goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > 中文 > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

33 [서른셋]

기차역에서

 

33[三十三]@33 [서른셋]
33[三十三]

33 [Sānshísān]
在火车站

zài huǒchē zhàn

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
다음 베를린행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 파리행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 런던행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마드리드행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
프라하행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
베른행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차를 갈아 타야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차에 침대칸이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  다음 베를린행 기차가 언제예요?
下_列   开_柏_的   火_   什_   时_   开   ?   
x_à   y_l_è   k_i   w_n_   b_l_n   d_   h_ǒ_h_   s_é_m_   s_í_ò_   k_i_   
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
下__   开____   火_   什_   时_   开   ?   
x__   y____   k__   w___   b____   d_   h_____   s_____   s_____   k___   
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
___   _____   __   __   __   _   _   
___   _____   ___   ____   _____   __   ______   ______   ______   ____   
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ?
xià yīliè kāi wǎng bólín de huǒchē shénme shíhòu kāi?
  다음 파리행 기차가 언제예요?
下_列   开_巴_的   火_   什_   时_   开   ?   
X_à   y_l_è   k_i   w_n_   b_l_   d_   h_ǒ_h_   s_é_m_   s_í_ò_   k_i_   
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
下__   开____   火_   什_   时_   开   ?   
X__   y____   k__   w___   b___   d_   h_____   s_____   s_____   k___   
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
___   _____   __   __   __   _   _   
___   _____   ___   ____   ____   __   ______   ______   ______   ____   
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng bālí de huǒchē shénme shíhòu kāi?
  다음 런던행 기차가 언제예요?
下_列   开_伦_的   火_   什_   时_   开   ?   
X_à   y_l_è   k_i   w_n_   l_n_ū_   d_   h_ǒ_h_   s_é_m_   s_í_ò_   k_i_   
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
下__   开____   火_   什_   时_   开   ?   
X__   y____   k__   w___   l_____   d_   h_____   s_____   s_____   k___   
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
___   _____   __   __   __   _   _   
___   _____   ___   ____   ______   __   ______   ______   ______   ____   
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ?
Xià yīliè kāi wǎng lúndūn de huǒchē shénme shíhòu kāi?
 
 
 
 
  바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
开_   华_的   火_   几_   开   ?   
K_i   w_n_   h_á_h_   d_   h_ǒ_h_   j_   d_ǎ_   k_i_   
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
开_   华__   火_   几_   开   ?   
K__   w___   h_____   d_   h_____   j_   d___   k___   
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
__   ___   __   __   _   _   
___   ____   ______   __   ______   __   ____   ____   
开往 华沙的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng huáshā de huǒchē jǐ diǎn kāi?
  스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
开_   斯_哥_摩_   火_   几_   开   ?   
K_i   w_n_   s_d_g_'_r_ó   d_   h_ǒ_h_   j_   d_ǎ_   k_i_   
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
开_   斯_____   火_   几_   开   ?   
K__   w___   s__________   d_   h_____   j_   d___   k___   
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
__   ______   __   __   _   _   
___   ____   ___________   __   ______   __   ____   ____   
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng sīdégē'ěrmó de huǒchē jǐ diǎn kāi?
  부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
开_   布_佩_的   火_   几_   开   ?   
K_i   w_n_   b_d_p_i_ī   d_   h_ǒ_h_   j_   d_ǎ_   k_i_   
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
开_   布____   火_   几_   开   ?   
K__   w___   b________   d_   h_____   j_   d___   k___   
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
__   _____   __   __   _   _   
___   ____   _________   __   ______   __   ____   ____   
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ?
Kāi wǎng bùdápèisī de huǒchē jǐ diǎn kāi?
 
 
 
 
  마드리드행 표를 한 장 주세요.
我   要   一_   到_德_的   票   。   
W_   y_o   y_   z_ā_g   d_o   m_d_l_   d_   p_à_.   
我 要 一张 到马德里的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
我   要   一_   到____   票   。   
W_   y__   y_   z____   d__   m_____   d_   p____   
我 要 一张 到马德里的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
_   _   __   _____   _   _   
__   ___   __   _____   ___   ______   __   _____   
我 要 一张 到马德里的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào mǎdélǐ de piào.
  프라하행 표를 한 장 주세요.
我   要   一_   到_拉_的   票   。   
W_   y_o   y_   z_ā_g   d_o   b_l_g_   d_   p_à_.   
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
我   要   一_   到____   票   。   
W_   y__   y_   z____   d__   b_____   d_   p____   
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
_   _   __   _____   _   _   
__   ___   __   _____   ___   ______   __   _____   
我 要 一张 到布拉格的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bùlāgé de piào.
  베른행 표를 한 장 주세요.
我   要   一_   到_尔_的   票   。   
W_   y_o   y_   z_ā_g   d_o   b_'_r_í   d_   p_à_.   
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
我   要   一_   到____   票   。   
W_   y__   y_   z____   d__   b______   d_   p____   
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
_   _   __   _____   _   _   
__   ___   __   _____   ___   _______   __   _____   
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào bó'ěrní de piào.
 
 
 
 
  기차가 언제 비엔나에 도착해요?
火_   什_   时_   到_   维_纳   ?   
H_ǒ_h_   s_é_m_   s_í_ò_   d_o_á   w_i_ě_à_   
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
火_   什_   时_   到_   维__   ?   
H_____   s_____   s_____   d____   w_______   
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
__   __   __   __   ___   _   
______   ______   ______   _____   ________   
火车 什么 时候 到达 维也纳 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá wéiyěnà?
  기차가 언제 모스크바에 도착해요?
火_   什_   时_   到_   莫_科   ?   
H_ǒ_h_   s_é_m_   s_í_ò_   d_o_á   m_s_k_?   
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
火_   什_   时_   到_   莫__   ?   
H_____   s_____   s_____   d____   m______   
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
__   __   __   __   ___   _   
______   ______   ______   _____   _______   
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá mòsīkē?
  기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
火_   什_   时_   到_   阿_斯_丹   ?   
H_ǒ_h_   s_é_m_   s_í_ò_   d_o_á   ā_ǔ_ī_è_ā_?   
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
火_   什_   时_   到_   阿____   ?   
H_____   s_____   s_____   d____   ā__________   
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
__   __   __   __   _____   _   
______   ______   ______   _____   ___________   
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ?
Huǒchē shénme shíhòu dàodá āmǔsītèdān?
 
 
 
 
  기차를 갈아 타야 해요?
我   需_   换   车   吗   ?   
W_   x_y_o   h_à_   c_ē   m_?   
我 需要 换 车 吗 ?
Wǒ xūyào huàn chē ma?
我   需_   换   车   吗   ?   
W_   x____   h___   c__   m__   
我 需要 换 车 吗 ?
Wǒ xūyào huàn chē ma?
_   __   _   _   _   _   
__   _____   ____   ___   ___   
我 需要 换 车 吗 ?
Wǒ xūyào huàn chē ma?
  기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
火_   从   几_   站_   开   ?   
H_ǒ_h_   c_n_   j_   h_o   z_à_t_i   k_i_   
火车 从 几号 站台 开 ?
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
火_   从   几_   站_   开   ?   
H_____   c___   j_   h__   z______   k___   
火车 从 几号 站台 开 ?
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
__   _   __   __   _   _   
______   ____   __   ___   _______   ____   
火车 从 几号 站台 开 ?
Huǒchē cóng jǐ hào zhàntái kāi?
  기차에 침대칸이 있어요?
火_   上   有   卧_   吗   ?   
H_ǒ_h_   s_à_g   y_u   w_p_   m_?   
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
火_   上   有   卧_   吗   ?   
H_____   s____   y__   w___   m__   
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
__   _   _   __   _   _   
______   _____   ___   ____   ___   
火车 上 有 卧铺 吗 ?
Huǒchē shàng yǒu wòpù ma?
 
 
 
 
  브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
我   只_   到_鲁_尔_   单_   票   。   
W_   z_ǐ_à_   d_o   b_l_s_i_ě_   d_   d_n_h_n_   p_à_.   
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
我   只_   到_____   单_   票   。   
W_   z_____   d__   b_________   d_   d_______   p____   
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
_   __   ______   __   _   _   
__   ______   ___   __________   __   ________   _____   
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。
Wǒ zhǐyào dào bùlǔsài'ěr de dānchéng piào.
  코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
我   要   一_   到_本_根_   往_   票   。   
W_   y_o   y_   z_ā_g   d_o   g_b_n_ā_ē_   d_   w_n_f_n   p_à_.   
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
我   要   一_   到_____   往_   票   。   
W_   y__   y_   z____   d__   g_________   d_   w______   p____   
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
_   _   __   ______   __   _   _   
__   ___   __   _____   ___   __________   __   _______   _____   
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。
Wǒ yào yī zhāng dào gēběnhāgēn de wǎngfǎn piào.
  침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
一_   卧_票   多_   钱   ?   
Y_   z_ā_g   w_p_   p_à_   d_ō_h_o   q_á_?   
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?
一_   卧__   多_   钱   ?   
Y_   z____   w___   p___   d______   q____   
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?
__   ___   __   _   _   
__   _____   ____   ____   _______   _____   
一张 卧铺票 多少 钱 ?
Yī zhāng wòpù piào duōshǎo qián?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

학습은 뇌를 변화한다

운동을 많이 하는 사람은 자신의 신체를 도야한다. 뇌를 운동시키는 것도 가능하다는 것도 공공연한 사실이다. 즉, 언어를 잘 공부하고 싶은 자는 소질 외에도 다른 것이 필요하다. 규칙적으로 연습을 하는 것이 똑같이 중요하다. 연습은 뇌의 구조에 긍정적인 영향을 줄 수 있기 때문이다. 물론 언어의 소질은 대부분 타고난 것이다. 하지만 그럼에도 불구하고 집중적인 훈련이 특정 뇌구조를 바꿀 수가 있다. 언어중추의 질양이 증가한다. 그리고 연습을 많이 하는 사람의 신경세포가 변한다. 오랫동안 사람들은 뇌를 바꿀 수 없다고 생각했다. 우리가 어렸을 때 배우지 못하는 것은 결코 배우기 못한다는 말이 지배했다. 뇌학자들은 그러나 완전히 다른 결과를 얻었다. 이들은 우리의 뇌가 평생 운동할 수 있다고 증명할 수 있었다. 뇌는 하나의 근육처럼 작동된다는 말을 할 수가 있다. 그래서 고령의 나이에도 뇌는 지속적으로 자라날 수가 있다. 모든 정보는 뇌에서 처리된다. 뇌가 훈련을 받으면, 정보를 훨씬 더 잘 처리할 수가 있다. 즉, 보다 빠르고 효율적으로 일한다는 의미이다. 이 원리는 젊은이들과 늙은 사람에게 똑같이 해당한다. 뇌를 훈련시키기 위해 꼭 공부할 필요는 없다. 독서도 아주 좋은 연습이다. 특히 까다로운 문학이 우리의 언어중추를 촉진시킨다. 우리의 어휘량이 늘어난다는 것을 의미한다. 게다가 언어를 위한 우리의 감이 좋아진다. 흥미로운 것은, 언어중추만이 언어를 처리하는 것이 아니라는 사실이다. 운동학을 조종하는 뇌의 부분도 새로운 내용을 가공한다. 그래서 가능한한 자주 뇌 전체를 자극시키는 것이 중요하다. 그러니: 신체와 당신의 뇌를 모두 움직이세요!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
33 [서른셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차역에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드