goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > العربية > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

48 [keturiasdešimt aštuoni]

Atostogos

 

‫48[ثمانية وأربعون]‬@48 [keturiasdešimt aštuoni]
‫48[ثمانية وأربعون]‬

48[thimaniat wa'arbaeuna]
‫نشاط الإجازة / العطلة‬

nshat al'iijazat / aleutalat

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar paplūdimys švarus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ten galima maudytis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar ten nepavojinga maudytis?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar čia galima išsinuomoti valtį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau plaukioti banglente.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau nardyti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galima išsinuomoti banglentę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar galima išsinuomoti vandens slides?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš tik pradedantysis.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš tai sugebu vidutiniškai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš apie tai jau nusimanau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur yra slidžių keltuvas?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ar paplūdimys švarus?
‫_ل   ا_ش_ط_   ن_ي_؟_   
h_   a_s_s_a_i   n_z_f_   
‫هل الشاطئ نظيف؟‬
hl alshshati nazif?
‫__   ا_____   ن_____   
h_   a________   n_____   
‫هل الشاطئ نظيف؟‬
hl alshshati nazif?
___   ______   ______   
__   _________   ______   
‫هل الشاطئ نظيف؟‬
hl alshshati nazif?
  Ar ten galima maudytis?
‫_ل   ا_س_ا_ة   م_ك_ة   ه_ا_؟_   
h_   a_s_b_a_a_   m_m_i_a_a_   h_n_k_   
‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬
hl alsabbahat mumkinatan hunak?
‫__   ا______   م____   ه_____   
h_   a_________   m_________   h_____   
‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬
hl alsabbahat mumkinatan hunak?
___   _______   _____   ______   
__   __________   __________   ______   
‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬
hl alsabbahat mumkinatan hunak?
  Ar ten nepavojinga maudytis?
‫_ل   ا_س_ا_ة_ط_ة   ه_ا_؟_   
h_   a_s_b_h_k_t_t   h_a_?   
‫هل السباحةخطرة هناك؟‬
hl alsabahtkhtrt hnak?
‫__   ا__________   ه_____   
h_   a____________   h____   
‫هل السباحةخطرة هناك؟‬
hl alsabahtkhtrt hnak?
___   ___________   ______   
__   _____________   _____   
‫هل السباحةخطرة هناك؟‬
hl alsabahtkhtrt hnak?
 
 
 
 
  Ar čia galima išsinuomoti skėtį nuo saulės?
‫_ي_ك_ن_ا_ت_ج_ر   م_ل_؟_   
a_a_k_n_n_a_t_j_r   m_z_a_?   
‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬
ayamkanunaastijar muzlat?
‫______________   م_____   
a________________   m______   
‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬
ayamkanunaastijar muzlat?
_______________   ______   
_________________   _______   
‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬
ayamkanunaastijar muzlat?
  Ar čia galima išsinuomoti sulankstomąją paplūdimio kėdę?
‫_ي_ك_ن_   ا_ت_ج_ر   ك_س_   م_ي_   ق_ب_   ل_ط_؟_   
a_m_a_n_   a_s_i_a_   k_r_i_n   m_r_h   q_b_l   l_l_y_   
‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬
aymkanna aistijar kursiin murih qabil lilty?
‫_______   ا______   ك___   م___   ق___   ل_____   
a_______   a_______   k______   m____   q____   l_____   
‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬
aymkanna aistijar kursiin murih qabil lilty?
________   _______   ____   ____   ____   ______   
________   ________   _______   _____   _____   ______   
‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬
aymkanna aistijar kursiin murih qabil lilty?
  Ar čia galima išsinuomoti valtį?
‫_ي_ك_ن_   ا_ت_ج_ر   ق_ر_؟_   
a_a_k_n_a   a_s_i_a_   q_r_a_   
‫أيمكننا استئجار قارب؟‬
ayamkanna aistijar qarba?
‫_______   ا______   ق_____   
a________   a_______   q_____   
‫أيمكننا استئجار قارب؟‬
ayamkanna aistijar qarba?
________   _______   ______   
_________   ________   ______   
‫أيمكننا استئجار قارب؟‬
ayamkanna aistijar qarba?
 
 
 
 
  (Aš) norėčiau plaukioti banglente.
‫_ح_   ر_و_   ا_أ_و_ج_‬   
a_a_   r_k_b   a_'_m_a_.   
‫أحب ركوب الأمواج.‬
ahab rukub al'amwaj.
‫___   ر___   ا________   
a___   r____   a________   
‫أحب ركوب الأمواج.‬
ahab rukub al'amwaj.
____   ____   _________   
____   _____   _________   
‫أحب ركوب الأمواج.‬
ahab rukub al'amwaj.
  (Aš) norėčiau nardyti.
‫_ح_   ا_غ_س_‬   
a_u_   a_g_a_s_.   
‫أحب الغطس.‬
ahub alghatsa.
‫___   ا______   
a___   a________   
‫أحب الغطس.‬
ahub alghatsa.
____   _______   
____   _________   
‫أحب الغطس.‬
ahub alghatsa.
  (Aš) norėčiau plaukti vandens slidėmis.
‫_ح_   ا_ت_ل_   ع_ى   ا_م_ء_‬   
a_u_   a_t_z_l_q   e_l_a   a_m_'_   
‫أحب التزلق على الماء.‬
ahub altazaluq ealaa alma'.
‫___   ا_____   ع__   ا______   
a___   a________   e____   a_____   
‫أحب التزلق على الماء.‬
ahub altazaluq ealaa alma'.
____   ______   ___   _______   
____   _________   _____   ______   
‫أحب التزلق على الماء.‬
ahub altazaluq ealaa alma'.
 
 
 
 
  Ar galima išsinuomoti banglentę?
‫_ي_ك_ن_   ا_ت_ج_ر   خ_ب_   ا_ا_ز_ا_؟_   
a_m_a_n_   a_s_i_a_   k_s_b_   a_a_n_i_a_?   
‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬
aymkanna aistijar khshbt alainzilaq?
‫_______   ا______   خ___   ا_________   
a_______   a_______   k_____   a__________   
‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬
aymkanna aistijar khshbt alainzilaq?
________   _______   ____   __________   
________   ________   ______   ___________   
‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬
aymkanna aistijar khshbt alainzilaq?
  Ar galima išsinuomoti nardymo įrangą?
‫_ي_ك_ن_   ا_ت_ج_ر   م_د_ت   ا_غ_ص_‬   
a_m_a_n_   a_s_i_a_   m_e_d_a_   a_g_a_s_   
‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬
aymkanna aistijar mueaddat alghaws?
‫_______   ا______   م____   ا______   
a_______   a_______   m_______   a_______   
‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬
aymkanna aistijar mueaddat alghaws?
________   _______   _____   _______   
________   ________   ________   ________   
‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬
aymkanna aistijar mueaddat alghaws?
  Ar galima išsinuomoti vandens slides?
‫_ي_ك_ن_   ا_ت_ج_ر   ز_ا_ا_   ا_م_ء_‬   
a_m_a_n_   a_s_i_a_   z_h_f_t   a_m_'_   
‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬
aymkanna aistijar zahafat alma'?
‫_______   ا______   ز_____   ا______   
a_______   a_______   z______   a_____   
‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬
aymkanna aistijar zahafat alma'?
________   _______   ______   _______   
________   ________   _______   ______   
‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬
aymkanna aistijar zahafat alma'?
 
 
 
 
  Aš tik pradedantysis.
‫_ن_   ل_ت   س_ى   م_ت_ئ_‬   
a_a   l_s_   s_w_a   m_b_a_y_   
‫أنا لست سوى مبتدئ.‬
ana last siwaa mubtady.
‫___   ل__   س__   م______   
a__   l___   s____   m_______   
‫أنا لست سوى مبتدئ.‬
ana last siwaa mubtady.
____   ___   ___   _______   
___   ____   _____   ________   
‫أنا لست سوى مبتدئ.‬
ana last siwaa mubtady.
  Aš tai sugebu vidutiniškai.
‫_ن_ي   م_ت_ل_‬   
'_i_a_i   m_e_a_l_.   
‫إنني معتدل.‬
'iinani muetadla.
‫____   م______   
'______   m________   
‫إنني معتدل.‬
'iinani muetadla.
_____   _______   
_______   _________   
‫إنني معتدل.‬
'iinani muetadla.
  Aš apie tai jau nusimanau.
‫_ن_   ع_ى   د_ا_ة   ب_ل_._   
'_i_i   e_l_a   d_r_y_t   b_d_l_a_   
‫إني على دراية بذلك.‬
'iini ealaa dirayat badhlka.
‫___   ع__   د____   ب_____   
'____   e____   d______   b_______   
‫إني على دراية بذلك.‬
'iini ealaa dirayat badhlka.
____   ___   _____   ______   
_____   _____   _______   ________   
‫إني على دراية بذلك.‬
'iini ealaa dirayat badhlka.
 
 
 
 
  Kur yra slidžių keltuvas?
‫_ي_   ه_   ا_م_ع_   ا_ه_ا_ي_‬   
'_y_   h_   a_m_s_a_   a_h_w_y_y_   
‫أين هو المصعد الهوائي؟‬
'ayn hu almasead alhawayiy?
‫___   ه_   ا_____   ا________   
'___   h_   a_______   a_________   
‫أين هو المصعد الهوائي؟‬
'ayn hu almasead alhawayiy?
____   __   ______   _________   
____   __   ________   __________   
‫أين هو المصعد الهوائي؟‬
'ayn hu almasead alhawayiy?
  Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slides?
‫_ل   ل_ي_   خ_ب_   ا_ت_ل_؟_   
h_   l_d_y_   k_s_b_   a_t_z_j_   
‫هل لديك خشبة التزلج؟‬
hl ladayk khshbt altazlj?
‫__   ل___   خ___   ا_______   
h_   l_____   k_____   a_______   
‫هل لديك خشبة التزلج؟‬
hl ladayk khshbt altazlj?
___   ____   ____   ________   
__   ______   ______   ________   
‫هل لديك خشبة التزلج؟‬
hl ladayk khshbt altazlj?
  Argi (tu) turi pasiėmęs / pasiėmusi slidžių batus?
‫_ل   ل_ي_   أ_ذ_ة   ا_ت_ل_؟_   
h_   l_d_y_   '_h_h_a_   a_t_z_j_   
‫هل لديك أحذية التزلج؟‬
hl ladayk 'ahdhiat altazlj?
‫__   ل___   أ____   ا_______   
h_   l_____   '_______   a_______   
‫هل لديك أحذية التزلج؟‬
hl ladayk 'ahdhiat altazlj?
___   ____   _____   ________   
__   ______   ________   ________   
‫هل لديك أحذية التزلج؟‬
hl ladayk 'ahdhiat altazlj?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nežinomos kalbos

Visame pasaulyje egzistuoja tūkstančiai kalbų. Lingvistai mano, kad tų kalbų yra nuo šešių iki septynių tūkstančių. Tačiau tikslus skaičius iki šiol nėra žinomas. Taip yra todėl, kad dar vis egzistuoja daug neatrastų kalbų. Tos kalbos dažniausiai naudojamos tolimuose regionuose. Vienas iš tų regionų pavyzdžių – Amazonė. Ten izoliacijoje tebegyvena nemažai žmonių. Jie neturi jokio kontakto su kitomis kultūromis. Nepaisant to, žinoma, jie visi turi nuosavą kalbą. Pasaulyje taip pat yra vis dar neidentifikuotų kalbų. Vis dar nežinome kiek kalbų yra Centrinėje Afrikoje. Naujoji Gvinėja irgi dar nebuvo ištyrinėta iš lingvistinės pusės. Vos tik yra atrandama nauja kalba, tai visuomet tampa sensacija. Prieš maždaug dvejus metus mokslininkai atrado koro kalbą. Ja kalbama mažuose kaimeliuose šiaurės Indijoje. Šia kalba kalba vos 1000 gyventojų. Ji yra tik šnekamoji kalba. Koro neegzistuoja rašytinėje formoje. Tyrinėtojus stebina, kaip ši kalba taip ilgai išsilaikė. Koro priklauso kinų-tibetiečių kalbų šeimai. Visoje Azijoje tokių kalbų yra apie 300. Tačiau koro kalba nėra susijusi su tomis kalbomis. Vadinasi, ji turėtų turėti nuosavą istoriją. Deja, mažos kalbos greitai išnyksta. Kartais kalba išnyksta per vienos kartos gyvavimo laiką. Todėl mokslininkai turi labai nedaug laiko joms studijuoti. Tačiau koro kalba turi šiek tiek vilties. Ji bus įrašyta į garso žodyną...

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
48 [keturiasdešimt aštuoni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Atostogos
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)