goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > eesti > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

 

96 [üheksakümmend kuus]@96 [devyniasdešimt šeši]
96 [üheksakümmend kuus]

Sidesõnad 3

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kada (jūs) paskambinsite?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ilgai (jūs) dirbsite?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis guli lovoje užuot dirbęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  (Aš) keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas.
M_   t_u_e_   ü_e_   k_h_   k_i   ä_a_u_k_l_   h_l_s_b_   
   
Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb.
M_   t_____   ü___   k___   k__   ä_________   h_______   
   
Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb.
__   ______   ____   ____   ___   __________   ________   
   
Ma tõusen üles kohe kui äratuskell heliseb.
  Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu.
M_   o_e_   v_s_n_d   k_h_   k_i   õ_p_m_   p_a_.   
   
Ma olen väsinud kohe kui õppima pean.
M_   o___   v______   k___   k__   õ_____   p____   
   
Ma olen väsinud kohe kui õppima pean.
__   ____   _______   ____   ___   ______   _____   
   
Ma olen väsinud kohe kui õppima pean.
  Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt) metų, liausiuosi dirbti.
M_   l_p_t_n   t_ö_a_i_e   k_h_   k_i   6_   s_a_.   
   
Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan.
M_   l______   t________   k___   k__   6_   s____   
   
Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan.
__   _______   _________   ____   ___   __   _____   
   
Ma lõpetan töötamise kohe kui 60 saan.
 
 
 
 
  Kada (jūs) paskambinsite?
M_l_a_   t_   h_l_s_a_e_   
   
Millal te helistate?
M_____   t_   h_________   
   
Millal te helistate?
______   __   __________   
   
Millal te helistate?
  Kai tik turėsiu (minutę) laiko.
K_h_   k_i   m_l   o_   h_t_   a_g_.   
   
Kohe kui mul on hetk aega.
K___   k__   m__   o_   h___   a____   
   
Kohe kui mul on hetk aega.
____   ___   ___   __   ____   _____   
   
Kohe kui mul on hetk aega.
  Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko.
T_   h_l_s_a_   k_h_   k_i   t_l   o_   h_t_   a_g_.   
   
Ta helistab kohe kui tal on hetk aega.
T_   h_______   k___   k__   t__   o_   h___   a____   
   
Ta helistab kohe kui tal on hetk aega.
__   ________   ____   ___   ___   __   ____   _____   
   
Ta helistab kohe kui tal on hetk aega.
 
 
 
 
  Ar ilgai (jūs) dirbsite?
K_i   k_u_   t_   t_ö_a_e_   
   
Kui kaua te töötate?
K__   k___   t_   t_______   
   
Kui kaua te töötate?
___   ____   __   ________   
   
Kui kaua te töötate?
  (Aš) dirbsiu tol, kol galėsiu.
M_   t_ö_a_   n_i   k_u_,   k_n_   s_a_.   
   
Ma töötan nii kaua, kuni saan.
M_   t_____   n__   k____   k___   s____   
   
Ma töötan nii kaua, kuni saan.
__   ______   ___   _____   ____   _____   
   
Ma töötan nii kaua, kuni saan.
  (Aš) dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika.
M_   t_ö_a_   n_i   k_u_,   k_n_   o_e_   t_r_e_   
   
Ma töötan nii kaua, kuni olen terve.
M_   t_____   n__   k____   k___   o___   t_____   
   
Ma töötan nii kaua, kuni olen terve.
__   ______   ___   _____   ____   ____   ______   
   
Ma töötan nii kaua, kuni olen terve.
 
 
 
 
  Jis guli lovoje užuot dirbęs.
T_   l_m_b   v_o_i_   s_l_e   a_e_e_,   e_   t_ö_a_a_   
   
Ta lamab voodis selle asemel, et töötada.
T_   l____   v_____   s____   a______   e_   t_______   
   
Ta lamab voodis selle asemel, et töötada.
__   _____   ______   _____   _______   __   ________   
   
Ta lamab voodis selle asemel, et töötada.
  Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti.
T_   l_e_   a_a_e_t_   s_l_e   a_e_e_,   e_   s_ü_   t_h_.   
   
Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha.
T_   l___   a_______   s____   a______   e_   s___   t____   
   
Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha.
__   ____   ________   _____   _______   __   ____   _____   
   
Ta loeb ajalehte selle asemel, et süüa teha.
  Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo.
T_   i_t_b   p_b_s   s_l_e   a_e_e_,   e_   k_j_   m_n_a_   
   
Ta istub pubis selle asemel, et koju minna.
T_   i____   p____   s____   a______   e_   k___   m_____   
   
Ta istub pubis selle asemel, et koju minna.
__   _____   _____   _____   _______   __   ____   ______   
   
Ta istub pubis selle asemel, et koju minna.
 
 
 
 
  Kiek (aš) žinau, jis gyvena čia.
N_i   p_l_u   k_i   m_n_   t_a_,   e_a_   t_   s_i_.   
   
Nii palju kui mina tean, elab ta siin.
N__   p____   k__   m___   t____   e___   t_   s____   
   
Nii palju kui mina tean, elab ta siin.
___   _____   ___   ____   _____   ____   __   _____   
   
Nii palju kui mina tean, elab ta siin.
  Kiek (aš) žinau, jo žmona serga.
N_i   p_l_u   k_i   m_n_   t_a_,   o_   t_   n_i_e   h_i_e_   
   
Nii palju kui mina tean, on ta naine haige.
N__   p____   k__   m___   t____   o_   t_   n____   h_____   
   
Nii palju kui mina tean, on ta naine haige.
___   _____   ___   ____   _____   __   __   _____   ______   
   
Nii palju kui mina tean, on ta naine haige.
  Kiek (aš) žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis.
N_i   p_l_u   k_i   m_n_   t_a_,   o_   t_   t_ö_u_   
   
Nii palju kui mina tean, on ta töötu.
N__   p____   k__   m___   t____   o_   t_   t_____   
   
Nii palju kui mina tean, on ta töötu.
___   _____   ___   ____   _____   __   __   ______   
   
Nii palju kui mina tean, on ta töötu.
 
 
 
 
  (Aš) pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
M_   m_g_s_n   s_s_e_   m_i_u   o_e_s_n   t_p_e_t   j_u_n_d_   
   
Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud.
M_   m______   s_____   m____   o______   t______   j_______   
   
Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud.
__   _______   ______   _____   _______   _______   ________   
   
Ma magasin sisse, muidu oleksin täpselt jõudnud.
  (Aš) pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku.
M_   j_i_   b_s_i_t   m_h_,   m_i_u   o_e_s_n   t_p_e_t   j_u_n_d_   
   
Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud.
M_   j___   b______   m____   m____   o______   t______   j_______   
   
Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud.
__   ____   _______   _____   _____   _______   _______   ________   
   
Ma jäin bussist maha, muidu oleksin täpselt jõudnud.
  (Aš) neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku.
M_   e_   l_i_n_d   t_e_,   m_i_u   o_e_s_n   t_p_e_t   j_u_n_d_   
   
Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud.
M_   e_   l______   t____   m____   o______   t______   j_______   
   
Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud.
__   __   _______   _____   _____   _______   _______   ________   
   
Ma ei leidnud teed, muidu oleksin täpselt jõudnud.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbų mokymasis internetu

Vis daugiau žmonių mokosi užsienio kalbų. Ir vis daugiau jų pasitelkia tam internetą! Mokymasis internetu skiriasi nuo klasikinio kalbų kurso. Ir turi daug privalumų! Vartotojai patys gali nuspręsti, kada nori mokytis. Jie taip pat gali pasirinkti, ką mokytis. Ir tik jie nusprendžia, kiek medžiagos nori išmokti per dieną. Mokantis internetu, vartotojai turėtų daryti tai intuityviai. Tai reiškia, kad jie turėtų mokytis natūraliai. Visai kaip mokosi vaikai arba kaip mokomasi per atostogas. Vartotojai mokosi pasitelkdami imituotas situacijas. Jie patiria skirtingus dalykus skirtingose vietose. Jie patys turi tapti aktyvūs šiame procese. Kai kurios programos reikalauja, kad turėtumėte ausines ir mikrofoną. Pasitelkę įrangą, galite kalbėti su gimtakalbiais. Taip pat galima išsityrinėti savo tarimą. Tokiu būdu nesiliausite tobulėję. Galite kalbėtis su kitais vartotojais. Internetas taip pat leidžia mokytis kelyje. Galite kalbos mokslus pasiimti kartu, kur tik keliausite. Internetiniai kursai nėra prastesni už įprastus. Jei kursai yra puikiai suplanuoti, jie gali būti labai efektyvūs. Tačiau svarbu, kad internetiniai kursai nebūtų pernelyg animuoti. Pernelyg daug animacijos gali blaškyti. Smegenims tenka apdoroti visus gaunamus stimulus. Todėl atmintis gali labai greitai būti apkrauta. Dėl šios priežasties kartais geriau pasimokyti tyliai ir su knyga. Tie kurie naudojasi tiek senais, tiek naujais metodais, tikrai juda į priekį...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
96 [devyniasdešimt šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jungtukai 3
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)