktadieniais galite užsienio kalba rašyti dienoraštį. Taip jūs varijuosite tarp skaitymo, klausymo ir rašymo. Galiausiai jūsų žinios bus aktyvuojamos įvairiais būdais. Visi šie pratimai neprivalo būti ilgi – užteks ir pusvalandžio. Tačiau svarbu reguliariai praktikuotis! Tyrimai parodė, kad tai, ko išmokstate, jūsų smegenyse išlieka dešimtmečius. Tereikia viską iškrapštyti iš stalčių…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
86 [aštuoniasdešimt šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Klausimai — praeitis 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)