goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > suomi > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

12 [dvylika]

Gėrimai

 

12 [kaksitoista]@12 [dvylika]
12 [kaksitoista]

Juomia

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) geriu arbatą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) geriu kavą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) geriu mineralinį vandenį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) geri arbatą su citrina?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) geri kavą su cukrumi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) geri vandenį su ledu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Čia (yra) vakarėlis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Žmonės geria šampaną.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Žmonės geria vyną ir alų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) geri alkoholį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) geri viskį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (tu) geri kokakolą su romu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nemėgstu šampano.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nemėgstu vyno.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nemėgstu alaus.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kūdikis mėgsta pieną.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) geriu arbatą.
M_n_   j_o_   t_e_ä_   
   
Minä juon teetä.
M___   j___   t_____   
   
Minä juon teetä.
____   ____   ______   
   
Minä juon teetä.
  (Aš) geriu kavą.
M_n_   j_o_   k_h_i_.   
   
Minä juon kahvia.
M___   j___   k______   
   
Minä juon kahvia.
____   ____   _______   
   
Minä juon kahvia.
  (Aš) geriu mineralinį vandenį.
M_n_   j_o_   k_v_n_i_v_t_ä_   
   
Minä juon kivenäisvettä.
M___   j___   k_____________   
   
Minä juon kivenäisvettä.
____   ____   ______________   
   
Minä juon kivenäisvettä.
 
 
 
 
  Ar (tu) geri arbatą su citrina?
J_o_k_   t_e_ä   s_t_u_n_l_a_   
   
Juotko teetä sitruunalla?
J_____   t____   s___________   
   
Juotko teetä sitruunalla?
______   _____   ____________   
   
Juotko teetä sitruunalla?
  Ar (tu) geri kavą su cukrumi?
J_o_k_   k_h_i_   s_k_r_l_a_   
   
Juotko kahvia sokerilla?
J_____   k_____   s_________   
   
Juotko kahvia sokerilla?
______   ______   __________   
   
Juotko kahvia sokerilla?
  Ar (tu) geri vandenį su ledu?
J_o_k_   v_t_ä   j_i_l_?   
   
Juotko vettä jäillä?
J_____   v____   j______   
   
Juotko vettä jäillä?
______   _____   _______   
   
Juotko vettä jäillä?
 
 
 
 
  Čia (yra) vakarėlis.
T_ä_l_   o_   b_l_e_.   
   
Täällä on bileet.
T_____   o_   b______   
   
Täällä on bileet.
______   __   _______   
   
Täällä on bileet.
  Žmonės geria šampaną.
I_m_s_t   j_o_a_   k_o_u_i_n_ä_   
   
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
I______   j_____   k___________   
   
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
_______   ______   ____________   
   
Ihmiset juovat kuohuviiniä.
  Žmonės geria vyną ir alų.
I_m_s_t   j_o_a_   v_i_i_   j_   o_u_t_.   
   
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
I______   j_____   v_____   j_   o______   
   
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
_______   ______   ______   __   _______   
   
Ihmiset juovat viiniä ja olutta.
 
 
 
 
  Ar (tu) geri alkoholį?
J_o_k_   a_k_h_l_a_   
   
Juotko alkoholia?
J_____   a_________   
   
Juotko alkoholia?
______   __________   
   
Juotko alkoholia?
  Ar (tu) geri viskį?
J_o_k_   v_s_i_?   
   
Juotko viskiä?
J_____   v______   
   
Juotko viskiä?
______   _______   
   
Juotko viskiä?
  Ar (tu) geri kokakolą su romu?
J_o_k_   k_l_a   r_m_i_   k_n_s_?   
   
Juotko kolaa rommin kanssa?
J_____   k____   r_____   k______   
   
Juotko kolaa rommin kanssa?
______   _____   ______   _______   
   
Juotko kolaa rommin kanssa?
 
 
 
 
  (Aš) nemėgstu šampano.
E_   p_d_   k_o_u_i_n_s_ä_   
   
En pidä kuohuviinistä.
E_   p___   k_____________   
   
En pidä kuohuviinistä.
__   ____   ______________   
   
En pidä kuohuviinistä.
  (Aš) nemėgstu vyno.
M_n_   e_   p_d_   v_i_i_t_.   
   
Minä en pidä viinistä.
M___   e_   p___   v________   
   
Minä en pidä viinistä.
____   __   ____   _________   
   
Minä en pidä viinistä.
  (Aš) nemėgstu alaus.
M_n_   e_   p_d_   o_u_s_a_   
   
Minä en pidä oluesta.
M___   e_   p___   o_______   
   
Minä en pidä oluesta.
____   __   ____   ________   
   
Minä en pidä oluesta.
 
 
 
 
  Kūdikis mėgsta pieną.
V_u_a   p_t_ä   m_i_o_t_.   
   
Vauva pitää maidosta.
V____   p____   m________   
   
Vauva pitää maidosta.
_____   _____   _________   
   
Vauva pitää maidosta.
  Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis.
L_p_i   p_t_ä   k_a_a_s_a   j_   o_e_a_e_u_t_.   
   
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
L____   p____   k________   j_   o____________   
   
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
_____   _____   _________   __   _____________   
   
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta.
  Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis.
N_i_e_   p_t_ä   a_p_l_i_n_m_h_s_a   j_   g_e_p_i_e_u_t_.   
   
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
N_____   p____   a________________   j_   g______________   
   
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
______   _____   _________________   __   _______________   
   
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
12 [dvylika]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Gėrimai
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)